Люди, слышавшие слова человека, стали оглядываться и тот показал им на Лису. Через минуту рядом появилась Алиса. Она прошла к Лисе и поняла, что это она.
− Господи ты боже мой. − Проговорила она и пошла вперед.
− Алиса, будь осторожна! − Выкрикнул кто-то.
− Знаю. − Ответила она и подошла к Лисе. − Ну и что с тобой теперь делать? − Спросила она.
− Возьмите ружья и пристрелите как бешеную собаку. − Прорычала Лиса. − Мне совсем нельзя быть самой собой? − Лиса поднялась и теперь ее видели все. Она прошла в сторону от Алисы, пошла в степь, а затем побежала и завыла, отчего все люди вокруг замолчали.
− Кто это, Алиса? − Спросили ее.
− Это Лиса Крылев. − Ответила Алиса.
− Она же была человеком. − Сказал кто-то.
− Она дракон. − Послышался голос Марии. − Она сама мне сказала.
− Когда? − Спросили девчонку.
− В корабле. Она там тоже становилась такой, а я ее видела.
Лиса уже мчалась с больш ий скоростью над степью и взмахнув крыльями взлетела. Ощущение полета заставляло забыть обо всем. Лиса набирала и набирала высоту, а люди внизу смотрели на нее и почти ничего не говорили.
Послышался гул летящих машин. Лиса увидела их вдали и в одно мгновение ушла вниз, исчезнув с неба. Она объявилась в высокой траве, когда ее никто не видел.
Люди так же услышали гул летящих машин и Лиса вышла к ним. Она тихо подошла сзади к Алисе и тронула ее.
− Лиса? − Удивилась она. − А тот зверь?
− Ты словно ребенок. Я и есть тот зверь.
− Ты же только что была вверху.
− Ну и что? Я летаю со скоростью света, в энергосостоянии. Или ты забыла что это такое?
− Не забыла. − Ответила она. − Ты этого не показывала раньше. Я думала, ты его не знаешь.
− Его знают все крыльвы.
− И ты говоришь, что они слабее хийоаков? Среди хийоаков энергосостяоние знают только единицы.
− А Джек знает?
− Не знает. Потому и считает меня не хийоаком. Он вообще не знает о том что хийоаки это знают.
− Наверно, он такой же хийоак, каких встретили Иммара и Хингрис.
− Какой?
− Ну, из прошлого, что ни фига еще не знает. Астерианца то у него нет? Нет.
− Откуда знаешь?
− Оттуда, что астерианец мог переместить весь крейсер куда угодно.
− И много ты знаешь о хийоаках?
− Да почти все. Тебе отец рассказывал об Ирмарисе?
− Рассказывал. Он встретил ее в Голубой Сфере.
− Так вот, Ирмариса была на Новой Земле. И не один раз.
− Шутишь?
− Какие шутки? Она была в Замке Львов, была на Парижской улице в Нью-Йорке, в представительстве Союза Хийоаков. Она знакома с Джесси и Магдой.
− Господи. Так вы все о нас знаете?
− Ну, не так что бы все. А кое что.
− А вы, случайно, не связаны с галактами?
− Ирмариса их встречала.
− И что?
− Что? Угрохала она их почти всех, когда они на нее напали.
− И ты говоришь, что крыльвы слабее? − Захлопала глазами Алиса.
− Понимаешь, Алиса. Все дело было в том, что Ирмариса не знала что угробит их тем что сделала. У нее это вышло случайно. Знаешь как бывает? Облокатилась рукой на пульт и случайно нажала кнопку самоуничтожения.
− И они все погибли?
− Не все. Кто успел, тот удрал.
− А Ирмариса?
− Кто бы об этом рассказал, если бы она не выжила?
Прилетевшие вертолеты начали приземляться вокруг и через несколько минут из них появились инопланетяне − звери…
− Пора прикидываться ангелом. − Сказала Лиса и переменилась, превращаясь в крылатого льва.
− Думаешь, это поможет? − Спросила Алиса.
− Не помешает, во всяком случае. − Ответила Лиса.
Прилетевший корабль и люди были окружены. Джек вышел навстречу отделившейся группе зверей и сошелся с ними. Они проговорили около минуты и разошлись.
− Мы должны оставаться здесь и никуда не уходить. − Сказал Джек, вернувшись. − Надо разбивать лагерь. Ночевать можно в корабле.
− А как с продовольствием? − Спросили его.
− К вечеру прибудет группа, которая будет решать все наши вопросы. Где Лиса Крылев!
Все обернулись и никто ее не увидел. Алиса так же долго глядела вокруг.
− Лиса! Лиса! − Закричала она. Кто-то так же начал кричать, но она так и не появилась.
− Похоже, она сбежала. − Сказал Джек.
− Не думаю, что она сбежала. − Сказала Алиса.
− Тогда, где она?
& minus; Не знаю. Но она вернется. И, думаю, не с пустыми руками.
− Ты должна ей объяснить, что она здесь не командует и, раз она с нами, она должна подчиняться командирам.
− Боюсь, это будет сложно сделать. − Ответила Алиса.
− Постарайся. А не то нам всем будет плохо из-за нее.
− Хорошо. − Ответила Алиса. − Я ей все скажу, как только она вернется.
Лиса Крылев летела над лесом. Она использовала энергосостояние, что бы ее не было видно, и двигалась с большой скоростью, осматривая окрестности. С востока были горы, с севера полупустынная равнина. С юга на огромном поространстве раскинулся лес, а на западе был океан, на берегу которого располагалось множество поселений.
Лиса влетела в одно из них и невидимо промчавшись по улице, объявилась в пустом закоулке, становясь похожей на местных жителей. Она вышла на оживленную улицу и осмотревшись пошла в потоке других зверей. Многие почти все время смотрели на нее и под конец рядом затормозили какие-то машины, из которых выскочили звери и окружили Лису. Их слова не были понятны, но все стало ясно без слов, когда ее затолкали в машину и засунули в клетку.
Через несколько минут она уже сидела в клетке рядом с другими зверями. Лиса все время слушала их разговоры. На улице, в машине, в клетке. Кто-то заговорил с ней через решетку и Лиса ответила, сказав несколько слов без всякого смысла.
Зверь замолк, затем снова заговорил и Лиса начала говорить иначе. Она заговорила знаками, называя себя. Зверь это понял и ответил так же, называя свое имя. В нем была игривость и Лиса использовала ее, что бы узнать слова.
Через полчаса ее клетку открыли. Двое зверей отдали приказ выходить. Лиса не понимала слова, но понимала смысл и прошла из клетки. Ее вели по коридору, отдавая четкие прика зы. Теперь она узнала слова 'направо', 'налево', 'прямо', 'стой' и тому подобные.
Ее ввели в небольшой зал, в котором находилось несколько зверей за решеткой. Лиса поняла, что это она была за решеткой, а не звери в зале.
Начался разговор. Лиса назвала свое имя, а затем кое как сумела объяснить, что не понимает языка. Звери в зале зашумели. Лису кто-то что-то спросил вновь и она вновь отвечала так, что никто ничего не понимал. Под конец ее вывели из зала и отправили куда-то.
Она вновь оказалась в клетке, а через час рядом появился зверь. Он не заходил в клетку, а уселся рядом и начал говорить. Лиса выслушала его речь и назвала свое имя, а затем произнесла несколько слов, которые она понимала. Зверя это удивило и он вновь начал говорить, а затем остановился и несколько минут молчал, глядя на Лису.
− Вы говорите по английски? − прорычал он с жестким акцентом.
− Да. Я говорю по английски. − прорычала Лиса. − Хорошо говорю.
Зверь встал и захлопал глазами.
− Вы прилетели из космоса? − спросил он.
− Да, из космоса. − подтвердила Лиса.
− Не понимаю. − произнес он, хлопая глазами.
− Меня зовут Лиса. − сказала Лиса.
− Меня зовут Раори. − прорычал зверь. В нем все так же было удивление.
− Я хочу узнать ваш язык. − сказала Лиса.
Он что-то заговорил, а затем осекся и снова захлопал глазами.
− Я не могу объяснить это словами, которые знаю на английском. − сказал он.
− Принесите книгу с картинками. − сказала Лиса.
− Я не понимаю. − сказал зверь.
Лиса нарисовала на песке нечто, похожее на книгу.
− Как это называется? − спросил он.
− Книга. − сказала Лиса.
− Я вернусь. − сказал зверь и ушел. Он вернулся через полчаса с несколькими книгами и через несколько минут началось настоящее обучение. Раори показывал Лисе картинки, называя их на своем языке, а Лиса учила его английскому.