— Не понимаю, как вам удалось избежать тюремного заключения, — заметила Алиса.
— После суда мне удалось побеседовать с глазу на глаз с Королем, — пояснил Грифон.
Такое объяснение не вполне удовлетворило Алису.
— Думаю, нам пора переменить тему разговора, — предложил Грифон. — Мы достаточно потолковали о кренделях. Кстати, я знаю неплохую задачу о королевских часах.
— А что это за задача о королевских часах? — с любопытством спросила Алиса.
— Видишь ли, у Короля Червей одни часы, а у Королевы другие. И те и другие бьют каждый час. Часы Короля отбивают удары быстрее, чем часы Королевы: за то время, за которое часы Королевы успевают пробить два удара, часы Короля отбивают три удара.
Однажды часы начали бить одновременно. После того как часы Короля кончили отбивать время, часы Королевы пробили еще два раза.
В котором часу это произошло?
Б. Те же и Черепаха Квази
— Мне понравилась задача о королевских часах, — сказала Алиса. — Простая, но милая. Я люблю задачи о времени.
— Тогда я задам тебе мою лучшую задачу! — обрадовался Грифон. — Смотри-ка, кто к нам пожаловал! Не успели заговорить о времени, а Черепаха Квази тут как тут! Уж он-то толкует о времени с утра до ночи!
Алиса оглянулась и увидела Черепаху Квази, который медленно приближался, тяжело вздыхая и безутешно рыдая на ходу.
— Почему Черепаха Квази всегда так печален? — спросила Алиса.
— Я уже говорил тебе, что печалиться ему не о чем, — ответил Грифон. — Все это выдумки, да и только!
— Привет, старина, — обратился Грифон к Черепахе Квази, когда тот наконец дополз до них. — Ты ведь знаешь множество задач на смекалку. Рассказал бы какие-нибудь девочке. Она их очень любит. В самом деле!
Черепаха Квази ничего не ответил, только вздохнул еще глубже и схватился за голову передними лапами.
— Нне… могу! — еле выговорил он сквозь рыдания.
— Но почему? Разве ты онемел или случилось что-нибудь?
— Нет! Ппросто… онни…
— Что просто они? — спросил Грифон.
— Ппросто… онни… ттакие… ппечальные! — заливаясь слезами, проговорил Черепаха Квази.
— Да перестань! — сказал Грифон. — Лучше расскажи нам какую-нибудь задачу, а уж мы рассудим, печальна она или нет. И не вздумай реветь целый день из-за задачи!
— Будь по вашему, — согласился Черепаха Квази. — Я знаю одну очень печальную, но такую прекрасную задачу.
Алисе и Грифону пришлось подождать несколько минут, прежде чем Черепаха Квази собрался с силами и смог продолжать.
— Видишь ли, — начал Черепаха Квази.
— Не вижу! — отрезал Грифон.
Черепаха Квази ничего не ответил, только снова схватился за голову передними лапами. Помолчав так некоторое время, он заговорил снова:
— Скажем, так… В горах заблудились девять человек. Запас продовольствия у них был лишь на пять дней. Подумать только, на пять дней!
Дойдя в своем повествовании до этого места, Черепаха Квази настолько проникся трагичностью ситуации, что от избытка чувств не смог продолжать.
— Ну ладно, будет тебе! — попытался утешить его Грифон, похлопывая по спине.
— Подумать только, что с ними будет, если их не разыщут! — зарыдал Черепаха Квази. — Случилось, однако, так (и это самое прекрасное в этой истории!)… Да, так вот, самое прекрасное в этой истории, — продолжал Черепаха Квази, — что на следующий день бедняги повстречали в горах другую группу заблудившихся людей…
— А что в этом прекрасного? — спросил Грифон.
— Самое прекрасное в том, — ответил Черепаха Квази, — что первая группа щедро поделилась своими припасами со второй — провизию разделили поровну на всех, после чего припасов хватило еще на три дня.
Сколько человек было во второй группе?
— Что же случилось потом с заблудившимися в горах? — нетерпеливо спросила Алиса, решив задачу.
— Их спасли, — ответил Черепаха Квази.
— Что же печального в этой истории? — удивилась Алиса.
— Подумай только, — сказал Черепаха Квази, — что могло бы случиться, если бы их не нашли!
— Иначе говоря, — вмешался в разговор Грифон, — история могла бы закончиться печально, но в действительности закончилась вполне благополучно.
— Это очень печальная история! — снова зарыдал Черепаха Квази.