— Вие сте добра жена, Мери Аскот! — После се обърна и излезе от килията.
Роджър гледаше стъписано брат си.
— Искам веднага да я освободиш от онази мръсна килия — говореше спокойно Брайън.
Той бе последвал съвета на Мери и поиска сметка от брат си едва на следващата сутрин. И двамата не бяха спали добре. Под очите им имаше тъмни сенки.
— Брайън, моля те… — започна Роджър с мекия глас, който пазеше само за брат си и сестра си.
Брайън не се трогна от умолителния тон.
— Все още не знам причината, поради която я държиш в плен. Но както и да е — искам веднага да я освободиш.
Роджър обърна гръб на брат си. Не искаше момчето да види болката в очите му. Как да му обясни, че Стивън Аскот беше унищожил мъжката му гордост и достойнство? Досега беше губил, затова искаше да покаже на Аскотови, че може да отвръща на удара с удар.
— Няма да й сторя зло — прошепна умолително той. — Обещавам ти.
— Защо тогава я държиш в подземието? Пусни я веднага. Защо искаш да се стигне до война между семействата?
— Боя се, че вече е много късно.
— Какво искаш да кажеш?
Роджър се обърна отново към младия си брат.
— Рейн Аскот бил на път за Уелс с няколкостотин кралски войници, когато узнал, че съм отвлякъл Мери. Без да се съобразява със заповедите на краля, тръгнал веднага насам, за да ни нападне.
— Какво? Ще нападнат замъка? Ние не сме подготвени за обсада. Този мъж не знае ли, че не може да започне войната просто така? Има закони, които му забраняват да действа на своя глава.
— Кралят се срещнал е Рейн. Бил толкова сърдит, че пълководецът е използвал кралската войска за частни вражди, че го обявил извън закона. Сега Рейн е принуден да се крие в гората, за да не го затворят.
— Велики Боже! — прошепна изумено Брайън и се отпусна в един стол. — Но ние нямаме крепост като семейство Аскот. Ако я освободим…
Роджър погледна брат си с нещо като уважение.
— Не исках да те забърквам в този спор. По-добре е да напуснеш къщата ми. Ще се преместиш в някой от другите имоти и ще се държиш настрана. Скоро ще дойда и аз.
— Никога! — отговори решително Брайън. — Трябва да сложим край на този спор. Ще изпратим послание до краля и до семейство Аскот. А дотогава аз ще бдя лично над Мери. — Той се обърна и напусна стаята с гордо вдигната глава.
Роджър погледна смаяно след брат си. После го обзе луд гняв. Откачи от стената тежката бойна брадва и я размаха над главата си.
— Да вървят по дяволите всички Аскотови! — изруга ядно той. Те бяха лишили снаха му от красотата й, те бяха виновни за безумството й. А сега заплашваха да отнемат и брат му.
Вратата се отвори и в стаята влезе Лилиан. Роклята й беше от смарагдовозелен сатен. Лицето й беше скрито под воал от тънка коприна.
— Преди малко видях Брайън — съобщи с обиден глас тя. — Помагаше на онази Аскот да се качи по стълбата. Защо му позволи да я освободи от килията? По-добре да я беше хвърлил на кучетата!
— Брайън е узнал, че сме я затворили долу, и е решил да я вземе под свое покровителство.
— Покровителство! — изсъска вбесено Лилиан. — И с нея ли ще се отнесеш като с другата жена? Тя не е гост на дома ни! Защо позволяваш на Брайън да заповядва? Ти си господарят тук! Кой носи панталоните, ти или Брайън?
— Ти познаваш всяко същество в панталони — отговори горчиво Роджър. — Надали има мъж, който не е минал през леглото ти.
— Ревнуваш ли? — усмихна се поласкано Лилиан. — Вече ми казаха, че снощи не си успял да направиш нищо с жената на Стивън. Защо не й изпратиш Брайън?
— Махни се оттук! — изрева ядно Роджър.
Алисия стоеше до прозореца и се взираше като замаяна в покрития със сняг вътрешен двор. Вече почти месец беше пленница на Роджър Чатауърт и не й разрешаваха да вижда никого, освен слугинята, която й носеше храната. Жената сменяше редовно спалното бельо, чистеше стаята, изпразваше нощното гърне, ала не продумваше. Когато Алисия започнеше да задава въпроси, жената я поглеждаше уплашено и се измъкваше на пръсти от стаята.
Младата жена не се отказваше от мисълта за бягство и непрестанно изпробваше нови възможности. Завърза няколко чаршафа един за друг и се спусна от прозореца. Долу вече я чакаха стражите и на следващия ден на прозореца сложиха решетки.
Друг път запали огън, за да отклони вниманието на стражите, но те успяха да го загасят много бързо. Направи си оръжие от дръжката на каната за вода и нападна пазачите си. След тази случка пред вратата й пазеха четирима мъже, а Роджър заплаши, че ще я държи цял ден вързана, ако не престане да му създава затруднения.
Тя го попита как е Мери. Знаеха ли братята Аскот, че двете жени са пленници на врага им?