— Как скажешь, — без эмоций отвечаю я.
Я стараюсь не смотреть на куклу, выходя из комнаты, чтобы отправиться на второе место на Алой, и это стало моей фатальной ошибкой, что я не проследил за Джиллианом.
— Ой, — слышу я голос позади и начинаю медленно оборачиваться. Слишком, блять, медленно. Я не успеваю провернуть ни одно кольцо защиты, ни активировать браслет. Джиллиан задевает каким-то образом куклу, а она начинает странно дрожать. Ещё секунда и раздаётся взрыв.
Я ударяюсь о стену, чувствуя, как мои кости трещат под напором взрывной волны. Когда я открываю глаза, то вижу красновато-жёлтый свет, мерцание пламени и чувствую лютую боль в теле. Я пытаюсь подняться, но не могу, мои ноги не слушаются меня. Надо же, такое случилось!
— Ёб твою мать, — слышу голос Аммона. — Ты чего, тварь дрожащая?
Я слабо улыбаюсь на слова призрака убийцы, чувствуя, как каждый вдох только увеличивает боль. Я знаю, что мой шанс выжить был рядом с нулём, но ведь мне повезло! В голову приходит мысль, что мне нужно похвастаться им перед Джиллианом, когда я однажды встречусь с ним в Аду, если такое место есть. Я чувствую тупую боль в рёбрах и меня скручивает сильный кашель, который переходит в приступ кровохаркания. Через пару минут моя голова начинает ехать куда-то в сторону, и я теряю сознание.
«Грёбанное дерьмо», — успеваю подумать я в последнюю секунду.
Глава 24. Помощь
Я просыпаюсь в холодной комнате, лёжа на жёсткой кровати. Моё тело болит, и я чувствую, что что-то не в порядке. Оглядевшись по сторонам, я понимаю, что нахожусь в заброшенном доме. Я пытаюсь сесть, но резкая боль в боках заставляет меня остановиться.
— Не двигайтесь, лейтенант, вы ещё очень слабы, —вкрадчиво говорит знакомый голос разумного, который только что вошёл в комнату. Я не вижу лица существа, но меня начинают обуревать смутные догадки.
— Что со мной произошло? — прошептал я, пытаясь вспомнить.
— Вы были тяжело ранены взрывом. Я вытащил вас оттуда, обработал раны и смог сохранить вашу жизнь. Вы очень сильный человек, лейтенант ли Артан, — говорит вошедший, улыбаясь, судя по голосу.
Я понимаю, что мне повезло. Я смог выжить, хотя это было почти невозможно. Моё сердце наполняется благодарностью к тому, кто спас мне жизнь. И я понимаю, что теперь у меня есть новый шанс. Шанс на жизнь, на борьбу за справедливость, за свою свободу.
— Спасибо, — говорю я искренне, пытаясь глазами отыскать призраков, что всегда были рядом со мной, — но как вы меня нашли?
Я только сейчас понял, как это было подозрительно, да и то, что я очнулся в заброшенном доме, а не в камере, вызвало во мне сомнения. И моё имя. Моё имя было известно моему спасителю.
— Потому что я искал вас, лейтенант, — говорит спаситель, а до меня доходит, кто был передо мной, ещё до того, как он представился и подошёл ближе.
— Ваша Светлость… зачем? — пытаюсь я отползти от герцога де Калисто, но он быстро оказывается рядом со мной и сжимает сильно, но аккуратно моё плечо.
— Нет нужды бояться, лейтенант. Я здесь не для того, чтобы вам навредить. Наоборот, я пришёл, чтобы предложить вам помощь, — говорит он уверенно.
Я чувствую, как моё сердце начинает биться быстрее. Встречи с герцогом де Калисто никогда не оставляли меня равнодушным. Я не знаю, что это за чувство, но оно заставляет меня доверять ему, несмотря на все предательства и измены, с которыми я столкнулся в своей жизни. Что-то было в нём, но я не мог понять, что.
— Что же вы хотите предложить мне, Ваша Светлость? — спрашиваю я, стараясь не выдавать своих эмоций.
— Я хочу предложить вам помощь и защиту в борьбе против того, кто стоит за всем этим. Вы в опасности, лейтенант, и я не допущу, чтобы вам что-то угрожало, — говорит герцог, смотря мне в глаза.
Я чувствую, как моя рука начинает дрожать, от того, какие слова я услышал. Мне нужна помощь и защита, но я не могу сразу же полностью доверять герцогу де Калисто, независимо от того, насколько сложная ситуация, в которой я нахожусь.
— Я подумаю над вашим предложением, ваша Светлость, — отвечаю я, стараясь сохранить хладнокровность и безразличие.
— Хорошо, лейтенант. Я знал, что вы так скажете. Таира не раз говорила про ваше упрямство, — говорит герцог и отходит от меня.
— Таира? — вздрагиваю я, вспоминая свои подозрения. — Вы были с ней любовниками?
На секунду повисает тишина, тут же заполненная весёлым смехом. Я никогда бы и не подумал, что герцог может так смеяться. Да и что было такого, что заставило его испытывать подобную бурю эмоций. Кажется, у него на глазах даже выступили слёзы. Я оглядываюсь в поисках Аммона или Джиллиана, которого я бы хотел придушить, да жаль, что он уже мёртв, но не вижу своих спутников. Призраки исчезли как будто их никогда и не было.