Выбрать главу

Я хлопнул книгой по столу. Богато отделанная комната с красной мебелью тряслась, вторя движению стеклянной свинки.

— Прямо сейчас это не так важно, — усталым голосом заметила Бастилия. Она сидела на диване рядом с Фолсомом и Гималайей и выглядела так, будто после побега от Библиотекарей ей стало только хуже. Ее взгляд был расфокусирован, будто Бастилию накачали успокоительным, и она не переставая терла виски.

— Первым делом нужно помешать принятию договора, — добавила она. — Твоя мать все равно ничего не сможет сделать с книгой, пока у тебя есть обе пары Линз Переводчика.

Она была права. Сейчас нам нужно было сосредоточить все внимание на Мокии. Когда свинка остановилась у дворца, я сделал глубокий вдох.

— Ну хорошо, — сказал я. — Все знают, что делать?

Пой, Фолсом, Гималайя и принц Райкерс кивнули. Наш план мы обсудили во время перерыва между главами. (Бебебе. Бебебе).

— Библиотекари вряд ли позволят нам провернуть это без сучка без задоринки, — сказал я, — но я сомневаюсь, что они смогут оказать нам серьезное сопротивление с учетом того, что дворец охраняет столько рыцарей и солдат. Хотя они все-таки Библиотекари, так что будьте готовы к чему угодно.

Они снова кивнули. Когда мы были готовы идти, между ягодиц поросенка открылась дверь. (Думаю, это несколько смазало драматичный эффект от нашего выхода.) Бастилия, покачиваясь на нетвердых ногах, встала, чтобы пойти вместе с нами.

— Эм, Бастилия, — обратился я. — Думаю, тебе лучше подождать здесь.

Она смерила меня строгим взглядом, от которого у меня возникло ощущения, будто мне заехали по лицу метлой. Я посчитал, что это и есть ее ответ.

— Ну ладно, — со вздохом сказал я. — Тогда идем.

Мы вышли из хрюшки и поднялись по ступенькам. Принц Райкерс тут же вызвал стражу — думаю, ему просто нравился драматизм, который придавал нам целый отряд вооруженных солдат. И действительно, наше появление в коридоре со стеклянными пластинами на стенах произвело довольно-таки пугающий эффект.

Вытянувшиеся по стойке смирно рыцари Кристаллии отсалютовали, когда мы прошли мимо них по коридору, и я почувствовал себя куда безопаснее от одного их присутствия.

— Думаешь, твоя мать рассказала остальным о случившемся? — шепнул Пой.

— Вряд ли, — ответил я. — Ее соратники связались с Той, Кого Нельзя Называть, чтобы позлорадствовать насчет захвата ценных заложников. Связываться, чтобы позлорадствовать над тем, что эти самые заложники сбежали, никто не станет. Думаю, мы застанем их врасплох.

— Будем надеяться, — сказал Пой, когда мы подошли к дверям, ведущим в зал совета. Мы кивнули двум рыцарям, охранявшим вход, после чего я отошел в сторону.

— Пришло время для вашего грандиозного выхода, Ваше Высочество, — сказал я, жестом приглашая принца Райкерса выйти вперед.

— Серьезно? — удивился он. — Это право достается мне?

— Действуйте, — добавил я.

Принц отряхнулся. А затем, с улыбкой во все лицо, размашистым шагом вошел в зал и громко объявил: «Во имя справедливости я требую остановить эти слушания!»

Внизу вокруг стола сидели члены Совета Королей, перед которыми лежал большой документ. Король Дартмур держал в руке перо, готовясь поставить свою подпись. Мы еле успели. (И что вообще такое это «еле»?)

Стол монархов находился на открытом пространстве в самом центре зала, между двумя приподнятыми группами кресел, занятых свидетелями процесса. По периметру пола выстроилось кольцо рыцарей Кристаллии, отделявших публику от царственных особ. Больше всего их внимание было сосредоточено на том месте, где заседала делегация Библиотекарей.

Та, Кого Нельзя Называть, сидела перед Библиотекарской группой и с довольным видом вязала шаль.

— Как это понимать? — спросил король Дартмур, когда в зал ввалилась оставшаяся часть нашей группы.

— Библиотекари лгут тебе, отец! — объявил Райкерс. — Они пытались меня похитить!

— Это самое удручающее обвинение, которое мне когда-либо доводилось слышать, — сказала в ответ Та, Кого Нельзя Называть. (Хотя знаете что? Каждый раз печатать это имя чересчур утомительно. С этого момента я буду называть ее ТКНН.)

Мои спутники посмотрели на меня. На мне были очки Правдоискателя; чтобы воспользоваться Линзой, я закрыл один глаз. К несчастью, ТКНН не произнесла ничего, что можно было бы считать неправдой — уверен, она намеренно избегала прямой лжи.

— Отец, — сказал принц Райкерс, — мы можем предоставить доказательства случившегося! — Он махнул у себя за спиной, и двое рыцарей, которых мы взяли с собой, вошли в зал, держа связанного Фицроя с кляпом во рту. — Это Библиотекарь из ордена Темных Окуляторов! Он участвовал в сговоре, целью которого была кража книг из Королевских архивов…