Выбрать главу

— Забирайте третьего, — приказал крестоносец, имея в виду водителя автобуса, — и идите на юг. Я помолюсь, чтобы с вами всё было в порядке. Обещаю, что скоро вы найдёте помощь.

Служители закона, поколебавшись мгновение, последовали указаниям рыцаря. Ударившийся головой шагал, опираясь на напарника. Видно было, что он ещё мучается от боли, но даже это не мешало ему жаждать побыстрее покинуть салон автобуса.

Когда двери закрылись, крестоносец обвёл тяжёлым взглядом оставшихся.

— Они же замёрзнут на этой пустынной дороге! — возмущённо выдохнула Кела.

— Почему же ты не остановила меня, раз такая добрая?! — съязвил крестоносец. — Не бойся, в трёх километрах заправка, там есть телефон, всё будет с ними нормально. Я был вынужден так поступить.

— Крестоносец может вот так запросто конфисковать автомобиль любого жителя Каталикона? — всё ещё возмущённая, но намного менее уверенная в своей правоте, спросила Лейк.

— Ага, — подтвердил крестоносец.

— Обожаю религию, — фыркнула Лусинэ и рассмеялась холодным злым смехом.

— Зиг, — Арлиен махнул рукой на остальных и повернулся к Заннинсу, — Я действительно виноват. Я пришёл, чтобы помочь тебе найти Лилиан.

— Эй, стоп, приятель! — дерзко вступил Рен. — Из-за тебя Зиг оказался во всей этой передряге, его сестра пропала, а теперь ты появляешься весь такой в белом и…

— Я в сером, — холодно перебил Арлиен, кивая на свой плащ. — А Зиг и сам может рассказать, как всё было.

— Но мы не можем вот так вот… — забормотала Кела. — Если Зиг сейчас пропадёт — это будет значить, что он сбежал. В его положении лишние обвинения ему не нужны.

Зиг опустил автомат, расслабляя руки. Никто не заметил, как его губ коснулась слабая улыбка.

— Дамочка, у нас нет времени! — Соулривер начинал выходить из себя. — Лилиан в руках у очень опасных людей!

— Но что мы скажем…

— Так, это я конфисковал автобус, и помог Зигу, а значит это я теперь такой же преступник, — расставил точки Арлиен. — Все вы не должны были быть замешаны. Проваливайте, мы справимся вдвоём. Пора заводить.

— В таком случае мы не можем вас отпустить, — сказал Тагирон. — Куратор, думаю, стоит организовать погоню за сбежавшими преступниками. Лишняя неделька практических занятий пойдёт нам на пользу.

Крестоносец напрягся, вскинул меч.

— Он имеет ввиду, что мы отправимся в путь вместе, — объяснил Никро.

Соулривер скривил губы.

— Спрашивайте разрешения у Зига, — крестоносец недовольно дернул плечами. — Мне то что!

Как по щелчку напряжение в салоне исчезло. Мечи вернулись в ножны, а колючие взгляды чуть потеплели.

— У вас и правда наверное полно вопросов, — тихо хмыкнул Зиг, впервые подав голос.

Одногруппники вместе с куратором переглянулись.

— Вообще да, у меня есть один, — подтвердил Рен, делая пару шагов к Зигу. Траст хлопнул альбиноса по плечу и рассмеялся. — Тебя действительно зовут Зигфрид? Это же оборжака!

Глава 21

Миротворец не имеет права участвовать

в военных, полицейских и иных боевых

операциях без одобрения администрации.

Самовольные действия, преследующие

личные цели опасны и не только подрывают

авторитет Алькурд Пардес, но и могут

привести к политическим конфликтам, и даже

развязыванию военных действий.

(“Кодекс миротворца”. Журнал “Эсперанто дайджест” № 128)

Город пылал неоном. Разводы оранжевой мути стекали с ночного неба на людской муравейник.

“Световое загрязнение”, как это называют астрономы. Искусственный свет, заслоняющий звёзды.

Ржавый ореол отлично было видно с окраины города. Местные почему-то называли удалённые от центра районы “спальными”.

Союз Литеранс. Противоположный край мира.

Зиг перегнулся через перила балкона, заглядывая в шестнадцатиэтажную пропасть. Пустующая автостоянка освещалась двумя тусклыми фонарями. На окраине Амириссы — столицы союза Литеранс — ночного света было гораздо меньше. Мегаполис с женским именем настолько поражал своей красотой, величественностью и массивностью в центре, насколько невзрачными были бетонные трущобы окраин. Узкие улочки меж одинаковых панельных высоток больше походили на лабиринт, а прохожие, спешащие по своим делам с каменными выражениями лиц — копошащихся в нём муравьёв.