Снова раздался крик впередсмотрящего. Но на этот раз он был полон тревоги и призыва. Слышалось бряцание его меча. Он указывал назад.
На расстоянии двух миль пенила воду армада кораблей с одним и даже двумя рядами весел. Всего их было около дюжины. Это были военные суда северных варваров. Их весла опускались и поднимались со скоростью взмаха меча.
Пока взгляды беглецов были устремлены на удивительный каменный «город», флот варваров подкрался очень близко.
- Туда, к скалам! - закричал Алладин. - И как можно быстрее!
- Но мы запутаемся в этом разноцветном лабиринте! - возразил Кхор.
- Их корабли крупнее, - понял Слотар спасительный план Алладина. - Поэтому лабиринт для них более опасен.
- Кроме того, это наш единственный шанс, - мрачно сказал Алладин.
Гребцы склонились над веслами, и корабль вошел в узкий канал, по берегам которого высились разноцветные «минареты». Сзади раздались крики, похожие на вой голодных волков, упустивших оленя.
Теперь, когда корабль находился в лабиринте, и гребцам приходилось работать медленно и осторожно, капитан Кхор должен был применить все свое умение рулевого. Корабль был подхвачен множеством мощных потоков, а вокруг, как клыки, торчали острые камни.
Маневрируя между ними, корабль двигался вперед, пока не оказался со всех сторон окружен скалами. Вслед за ними в лабиринт вошел только один корабль. Остальной флот курсировал вдоль берегов обширного каменного «города», не решаясь зайти в каналы.
Корабль Алладина оказался в широкой протоке, а вокруг возвышались удивительно красивые скалы. Гребцы подняли весла, и в наступившей тишине были отчетливо слышны скрип весел и команды рулевых корабля преследователей. Корабль варваров приближался.
Опасность, которая вновь нависла над беглецами, подействовала на Алладина, как глоток вина, вызывающий легкое головокружение. Еще несколько минут назад он радовался ослепительному сиянию жизни, а теперь вновь чувствовал отвратительный запах крови. Но теперь, чувствуя приближение вражеского корабля, он знал, что делать.
Глава девятая
МОРСКОЙ ВОЙ
- Мы не сможем долго убегать и прятаться от преследователей, - обратился Алладин к друзьям. - Давайте примем бой!
- Но ты ведь знаешь, что у варваров гораздо больше воинов, - засомневался Кхор. - Или же у тебя есть какой-нибудь план?
- Ты угадал! - кивнул Алладин. - Давайте развернемся и кинемся навстречу врагу. Кхор станет у руля и постарается направить наш корабль так, чтобы мы могли сломать все весла с одной стороны. Мы в это время будем закидывать варваров горящими стрелами. У них должна начаться паника. Вполне возможно, что нам даже не придется сражаться - всю работу за нас сделает огонь.
- А как же их собственные стрелы? - поинтересовался Кхор.
- Придется рискнуть, - ответил Алладин. - Может, у кого-нибудь есть другой план?
- Нет, - ответил Слотар. - У меня, например, никакого плана нет. И, клянусь зубами дракона, мне нравится твой план, потому что мне не хочется убегать от варваров.
- Тогда за дело, - окончил краткий военный совет Алладин.
Он спустился к гребцам, чтобы посвятить и их в план предстоящего сражения. Капитан Кхор задумчиво смотрел ему вслед.
- А что будет, если наш план не удастся? - спросил он у Слотара.
- Мы развернемся и пойдем на таран, - ни секунды не задумываясь, ответил Слотар. - Их корабль тяжелее и неповоротливее нашего. Во время тарана все должны быть на носу, чтобы не дать варварам забраться на наш корабль.
- А дальше?
- А дальше или их корабль развалится на части, или нам придется сражаться, - сердито заворчал Слотар. - Что ты все время задаешь дурацкие вопросы? Откуда я знаю, что будет дальше? Я жив, ты жив, все пока живы! Так радуйся! Живи настоящим и никогда долго не думай о том, что будет дальше!
Кхор усмехнулся, ему были несколько непонятны философские взгляды Слотара. Да и не до разговоров сейчас было. Он подозвал своего помощника и сказал ему:
- Мы нападаем на галеру слева. Поэтому по моему приказу все весла слева должны быть убраны. Все понятно?
Помощник улыбнулся и кивнул. Он быстро побежал к гребцам.
Плеск весел вражеской галеры приближался. Корабль варваров был уже совсем рядом.
Раздался тихий свист капитана, и гребцы схватились за весла. Несколько сильных ударов о воду, и корабль стремительно пронесся навстречу своему, пока еще невидимому, противнику.
Наконец показалась галера варваров. Она быстро плыла вперед, и четыре ряда весел походили на лапки гигантского паука. Варвары заметили беглецов. С их галеры послышались крики, шум, противоречивые указания. Чувствовалось, что варвары в замешательстве - они никак не ожидали, что столь слабый противник осмелится атаковать их мощную галеру.