- Быстрее! - закричал Кхор, послышались крики команд, и капитан, резко повернув руль, поставил корабль параллельно вражеской галере.
- Убрать весла с левого борта! - опять закричал он.
Едва гребцы успели выполнить эту команду, как нос их корабля прошел рядом с бортом галеры, круша вражеские весла, как тонкие прутики. Они с треском ломались и летели в воду, бессильные перед огромной массой корабля. Галерные рабы варваров падали под тяжелыми ударами весел.
Внезапная атака вызвала полное замешательство на галере. Пока варвары в изумлении смотрели на корабль, на них со свистом обрушились горящие стрелы.
Стрелы падали на палубу, в открытый трюм, застревали в снастях. На ветру пламя разгоралось сильнее. Огонь Охватил все, что было способно гореть. Вновь раздались крики, но на этот раз крики ужаса.
Корабль беглецов не пострадал. Спустив на воду весла, он отошел немного в сторону. Капитан Кхор круто повернул руль, и его корабль послушно стал разворачиваться носом к вражеской галере.
Тем временем галера беспомощно качалась на волнах, походя на огромное насекомое, у которого с одной стороны отрезали все лапки. Медленно, боком, она двигалась к острым краям разноцветных скал.
На палубе ее клубился дым. Языки пламени рвались из трюма. Команда была занята тушением пожара и не замечала приближающихся каменных клыков.
Слотар моментально оценил ситуацию и понял, как можно уничтожить галеру. Стоило только подтолкнуть ее, и каменные клыки продырявят ей днище.
Подбежав к капитану, Слотар объяснил свой план. Развернув корабль, Кхор отдал команду гребцам, и корабль обрушился на галеру. Удар пришелся на середину ее корпуса. Люди потеряли равновесие и упали на палубу.
Приняв на себя такой удар, галера накренилась, и вода хлынула на палубу. Рабы, подгоняемые ударами бича, напряженно работали веслами, стараясь отвести корабль от острых скал. Но корабль Алладина напирал, и галера в конце концов ударилась днищем о камни. Раздался ужасающий треск.
Слотар схватил лук и натянул тетиву. Его примеру последовали остальные воины. Туча стрел обрушилась на галеру. Алладин видел, как они вонзались в тела варваров, влетали в углубления для гребцов. И воины, и рабы падали бездыханными, и стрелы глубоко сидели в их мертвых телах.
Однако до победы оставалось еще далеко. Варвары были превосходными воинами. Кроме того, они значительно превосходили числом отряд Алладина.
Со своей тонущей галеры они бросили крючья на нос корабля Алладина, и стали карабкаться по веревкам.
Галера дрогнула, ее разломанный нос скользнул вниз по краю скалы. Палубу начала заливать вода. Множество варваров смыло водой. Кто не утонул - плыли к кораблю.
С корабля навстречу им летели стрелы. Галера опять ударилась о скалы, и ее нос окончательно скрылся под водой. Алладин заметил, что галеру покинули почти все воины. Варвары прыгали в воду и плыли к кораблю, подняв над головой мечи.
Алладин продолжал стрелять из лука, когда на носу корабля показались вражеские воины. Мимо промчался Слотар, размахивая огромной булавой. Алладин кинулся вслед за ним. Он надеялся, что еще можно скинуть назад в море тех немногих варваров, что взобрались на корабль.
- Назад! - кричал Слотар; под ударами его булавы варвары падали, как подкошенные.
Но было уже слишком поздно. По якорной цепи, по веслам, по веревкам, привязанным к абордажным крючьям северные воины взбирались на корабль со всех сторон.
С кормы донесся яростный крик, похожий на звериный вой. Алладин оглянулся и увидел капитана Джашида. Тот стоял, злобно потрясая мечом, и что-то кричал своим воинам, указывая на Алладина.
Адский огонь пылал в глазах Джашида. Вопль черной ненависти вырвался из его горла. Расталкивая своих воинов, он бросился вперед, выкрикивая имя Алладина.
Джашид больше не помнил и не хотел помнить об обещании верховному эрлу доставить Алладина живым. Теперь он жаждал его смерти, и ничто другое его не устраивало.
В свою очередь Алладин тоже рванулся к нему. Он устремился в образовавшуюся во вражеском строю брешь, зарубил одного, отбил удар другого и очутился лицом к лицу со своим смертельным врагом.
Джашид с криком бросился на него. Между двумя сражающимися отрядами образовалось свободное пространство. Кхор и его команда занимали нос корабля до мачты, северные варвары сгрудились на корме. И те, и другие на время перестали биться, чтобы перевести дух. Оба отряда молча наблюдали, не вмешиваясь, за схваткой своих предводителей.