Джафар самодовольно улыбнулся, пряча улыбку в жидкую бороденку, и тут же беззвучно удалился.
Он быстро забежал в свои тайные покои, уселся на ковер, развернул перед собой старинную колдовскую книгу и стал бормотать заклинания.
В тот же момент засвистел пронзительный ветер, и Джафар превратился в черную птицу с огромными растрепанными крыльями.
Попугай Яго от испуга забился в угол и спрятал голову под крыло.
«Если он может превратить человека в птицу, то чего доброго, он разозлится и превратит меня в человека», – подумал попугай и глубже спрятал голову под крыло.
А Джафар вылетел через окно и полетел на площадь. Ведь процессия уже приближалась к дворцу султана.
Огромная черная птица камнем упала прямо к ногам лошади принца Абдурахмана.
Конь испуганно взвился на дыбы, а незадачливый седок оказался на земле в луже грязи.
Когда принц вскочил на ноги, он весь был обвешан корками апельсин и всяческой дрянью.
Толпа заулюлюкала.
Принц попытался счистить с себя грязь, но только еще сильнее ее размазал.
– Вы только посмотрите на него, – кричали люди.
Принц Абдурахман понял, что в таком виде он не может предстать перед светлыми очами багдадского султана. И делая вид, что не слышит, не замечает криков толпы, влез на лошадь и поехал прочь от дворца.
Черная птица, взмахнув крыльями, очертила круг над площадью и исчезла в одном из окон султанского дворца.
– Ну вот, дело сделано, – промолвил Джафар, вновь превратившись в человека.
Попугай Яго опасливо посмотрел на своего хозяина.
– Не бойся, Яго, с тобой такого не произойдет, – Джафар похлопал себя по плечу...
– Ну что? – спросил султан, когда Джафар вновь появился из тайной двери в его покоях.
– Принц Абдурахман уехал прочь.
– Спасибо, Джафар, – султан подхватил полы своих одежд и направился в сад, где гуляла вместе с тигром Жасмин.
– Дорогая моя, – закричал султан, когда отыскал у мраморной чаши фонтана Жасмин.
– Да, отец.
– Я прогнал принца прочь.
– Мне грустно, отец, что тебе пришлось нарушить свое слово, но согласись, не могла же я выйти замуж за такого глупого и напыщенного болвана.
– Что поделаешь, дорогая, принцессам не приходится выбирать, ведь по закону ты можешь выйти замуж только за принца.
– А что мне делать, отец, если нет красивого молодого принца, достойного меня?
– Не знаю, – пожал плечами султан, – но я знаю другое, – по закону тебе осталось на выборы всего лишь три дня, и кем бы ни оказался твой следующий жених, ты обязана выйти за него замуж.
– Даже если он будет хуже Абдурахмана?
– Хуже уже некуда, – пробормотал султан. – И вот тебе мой приказ: следующий жених станет твоим мужем.
– Это мы еще посмотрим.
– Ты смеешь прекословить мне?!
Жасмин гордо вскинула голову и посмотрела в глаза отцу.
– Я лучше умру, чем выйду замуж за старика или за толстяка, будь он даже самим султаном.
– Мне жаль, Жасмин, но таков закон.
Султан, понурив голову, пошел во дворец, где его уже поджидал тайный советник Джафар.
– Мой милый Джафар, – сказал султан, опускаясь на шелковые подушки, – посоветуй, как быть. Моя дочь не хочет выходить замуж, а закон гласит, что ей па раздумье осталось всего лишь три дня.
– О владыка вселенной! – закатив глаза, промолвил Джафар. – В твоих силах издавать новые законы, менять старые.
– Что ты хочешь сказать?
– Ты можешь издать новый закон, что в случае, если не отыщется подходящего принца, твоя дочь может выйти замуж за тайного советника.
– За тайного советника? – переспросил султан.
– Да, о могущественнейший из султанов.
– Так у меня же только один тайный советник – ты, Джафар.
– Так неужели я, о всемилостивейший, не гожусь в мужья твоей дочери?
– Вообще то... – начал было султан.
Но тут Джафар приподнял свой посох и пробормотал заклинание.
Изумрудные глаза кобры вспыхнули зеленым огнем, и два тонких луча упали на лицо султана. Его взгляд сделался отсутствующим и стеклянным.
– Я согласен, Джафар, если не отыщется подходящего кандидата, Жасмин выйдет замуж за тебя.
– Но это еще не все, – почувствовав, что обрел власть над султаном, продолжал Джафар, – мне нужен еще и бриллиантовый перстень на вашей руке.
Султан, несмотря на то, что находился под пристальным взглядом зеленой кобры, пробормотал:
– Но это волшебный перстень, Джафар, он переходит из поколения в поколение...