Выбрать главу

Так что посмотри, как пошли события дальше, что случилось с Алладином, когда он решил признаться в обмане принцессе Жасмин.

Итак, Алладин, стоя возле своего шатра во дворе султанского дворца, с тоской смотрел на высокий балкон принцессы Жасмин.

За окном горел свет, на небе мерцали яркие высокие звезды.

«Я должен подняться к ней, – решил Алладин, – и как можно скорее обо всем рассказать, чего доброго, она еще сама узнает, что я обыкновенный оборванец, а никакой не принц. Будь что будет, от судьбы не уйдешь, и если мне суждено расстаться с принцессой, пусть это произойдет как можно скорее. А если нам суждено долго и счастливо жить вместе, то пусть так оно и будет».

–    Эй, ковер, – воскликнул Алладин и хлопнул в ладоши.

Волшебный ковер тут же распластался под ногами, приглашая ступить на него.

–    Ты куда? – встревожился джин, выбираясь из шатра.

–    Спрячься, а то тебя кто-нибудь увидит.

–    Если хочешь, я могу залезть в лампу, – обиделся джин, – я могу сделаться видимым только для тебя, и меня никто не увидит.

Алладин задумался. Конечно, хорошо иметь рядом с собой советчика, но как каждому парню, Алладину было бы нестерпимо стыдно произносить слова любви в присутствии постороннего.

–    Нет, ты останешься здесь, – твердо сказал юноша.

Джин попробовал возразить.

–    Подумай, без меня ты можешь попасть в переплет.

–    Как-то я жил до того, как познакомился с тобой, – воскликнул Алладин, – и думаю, один вечер смогу провести в одиночестве.

Джин улыбнулся.

–    По-моему, Алладин, ты врешь, не один ты будешь в этот вечер.

Алладин покраснел.

–    Да ладно, джин, не обижайся, я собрался к принцессе Жасмин.

Джин потер руку об руку, довольный тем, что все складывается подобным образом. Но он был мудрым джином и понимал, Алладин может без него совершить какую-нибудь глупость.

–    Давай я залезу тебе в тюрбан и буду шептать тебе на ухо? А если хочешь, залезу тебе в ухо.

Алладин потряс головой.

–    Ты что, джин, это будет слишком щекотно, и я чего доброго рассмеюсь. К тому же, знаю я твои штучки, специально начнешь меня смешить, и принцесса Жасмин подумает, что я сумасшедший.

–    Нет, я буду вести себя чрезвычайно осмотрительно, – сказал джин.

Но Алладин был непреклонен. Он помнил, как однажды, когда он спал, к нему в ухо забрался муравей и потом пришлось наливать в ухо воду, чтобы муравей выбрался оттуда.

–    Я полетел, – выкрикнул Алладин, и ковер взмыл к звездам.

–    Эй, приятель, – воскликнул Алладин, – не так высоко, наша цель чуть пониже.

С высоты птичьего полета он всматривался в залитый светом балкон принцессы Жасмин. На ветру колыхались полупрозрачные занавески.

Джин досадливо крякнул.

«Конечно, стоило бы полететь за ним, но приказ хозяина есть приказ, придется мне дожидаться его в шатре. А может, мне действительно лучше спрятаться в лампу? Чего доброго, кто-нибудь зайдет в шатер и увидит меня развалившимся на хозяйских подушках».

И тут же джин, превратившись в облачко дыма, исчез в лампе. Та качнулась, но устояла на месте.

Абу тут же устроилась подле лампы, чтобы сторожить ее.

А Алладин в это время уже облетел высокую башню султанского дворца, прикидывая, с какой стороны лучше причалить к балкону. Его сердце холодело от предчувствия встречи с принцессой.

«Что я скажу ей? Какие слова будут первыми? Может, немного помедлить и не сразу во всем признаваться? Может, вообще лучше сейчас полетать, а поговорить с ней завтра?»

– Ты трус, – сказал сам себе Алладин, – боишься сказать то, о чем думаешь, о чем мечтаешь. Ведь твой язык уже сам произносит эти слова. – Вниз, – скомандовал он ковру, и тот стремглав понесся к залитому светом балкону. – Тормози.

Ковер замер возле балюстрады.

Алладин перебрался через перила и ступил на каменные плиты балкона.

Жасмин была у себя в покоях. Она сидела на огромном, сплошь забросанном подушками ложе и смотрела куда-то вверх. Она явно не видела того, что происходит перед ее глазами. Она ушла мыслями в себя. Она никак не могла решить, кого же она все-таки любит, того парня с базара, Алладина, которому по приказу злого Джафара отрубили голову или этого прекрасного принца, который так похож на того парня.