Выбрать главу

Тито Брас - Алладин. Путешествие во времени

Литературно-художественное издание

 Для младшего и среднего школьного возраста

Тито Брас

АЛЛАДИН.

ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ

Повесть-сказка

Редактор А. С. Бадак

Корректор А. И. Лобанова

Ответственный за выпуск Т. Г. Нинипорович

Иллюстрации

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТРИ ЖЕЛАНИЯ

Глава первая. История с пышками

– Пышки! Горячие пышки! Кому горячие пышки?

Голос женщины был такой тонкий и пронзительный, что Алладину казалось, будто у него звенит в ушах. Он с трудом открыл глаза и увидел, что солнце уже давно поднялось над горизонтом. Алладин перевёл взгляд на Абу – обезьянка сладко спала, свернувшись калачиком, и, казалось, никакой голос, никакой шум не смогут прервать её глубокий сон. Но Алладин знал, что это не так.

– Абу! – позвал он негромко.

Обезьянка шевельнулась, но продолжала спать.

– Абу! – в голосе Алладина зазвенели холодные нотки, и этого было достаточно, чтобы обезьянка проснулась.

Она недовольно посмотрела на своего приятеля и обиженно произнесла:

– Надеюсь, ты разбудил меня в такую рань, чтобы предложить какой-нибудь вкусный завтрак?

– Пока я могу тебе предложить только вкусный подзатыльник, – ухмыльнулся юноша.

– Вот так всегда, – проворчала Абу.

Неожиданно она повела носом и воскликнула:

– Однако я слышу запах горячих пышек! Где они? Где ты их раздобыл?

Алладин ничего не ответил, только большим пальцем левой руки показал в сторону края крыши, на которой они провели эту ночь.

Обезьянка подползла к краю и свесила голову вниз.

– Хо, да там еды на несколько дней! – радостно сказала она.

– Еды для кого? – решил уточнить Алладин.

– Для нас, естественно, – в голосе обезьянки почувствовалось недоумение, словно корзина с пышками находилась не внизу, в руках толстой женщины с пронзительным голосом, а здесь, совсем рядом, на крыше.

Алладин в мгновение ока очутился рядом с Абу.

Он посмотрел вниз и спросил:

– Ты считаешь, что она с нами поделится своими пышками?

– Ещё как поделится! – без тени сомнения в голосе ответила обезьянка. – Только давай решим, кто её будет отвлекать.

– Ты, конечно.

– Опять я?

– У тебя это лучше получается.

– Тогда надо и делить по справедливости – мне больше, тебе меньше.

– Если ты такая умная, отправляйся одна, а я посмотрю, что у тебя без меня получится, – усмехнулся Алладин.

– Ладно, – вздохнула обезьянка, – пошли, а то пока мы здесь будем спорить, кому что делать, эта женщина продаст все пышки, и мы останемся без завтрака.

Алладин и Абу спустились с крыши и обошли дом с разных сторон.

К счастью, день только начинался, и на улице ещё было мало прохожих. Обезьянка дождалась, пока поблизости никого не окажется, и подошла к торговке пышками.

– По чём ваш товар? – стараясь придать своей рожице как можно более умный вид, спросила она.

Женщина, которая без конца выкрикивала: «Кому пышки? Кому горячие пышки?», – поперхнулась на слове «горячие», успев произнести только часть его – «горя», – и удивлённо уставилась на Абу.

– Говорящая обезьяна? – наконец вопросом объяснила она причину своего удивления и поставила корзину с пышками на землю.

– А что же в этом такого? – пожала плечами Абу. – Я прибыла сюда, к своему дяде, из страны Обезьяний, там все обезьяны умеют разговаривать.

– Все до единой? – ещё больше удивилась женщина.

– Все до единой, – повторила Абу, стараясь удержаться от смеха, видя, как Алладин подкрадывается сзади к торговке пышками, чтобы незаметно завладеть её корзиной.

– Что-то я о такой стране никогда не слышала, – задумчиво сказала женщина.

– Странно, о ней все знают.

– А что, твой дядя тоже обезьяна?

– Какой дядя?

– Ну, к которому ты приехала.