Одной рукой не давая Коврику уйти под воду, Алладин изо всех сил грёб другой.
Он догадывался, что джинн попал в сложные обстоятельства, вынужденно выполняя приказания врага. Поэтому Алладин не удивился ни молчанию своего друга, ни его странному поступку.
К счастью, неподалёку от места их падения шел на всех парах роскошный трансатлантический лайнер курсом Бомбей–Марсель–Нью-Йорк.
Его капитан был немало удивлён, когда в ходовой рубке объявился взъерошенный зелёный попугай и завопил во всё горло:
– Полундр-ра! Человек за бор-ртом! Справа по бор-рту! Авр-рал!
Однако многолетняя привычка сработала раньше, чем капитан осознал, что делает. Не задумываясь, он отдал приказание в микрофон:
– Стоп, машина! Право руля! Спасательный плот за правый борт. Человек за бортом!
И только потом он подумал: «А что это я вслед за птицей, как попугай, повторяю? Ведь она не понимает, что говорит. Сейчас позора не оберёшься».
Глава пятнадцатая
Бомба
Не успел Долбин приступить к бритью в своей просторной ванной комнате, как из крана вместо воды вылился Голубой джин, напугав его до смерти.
– Голубой джинн по вашему приказанию прибыл, – лихо отрапортовал он. – Ваше приказание в точности выполнено. Рад стараться. Так точно. Ура!
– Ты что, рехнулся? – оправился от испуга Долбин. – Не смей выскакивать передо мной, как чёрт из табакерки. Изволь стучаться перед тем, как войти!
– Тук-тук-тук, – джинн постучал себя по лбу, высунув голову из стены за спиной Долбина.
– Ой! – подпрыгнул от испуга великий маг. – Входи, – буркнул он. – Дурака учить – только время терять, Рассказывай.
– Алладин вне себя от горя летает на ковре, разыскивая принцессу. С ним попугай Яго.
– Безмозглые кретины, – удовлетворенно сказал Долбин. – Они могут летать на своем ковре до скончания жизни и ничего никогда не найдут.
– Так точно! – рявкнул джинн.
Следует отметить, что всякое приказание можно исполнить с буквальной точностью, но при этом добиться противоположного результата. Так всегда получается, если исполнитель всей душой любит не хозяина, а его соперника. И всякую правду можно преподнести так, что собеседник всё поймет наоборот, надо только утаить часть этой правды. Поэтому полуправду и считают худшим видом вранья.
Джинн совершенно правдиво поведал хозяину, что Алладин летит на ковре, но не уточнил, что он находится в том же мире, что и Долбин. Поэтому Гроббинфилд решил, что Алладин летает где-то вокруг своего дворца.
– Ты говорил с кем-нибудь из них? – подозрительно спросил Долбин.
– Ни словечка!
– Они были одни?
– На много миль не было никого!
– Так почему же ты не воспользовался таким случаем? – возмущённо закричал Долбин.
Джинн изобразил огромное удивление:
– Как не сделал? Я швырнул их прямо в океан за тысячу миль от берега!
И джинн, превратив себя в маленький ковёр-самолёт с Алладином, плюхнулся в ванну, обрызгав стены и Долбина водой.
– Молодец! – обрадовался Гроббинфилд. – Значит, Алладина можно вычеркнуть из списка моих забот. Ну-ка, марш в свою лампу.
– Рад стараться, – ответил джинн, не уточнив, для кого.
Он был доволен собой, в точности исполнив приказание врага и выручив при этом своего друга из смертельной опасности.
Когда Алладина подняли на палубу, капитан вздохнул с облегчением. Он-то представлял себе всякие ужасы: например, как над ним смеются в кают-компании – морской офицер, выполняющий команды попугая!
– Это ваш попугай? – первым делом спросил он у спасённого, который улыбался и самостоятельно держался на ногах.
– Да, господин капитан. Благодарю вас за спасение. Я ваш вечный должник.
– Замечательная птица! По-моему, вы обязаны жизнью именно ей. Она подняла такую тревогу, будто она – разумное существо! Как её зовут?
– Яго! – гаркнул попугай прямо в ухо капитана, садясь ему на плечо.
Капитан подпрыгнул от неожиданности и восхитился:
– Феноменально! Это просто уникум! Стюард, – позвал он, – разместите спасенных в каюте первого класса. Как только вы отдохнёте и придёте в себя, милости прошу ко мне в каюту. Расскажете, что с вами случилось.
– Можно узнать, куда следует корабль? – спросил Алладин.
– «Роза ветров» следует прямым курсом в Нью-Йорк, – охотно ответил капитан. – Мы прибываем в порт завтра утром.
– Спасибо тебе, джинн, – шепнул про себя Алладин.
Алладин наслаждался сном. Впервые за несколько дней он лежал на чистых простынях, ни о чём не беспокоясь. Стюард повесил спасённый коврик сушиться на солнышке, удивляясь, что плывущий в океане человек тащил с собой ковер.