Дух-коврик нашел отдельно стоящее одинокое дерево, которое обезьяньи дороги обходили стороной, и решил как следует просушиться на его ветках, а также привести в порядок одежду Алладина.
А вечерняя тьма все сгущалась. Краски померкли. И в шалаше стало совсем темно. Алладин, сам того не замечая, заснул под тихую отрывистую речь обезьяньего народа. Абу пыталась разбудить своего хозяина, но он спал так крепко, что все ее усилия были тщетны.
– Не буди его, – сказал Гамад, – мои фрейлины подсунули человеку красные плоды, и теперь он проспит, как мертвый, до утра...
Король обезьян и его придворные захихикали.
– А что это за плоды? – забеспокоилась Абу.
– Не волнуйся, крошка, это просто сонные яблоки, – успокоила одна из зеленых фрейлин.
– А зачем вы это сделали? – удивленно спросила Абу. Ведь ей казалось, что обезьяны весьма доброжелательны к Алладину. И ей самой соплеменники все это время выказывали всякие знаки внимания и говорили комплименты.
– Мы хотим серьезно поговорить с тобой, – сказал один из придворных. Этот придворный, судя по всему, был важной персоной, вроде визиря при дворе султана. Он все время что-то нашептывал Гамаду, а тот всегда согласно кивал.
– Так вот, – продолжал обезьяна-визирь, – мы решили сделать тебя нашей королевой...
– Королева, королева, – восторженно повторяли зеленые обезьяны. Они вились вокруг Абу и нашептывали:
– Ты самая красивая и самая умная обезьяна на свете...
– Так, значит, вы хотите чтобы я осталась с вами навсегда... – пролепетала Абу.
– Конечно,– говорил придворный, – подумай, в мире людей ты всегда будешь слугой или забавной зверушкой. Кто сможет оценить твой ум и твою красоту по достоинству? Только твой народ...
Визирь замолчал и подошел к притихшей маленькой иностранке. Он торжественно взял ее маленькую ручку и произнес:
– Ты послана нам Богом Обезьян.
Гамад лукаво улыбнулся будущей принцессе и тихо прошептал в самое ушко Абу:
– Завтра ты выберешь себе самое красивое дерево. И на нем мои умелые подданные сплетут тебе уютную квартирку... Все жители Страны Обезьян будут подвластны тебе...
Абу молча и смущенно улыбалась окружившим ее обезьянам. И голова бедной маленькой гостьи шла кругом от этих лестных предложений и слов. Фрейлины заботливо уложили Абу на специально приготовленную постельку, и она погрузилась в какие-то свои обезьяньи сны...
Гости мирно спали, а Гамад и его придворные, сверкая в темноте глазами, о чем-то тихо переговаривались.
– Что же мы будем делать с человеком? – спрашивал король
– Пусть убирается на все четыре стороны, – отвечал визирь.
– Только его ковер я, пожалуй, оставлю себе, – сказал Гамад. И придворные одобрительно заухали. Король гордо поправил свою серебристую мантию, хищно глянул на спящего человека и процедил сквозь зубы:
– Интересно, почему у него нет ничего блестящего. Или это Гиб с Ларой его так обобрали?
– Они сегодня ушли так незаметно! – добавил визирь.
Гамад и его приближенные в мантиях подозрительно глянули на красноносых стражников, которые молча стояли у входа и угрюмо посматривали то на сонных гостей, то на своих вельможных соплеменников.
– Когда мы пришли за человеком и говорящей обезьяной, хозяев дома не было, – сказал один из стражников и что-то шепнул своему напарнику. Верзила приблизился к Гамаду и протянул королю маленькое сверкающее колечко. Оно светилось на лапе стражника даже в темноте.
– Его я снял с человека, когда мы направлялись сюда. Все было незаметно. Вы только не подумайте, что я хотел присвоить этот блестящий трофей... Мы только ждали, пока гости уснут... – оправдывался красноносый. Но Гамад и все придворные, не слыша слов стражника, замерли от восторга. Открыв рты, они глядели на кольцо своими алчными глазами.
Вдруг раздался какой-то странный звук. Обезьяны вздрогнули и посмотрели на человека. Алладин ворочался на своем травяном ложе, постанывая и что-то бормоча во сне. Гамад быстро схватил колечко и крепко сжал его в своей мохнатой лапе. И тут же человек затих и, вздохнув, продолжал спать по-прежнему глубоко и безмятежно.