Выбрать главу

— Что ж подождем, когда восстановится связь, — Зундлер с тревогой взглянул на черный, покрытый серой рябью, экран монитора.

Прошло не менее десяти минут тревожных ожиданий. Наконец, рябь на экране сменил синий фон и появилось немного размытое изображение капитанской рубки колонии-поселения «Буксон», в капитанском кресле сидел Кузнецов.

— «Буксон» вызывает «Зевс-1564», — послышался приглушенный немного дребезжащий голос Кузнецова.

— «Зевс-1564» на связи. Привет, Сергей! — ответил Зундлер.

— Привет, Алекс, хорошо, что ты на связи. Нужно твое решение. У нас проблемы. Очень большие проблемы, — небольшая рябь вновь прервала сеанс связи.

— Черт подери! — выругался Зундлер.

— Сейчас все восстановится, — заверил его Жу-Чень.

— Капитан, вы меня слышите? — вновь пробился сквозь помехи голос Кузнецова.

— Слышу и вижу нормально. Докладывай.

— Алекс. По сообщению Космического Агентства на Буксон движется метеоритная полоса шириной в два световых дня. Да и Поги ощущает приближение сильного метеоритного потока. Тот метеорит, что упал на купол, нам покажется детской шалостью. Центральное Космическое Агентство предлагает срочно эвакуировать базу. Через девять дней нас может разнести вдребезги.

— Постой, они разве не понимают, что этого срока на эвакуацию нам не хватит. Это только персонал можно вывезти. А аппаратуру? Потом же все восстанавливать придется!!!

— Придется, но другого выхода нет!

— Всегда есть альтернатива. Что предлагает Поги?

— Пока ничего, хотя есть один вариант…

— Какой?

— Наш астероид за сутки до метеоритного дождя окажется с обратной стороны планеты в тени Буксона, так что основной удар ляжет на планету. Но через сутки наш астероид выходит из тени Буксона и попадает под метеоритный удар. Вот если бы были еще одни сутки…

— Будут у нас сутки, — прервав Сергея, уверенно заявил Зундлер, — мы немедленно возвращаемся. Силы двигателей «Зевса-1564» хватит, чтобы замедлить вращение астероида вокруг Буксона. Тогда и эвакуация не понадобится.

— Поги тоже предложил это, но боюсь, что Центр не разрешит такое… Тем более Густав Свенсон… Ну, вы меня понимаете.

— Да мне наплевать, что там настучит на меня этот лизоблюд Свенсон! Я отвечаю за колонию-поселение, мне и принимать решение! А Густав Свенон пусть катится ко всем чертям!

— Так что нам делать?!

— Приготовьте все для эвакуации персонала. Если что пойдет не так, то персонал мы всегда спасем!

— Понял…

— Мы вылетаем сегодня же. Ждите…

* * *

— Реппо, ответьте «Зевсу-1564», ответьте «Зевсу-1564», — взволнованный голос Зундлера вывел Аллана из состояния полудремы.

— «Зевс-1564», Аллан Реппо на связи, — Аллан включил монитор. — Товарищ капитан, докладываю: мы обнаружили, что пропавшие члены экипажа могут живыми находиться в одном из блоков законсервированной станции, — Реппо подробно рассказал о их пребывании в районе законсервированной станции.

— Аллан, послушай, надо сворачивать нашу миссию. Мы срочно возвращаемся в колонию-поселение. Над Буксоном нависла угроза уничтожения, — капитан Зундлер кратко изложил суть дела, — Мы должны вылететь не позже, чем сегодня вечером.

— Капитан, — Аллан почесал затылок, при всем желании нам до вечера не вернуться. Надо не менее суток. Спускаемый модуль этих старых посудин не в состоянии развить такую скорость.

— Черт, черт, черт!!! — вновь сорвался капитан. — Не одно, так другое. Я и забыл, что модели этих транспортных кораблей уже почти списаны. Сутки — это очень много. Нам и так надо семь дней на возвращение к Буксону.

Воцарилось напряженное молчание.

— Аллан, сожалею, но мы будем вынуждены временно оставить вас здесь. Обоснуйтесь на сцепке кораблей, пускай Прокопенко постарается отремонтировать хоть бы один из них. Если не получится, то позже мы обязательно пришлем за вами, а сейчас нам надо спасать Буксон.

— Я все понимаю, — Аллан кивнул головой.

— Позови Прокопенко.

— Я здесь, товарищ капитан.

— Остап, повтори еще раз, как правильно проложить маршрут, чтобы избежать попадания в полосу всплеска реликтового излучения.

— Товарищ капитан, я там весь обратный маршрут заложил уже в бортовой компьютер. Но на всякий случай рассказываю, что надо делать, — Прокопенко обстоятельно объяснил, как надо действовать.

— Всё, до встречи! Мы обязательно вас заберем. Конец связи, — экран погас.

В рубке снова воцарилось молчание. Каждый думал о том, что же может случиться с Буксоном.

— Приплы-ы-ы-ы-ли, — наконец, протянул Прокопенко, — и что дальше?

— Ты же слышал, будем ремонтировать корабль. Может, своим ходом вернемся.

— Да я не про это. Что нам делать с законсервированной станцией?

— Я думаю, что пока нам надо прекратить исследования… К тому же я считаю, что их уже нет в живых. Ты сам видел этих псевдомуравьев…, -Аллан не успел договорить, Остап перебил его.

— Ты так считаешь?! Ты уже всё решил?! А совесть потом не замучает?! А если они живые, и мы — их последний шанс к спасению? Ты просто струсил за свою жизнь! — продолжал кипятиться Остап.

— Я? Струсил?! Я в ответе не только за себя, но и за всех вас!!! — Аллан машинально схватил Остапа за комбинезон.

— Ручонки убери, — Остап оттолкнул Реппо в сторону, — Пойми! Не предпринять попытки к спасению — это предательство!

— Выходит я предатель!!! — глаза Аллана налились кровью, и уже через минуту на полу капитанской рубки двое друзей сцепившись, мутузили друг друга. Именно такую картину и застал профессор, войдя в рубку.

— Таки подрались, мальчишки, — пробурчал себе под нос Абрам Иосифович. Пожилому профессору еле удалось разнять уже не на шутку разошедшихся парней. Пришлось даже применить электроблокираторы мышечной деятельности. Пара ощутимых ударов током заставили остановиться Аллана и Остапа. Оба, тяжело дыша, стояли и смотрели друг на друга исподлобья, готовые вновь кинуться в драку.

— Брейк, молодые люди! Брейк! — профессор развел их в разные стороны капитанской рубки. — Решать кулаками проблемы — это самый худший вариант. Остап, на время нашей операции Аллан был назначен старшим, значит, мы должны выполнять его приказы. Однако считаю нужным уточнить, что и члены экипажа могут высказать командиру свои соображения. Лично я согласен с Остапом и думаю, что надо все же предпринять попытку проникновения на базу.

— Вы тоже считаете меня трусом, профессор? — Аллан в бессильной злобе сжал кулаки и прикусил нижнюю губу.

— Ни в коем случае, молодой человек. Ваши доводы очень весомы, и я бы был на вашей стороне, если бы не придумал, как нам отвлечь от себя псевдомуравьев.

— И как? — Аллан рукавом комбинезона вытер кровь с уголка своего рта.

— Вот! Я покопался в медотсеке и нашел кое-что.

— Что это?

— Обычное лекарство от кашля. Ампулы для инъекций. Для нас, людей, это обычное лекарство, а вот Псевдоформикодия Гигантус Мирмицинус его запах воспримет, как феромоны, испускаемые маткой при сильной опасности. Если разлить его где-нибудь около муравейника, то псевдомуравьи будут «держать оборону» внутри муравейника, пока не пройдет запах.

— И мы спокойненько пройдем во второй блок, — довольно улыбнулся Остап.

— Теперь послушайте меня, — Аллан посмотрел на Остапа и профессора. — Хорошо, мы предпримем попытку проникнуть во второй блок, но только одну! Если что идет не так, то сразу покидаем планету.

Аллан отвернулся и вышел из рубки. Не успел он пройти по коридору звездолета и двадцати шагов, как почувствовал на своем плече чью-то руку. Реппо обернулся. Перед ним, опустив голову, стоял Остап.

— Слышь, прости меня. Я сдуру такого наговорил. Я не это хотел сказать… Просто подумал, что там с Буксоном может случиться. Вот и вспылил…

— И ты прости… А с Буксоном все будет хорошо… Я уверен… Зундлер знает свое дело, — Аллан протянул руку хохлу.

Через минуту все четверо членов спасательной экспедиции уже обсуждали план их дальнейших действий.

— Хорошо бы еще все же иметь возможность сделать энергетический клон, роботов шаров у нас же не осталось, — говорил Аллан. — Остап, как там с энергией?

— Ну, можно снять пару энергетических батарей с одного из кораблей, но там больше, чем на сорок минут не хватит.