Выбрать главу

— Сэм, у тебя в кармане еще осталось тридцать фунтов?

— Да, — откликается Сэм.

— Билл, а ты получил жалованье за три месяца?

— Да, — говорю я.

— Ну, тогда пошли, да не шатайтесь так, не ровен час, упадете и расшибетесь.

Слегка пошатываясь, мы вышли из кантоны и скрылись в темноте. К тому времени мы уже догадались, к чему дело клонится, но когда мы отошли достаточно далеко, он остановил нас и все нам подробно растолковал.

— Они как пить дать пойдут за нами после того, что мы там наговорили. А мы вчетвером разделаем их под орех, вот увидите. Деньги у них в маленьких мешочках на шее, так что надо всего-то веревочку перерезать.

Ну вот, поковыляли мы дальше, все еще притворяясь пьяными, чтобы иметь преимущество внезапности, но не увидели ни души. Мы почти что дошли до своих траншей, как вдруг услышали шепот: Anglais! Anglais! По — ихнему это значит «англичане». И тут, сэр, в лунном свете мы заметили с дюжину фигур, приближавшихся к нам. Мы продолжали себе ковылять, будто мы пьяные и их вовсе не приметили. Скоро они остановились, и один из них, здоровый такой, подходит к Сэму Келси и спрашивает: «Сколько времени, не знаешь?» Сэм молчит и резко кренится в сторону, а француз, думая, что все в порядке, прыгает, стараясь схватить его за горло.

Это был сигнал к действию, и тут мы начали. Сэм был самым сильным на батарее, к тому же ужасный задира. Он хорошенько врезал в челюсть их главарю, так что тот дважды перевернулся вокруг себя и рухнул на землю, а изо рта у него хлынула кровь. Остальные ринулись на нас, но они умели лишь пинаться ногами и визжать, а мы колотили их, не давая подняться. Нам достались все мешочки, сэр, плюс к тому мы сняли кое-что с тех, что лежали на дорожке. Вернувшись к своим, мы насчитали пятьдесят пять золотых английскими и французскими деньгами, да еще были сапоги, теплые фланелевые блузы и много разной полезной всячины. После той ночи пьяных больше не преследовали, потому что не знали, заманивают их в ловушку или нет.

Ветеран умолк на несколько мгновений, чтобы отхлебнуть из своего бокала и выслушать мое одобрительное бормотание. Мне показалось, что его запас историй истощился, но он снова заговорил, время от времени попыхивая трубкой.

— Сэм Келси — я вам о нем говорил — был храбрый человек, но его брат Джо — еще храбрее, хотя и негодяй, что не редкость среди храбрецов. Когда я после войны служил на Гибралтаре, Джо Келси отбывал там срок на строительстве укреплений, его выслали из Англии за какие-то темные делишки. Его знали как дерзкого и решительного человека, поэтому надзиратели особенно строго следили за ним, боясь, как бы он не удрал. Как-то раз он работал на берегу реки и заметил плывущую по течению большую плетеную корзину. В таких обычно поставляют вино и снедь для офицерских пирушек. Так вот, выловил он эту корзину, выбил дно и спрятал ее в кустах. На следующее утро во время завтрака вбегает часовой и кричит: «Ребята, пошли! Подняли пятерку пик!» Пятеркой пик мы окрестили сигнальный флажок, который поднимали, когда сбегал заключенный. Мы все высыпали наружу и бросились обшаривать все вокруг, словно гончие на охоте, потому как нашедшему беглеца полагалась награда в два фунта. Обыскали все до последнего ручейка и кустика, но Джо как сквозь землю провалился. Наконец, мы прекратили поиски, решив, что он, должно быть, покоится на дне реки.

В тот день я стоял в карауле на крепостном валу и случайно заметил старую корзину, плывшую где-то в полумиле от берега. Сперва я не обратил на нее внимания, но минут через пятнадцать снова заметил ее и глазам своим не поверил.

— Эй! — крикнул я часовому на стене. — Видал, эта корзина движется все ближе и ближе к испанскому берегу. Чтоб мне лопнуть, но плывет она против ветра, течения и всех законов природы.

— Чепуха! — отвечает тот. — Тут в проливе полно всяких странных водоворотов и завихрений.

Это меня не убедило, поэтому я направился к командиру нашей батареи капитану Моргану. Он сидел и курил сигару. Я отдал честь и доложил о корзине. Капитан куда-то вышел и через минуту вернулся с подзорной трубой.

— Вот это да! — воскликнул он, глядя в трубу. — Из корзины руки торчат! Да это тот самый мерзавец, что сбежал нынче утром. Сейчас же дайте сигнал на эсминец.

Мы живо дали семафор, и через несколько минут в погоню за беглецом устремились две шлюпки. Если бы все шло как шло, Джо бы наверняка поймали, потому что он не знал, что его засекли, и плыл неторопясь, экономя силы, а пловец он был очень сильный и выносливый. Но капитан Морган вдруг сказал:

— Разверните-ка эту тридцатидвухфунтовку, мы положим ядро рядом с ним, и он тотчас остановится.