Я напряг руку, подтянул её ближе к телу. Швырнул камень, точно с катапульты, и, затаив дыхание, ожидал его приземления. Когда он стукнулся о пол штольни, сверху снова послышался громкий треск. Монстр тут же дёрнулся на звук и, скрежеща когтями, пробежал мимо меня. Ну, теперь вперёд, не терять время даром!
Стараясь не шуметь, я выпрямился и, широко шагая, заспешил вперёд, дальше в штольню. Далеко мой снаряд вряд ли улетел. Монстр наверняка быстро поймёт, что его одурачили. Очень быстро. Скрежет когтей приближался, он почти поравнялся со мной. Я подобрал ещё три камня и один за другим швырнул их себе за спину в том же направлении, что и первый. После чего взял ноги в руки и бросился наутёк. Хотелось всё-таки надеяться, что он провозится с камнями достаточно долго, чтобы я успел уйти подальше, а потом спокойно переждал опасность.
Уловка всё же не удалась. Слух у этого существа был тонкий. Да мне и самому казалось, что я сильно шаркаю, громко шуршу одеждой, а дышу, как старый паровоз. И вот я услышал, как краулер снова приближается ко мне. Что же делать – остановиться или бежать дальше? Бежать – и надеяться, что мне попадётся развилка или ниша. Я быстро оглянулся, чтобы прикинуть, какие у меня шансы. Из темноты уже вырисовывалось паукообразное тело. Оставались считаные секунды. Ага, там! Тёмное пятно в левой стене, похоже, проход. Вот оно, моё спасение.
Собрав последние силы, я бросился вперёд.
И врезался во что-то мягкое.
Записка 23
Удача приходит и уходит.
Только вот ко мне она пока даже не заглядывала.
Шершавая ладонь зажала мне рот, заглушая крик. Краулер проковылял мимо ниши. А потом прямо надо мной прогремел залп из скорострельной винтовки, и мои барабанные перепонки чуть не взорвались от этого оглушительного грохота. В свете вспышек от выстрелов существо вдруг развернулось и прыгнуло на меня, выглядя при этом скорее разъярённым, чем раненым. Оно распахнуло свою огромную пасть с частыми острыми зубами, готовое разорвать всё, до чего только дотянется. Но в этот же момент что-то снова выстрелило с громким отчётливым хлопком. Тварь дико заверещала, и её тело лопнуло, точно перезрелая дыня в микроволновке. На меня посыпались обломки её панциря, выплеснулось немного зелёной слизи, а дымящиеся обрубки лапок разлетелись в разные стороны. В нос ударил отвратительный запах экскрементов и гнили.
– Какая ж мерзость. Без этого совсем никак нельзя было? – проворчал низкий мужской голос над моей головой.
– Простите, босс, – ответил более высокий голос, – всё этот мелкий засранец, это он привлёк внимание краулера.
Кто-то грубо потянул меня за руку, приводя в вертикальное положение, и посветил мне в лицо фонариком. Причём фонарик этот был гораздо мощнее, чем мой собственный.
– И кто тут у нас? – спросил низкий голос. Я заслонил глаза ладонью, чтобы свет так не слепил.
– Я Марк Шмидт. Вы наверняка знаете, кто я такой. – Тут я не смог сдержать иронии. В Закулисье, кажется, все знали обо мне, причём знали даже больше, чем я сам.
– Хм… Ну разумеется, знаем. Это же ты вывел из строя лазер и положил начало поискам. Это тебя мы должны благодарить за то, что уже несколько дней мотаемся по этим убогим рудникам.
– Поискам?.. – недоумённо переспросил я.
– Шевелись давай! – перебил меня мужчина. – Довольно трепаться. Ты ведь с радостью прогуляешься с нами к генералу, не правда ли?
Он опустил фонарь и напряжённо посмотрел на меня. Это был крепко сложённый солдат с каштановой окладистой бородой. Рядом стоял его долговязый напарник с гораздо менее ухоженной бородкой. Чуть в стороне от них стоял рыжеволосый агент «А-Синка». Руки у него по-прежнему были связаны. Он вдруг посмотрел мне прямо в глаза и едва заметно кивнул.
– О, ну конечно, – пробормотал я нерешительно. – Я как-никак знаю её.
Мы тщательно вымылись от грязи и слизи и зашагали дальше вниз по тёмной штольне. Я, честно говоря, был даже рад, что теперь не один.
Мы часами бродили по хитросплетениям этих катакомб. Мои ноги отяжелели, точно были налиты свинцом. Мне начало казаться, что, возможно, штольни были созданы искусственно или их вырыл какой-нибудь гигантский червь. На развилках мы находили едва заметные маркировки, которые подсказывали, куда идти дальше. На мои расспросы о том, что они ищут и почему рыжеволосый связан, солдаты отвечали односложно и добавляли, мол, вот придём к генералу, и она всё объяснит. Но между делом я разузнал имена своих новых спутников: крупного звали Уильям, долговязого – Джейкоб, а пленника – Риан. С того момента, как я примкнул к их отряду, он не проронил ни слова, только косился на меня то и дело, будто изучал.