Сталин рассмеялся, присутствующие дружно подхватили смех. Даже адъютант не сумел сдержать скупой улыбки. Выпили еще по бокалу, закусив прожаренным мясом.
Часа через три Иосиф Виссарионович, взглянув на часы, вдруг заторопился, объявив, что через час у него должен состояться срочный телефонный разговор с командующими фронтами. Остановившись у дверей, Сталин и Черчилль крепко обнялись и с минуту тискали друг друга за плечи, по-товарищески похлопывая по спине.
Встреча явно удалась.
Теперь Верховному предстояло подумать о том, чем заплатить за почти уже выторгованный кусок мирового пирога. Жизни солдат, которые придется отдать, вступив в войну с Японией, его интересовали мало, Советский Союз в этом случае куда больше приобретал. А вот чем платить в прямом смысле слова, в частности за поставки по ленд-лизу? Об этом надо было основательно поговорить с Лаврентием.
Не удержавшись, Иосиф Виссарионович погладил ладонью старинные гобелены, украшавшие стены Юсуповского дворца. Затем, заложив руки за спину, подошел к окну. Архитектор, построивший дворец, продумал буквально каждую мелочь, и из окон второго этажа открывался замечательный вид на окрестности поместья. Но главным чудом, конечно же, оставалось море. Светло-зеленое у берегов, оно все более густело на глубинах, пока наконец темно-широкой полосой не захлестывало горизонт. Берия отметил, что взгляд Хозяина несколько потеплел, перед его глазами открылась впечатляющая панорама – голубое небо, такое же бескрайнее, как и море. Две ипостаси, две несовместимости разлились в бескрайность, чтобы потом узкой темной полоской слиться далеко впереди.
– Сегодня Черчилль был в приподнятом настроении. Ты не знаешь, Лаврентий, с чего бы это? – повернулся Сталин к Берии.
По долгу службы Берии полагалось знать все. Тем более что сделать это было совершенно несложно – в покоях премьер-министра были установлены крохотные подслушивающие устройства, которые трудолюбиво считывали с носителя информации каждый чих.
– Знаю, Иосиф Виссарионович, – с готовностью ответил Берия, сделав шаг вперед. – Сегодня его шеф-повар Стив приготовил запеченную форель, и премьер-министр остался чрезвычайно доволен завтраком.
Иосиф Виссарионович расположился в кабинете бывшего владельца Юсуповского дворца. Комната была обставлена со вкусом, понятно, что в покоях продумывалась каждая деталь. Любая вещь притягивала взгляд, будто бы красивая женщина. На стенах дорогие французские гобелены, в центре кабинета – массивный резной стол. Поднявшись, Сталин взял трубку и направился к креслу, в котором так удобно было курить. На некоторое время он задержался у окна, любуясь каштанами, после чего удобно устроился на мягком кожаном сиденье.
– Значит, ты говоришь, Лаврентий, что в России добывают алмазы? – задал Сталин главный вопрос.
– Да, Иосиф Виссарионович. Их добывают в Пермской области на реке Вишера. Как мне объяснили, пока неизвестно, где именно находится коренное месторождение. Его просто размыла река, и вода течением выносит алмазы на берег.
– Как же их добывают?
– Алмазы вымывают из песка, для этого имеются специальные технологии.
– Понятно. Алмазов действительно так много?
– Много, товарищ Сталин! Алмазы с Вишеры имеют промышленное значение.
– Вот оно как. Насколько мне известно, основной поставщик алмазов – это Южно-Африканский Союз?
– Так оно и есть, товарищ Сталин. Но алмазы также добывают еще и в других странах, например, в Пакистане, в Индии, в Намибии. Они есть даже в Австралии.
– Если алмазы добывают во многих странах мира, почему же Рузвельт с Черчиллем предпочли именно наши камушки?
Лаврентий Павлович довольно улыбнулся. Ответ на этот вопрос у него был готов.
– Дело в том, что алмазы с Вишеры необычайной чистоты. В них практически нет включений. Их чистота составляет до восьмидесяти процентов. Ни один алмаз мира не обладает такими высокими природными показателями.
– Ах, вот оно что. Тогда это многое проясняет. Капиталисты предпочитают все самое лучшее. Какова же чистота алмазов, добываемых в Южно-Африканском Союзе?
– Чистота алмазов в Кимберли составляет всего лишь шестнадцать процентов.
Сталин задумался.
– Хм…. Для союзников это будет весьма выгодная сделка.
– Да, товарищ Сталин, – согласился Лаврентий Берия. – Один алмаз средних размеров из Вишеры будет стоить целой дюжины алмазов из Кимберли такой же величины. Я тут связался с начальником лагеря, где ведется добыча алмазов, так он мне сообщил, что месячная добыча алмазов может потянуть на несколько миллионов долларов. Причем это самый предварительный подсчет… Дело в том, что среди алмазов встречаются уникальные камни.
– Теперь я понимаю товарища Рузвельта. Оказывается, он не такой бессребреник, как мне показалось в самом начале нашей беседы.
– Капиталиста невозможно перевоспитать, товарищ Сталин.
– Все верно, Лаврентий. – Сталин не пожелал раскуривать трубку. Положив ее, он поднялся и подошел к гобеленам, некоторое время любовался ими, заложив руки за спину. Затем, не выдержав, коснулся цветной матерчатой поверхности кончиками пальцев. – Лаврентий, следующее заседание у нас будет проходить в Ливадийском дворце?
– Так точно, товарищ Сталин, – попытался подняться Берия. – В четырнадцать ноль-ноль.
Сталин лениво махнул рукой, остудив пыл Лаврентия Павловича.
– На этом заседании мы будем обсуждать вопросы о репарациях, которые Германия выплатит Советскому Союзу и союзникам?..
– Да, Иосиф Виссарионович, – подтвердил Лаврентий Берия. – По нашим данным, сумма репараций должна составить двадцать миллиардов долларов.
– Кажется, сначала мы хотели претендовать на треть от этой суммы?
– Да, товарищ Сталин.
– Так вот, сейчас мы будем требовать половину! – твердо произнес Иосиф Виссарионович, направляясь к курительному креслу.
– Я располагаю информацией, что Черчилль может не согласиться с такой цифрой. У него уже был предварительный разговор с Рузвельтом на эту тему.
– Платину им подавай, на алмазы они претендуют… На которые не имеют никакого права, а вот платить за них не хотят! – едко заметил Сталин. – Если нам все же не удастся уговорить Черчилля и Рузвельта подписать такое решение, – взял Иосиф Виссарионович трубку в правую руку, – тогда репарацию с Германии мы возьмем в других формах. – Выдержав небольшую паузу, он продолжил: – Первое, произведем изъятие соответствующей части ее национального богатства. Второе, – рука Сталина слегка качнулась, – возьмем поставками текущей продукции. И третье. Пять лет немцы наносили нам материальный ущерб, так что пусть последующие пять лет восстанавливают нашу разрушенную промышленность. Теперь давай поговорим конкретно об алмазах. Они хорошо охраняются?
– Так точно, товарищ Сталин. На месте их добычи построен лагерь, который охраняет рота автоматчиков.
– Возможна кража алмазов?
– Такая вероятность исключена. Все рабочие и геологи проживают в одном месте. Контроль за добычей алмазов наивысший.
– Кто производит контроль? – Берия привык к тому, что Сталин вникает даже в мелкие детали.
– Шесть проверенных и хорошо подготовленных наших людей: две женщины и четверо мужчин. Все они офицеры МГБ. Впрочем, был один случай хищения. Вместе с куском породы один из прикомандированных геологов пытался вынести алмаз размером в два карата… На выходе его задержала охрана.
– И что же он сказал в свое оправдание?
– Сказал, что хотел пополнить свою минералогическую коллекцию алмазом.
– Что же стало с этим геологом?
– Десять лет без права переписки.
– Все правильно, – невесело согласился Иосиф Виссарионович. – Кто занимается поисками алмазов?
– Очень сильная группа специалистов, – ответил Берия. – Она состоит из шестнадцати геологов. В нее входят даже два доктора наук, а возглавляет ее академик.
– Они отбывают срок?
– Да, товарищ Сталин.
– За что? – ровным тоном поинтересовался Иосиф Виссарионович, повертев в руках трубку.