В свои девятнадцать она совершенно расцвела, хотя ни чуточки не выросла. Ее очень бледное лицо с правильными чертами было печально. Как всегда, Доротея умело скрывала мысли. Одета она была в брючный костюм вишневого цвета и белую блузку, на рукавах – кружевные манжеты. На груди, на золотой цепочке, брошь – усыпанная мелкими бриллиантами маска.
– Ты побывала на ферме?
– Да, правда, не так долго, как хотелось. – Она отбросила на затылок прядь темных волос, распушенных легким ветерком. – Я сообщила ему о свадьбе. Отец, скажем так… пришел в замешательство. Его отношение к браку в духе старых времен. Впрочем, как и у большинства людей, живущих на дальних планетах… Я поговорила с ним, упросила не устраивать заочную сцену… Он прислал свадебные кольца из каледонского золота… Там, недалеко от фермы, рудник. И черные бриллианты с Кали…
– Камни вовсе не кажутся черными, – удивился я.
– Да, на самом деле у них легкий сероватый оттенок. Это и придает им особую пикантность. Замечательные образцы… Мне кажется, наши торговцы выдумали и назвали их черными в рекламных целях, потому что так звучит куда более загадочно. Черные бриллианты!.. Каково? На наших месторождениях добывают алмазы самой разнообразной окраски, однако черные – большая редкость. Как и наш жемчуг. У нас даже листва похожа на клетчатую юбку. Каледония – удивительное место. Я бы хотела, чтобы ты навестил нас, дядя Роги. Заместитель Председателя имеет право на приглашение гостей, у меня есть лимит. Тебе просто выпишут билет, у нас ты будешь считаться официальной персоной. Поехали?
– Я бы с удовольствием. Как там насчет рыбалки?
– Фантастика! – Она засмеялась. – Это один из наших ударных туристских номеров. Мы там развели шотландского лосося, однако самым замечательным призом считается голубая сибирская форель. Она бывает величиной с твою ногу. Ее разведением занимается парень по имени Владимир Ильич Макнотон.
– Пришли три билета. Я захвачу с собой Марка и Джека.
– Если ты настаиваешь… – Ее улыбка погасла.
– Черт побери! – взорвался я. – После стольких лет ты еще дуешься на Джека?
– Конечно нет. – Она отпила лимонад и глянула на крыши зданий, принадлежащих Дартмутской школе. Колледж располагался через дорогу.
– У меня состоялся разговор с директором Джоном Ремилардом во время последней сессии Консилиума. Речь идет о кое-каких проблемах геологического свойства, возникших на Каледонии.
– Что-нибудь серьезное?
– Надеемся, что нет. Мы только приступили к изучению недр. На это нужны годы…
– Что-то вроде положения на Сацуме и Оканагоне?
– Очевидно, так, – сделав паузу, ответила Доротея. – После сессии мы решили провести комплексное исследование литосферы. Работы начались пять месяцев назад…
– Надеюсь, ты обменялась с Джеком рукопожатием?
Она смущенно кивнула.
Два человека – один высоченный, другой среднего роста – вышли на террасу. Они по привычке бросили окрест телепатический взгляд, заметили нас…
Я махнул им рукой. Доротея принужденно-вежливо улыбнулась. Братья Ремиларды, прихватив свои стаканы и маленькие тарелочки с закуской, направились к нам.
– Можно присоединиться? – спросил Марк, высокий, самоуверенный, с вечной дьявольской усмешкой, одетый в темно-зеленый фрак, белые лайковые бриджи, надраенные до блеска сапоги. На шее у него красовался белоснежный широкий галстук. Джек явился на свадьбу в своем обычном, шоколадного цвета костюме – сколько я его помнил, это был его единственный наряд.
– Конечно. – Доротея жестом пригласила братьев. – Садитесь, пожалуйста.
Джек сел рядом с ней и заговорил о том, какая хорошая получилась свадьба, как красивы молодые… Доротея вежливо поддержала разговор, потом обратила внимание на кусок торта, лежавший на его тарелке.
Джек заметил ее взгляд и воодушевился.
– О, это свадебный торт мадемуазель Альмонд, – объяснил он и простодушно предложил: – Не хотите отведать?
Джек начал делить вилкой бисквитный, облитый шоколадной глазурью клин. Мы с Марком вытаращили глаза, однако Доротея и бровью не повела.
– Вы очень добры, – поблагодарила она и принялась есть.
Несколько минут мы сидели молча, я неотрывно смотрел на девушку, потом наконец заметил:
– Доротея рассказала, какая замечательная рыбалка у них на Каледонии.
– Я тоже слышал, что космического класса, – сказал Марк. – Давно мечтаю отправиться туда, но этот новый проект Е-18 лишил меня свободного времени.
– Новый церебральный усилитель? – заинтересовалась Доротея.
Марк кивнул.
– Если нам удастся создать новый биомодуль, то на выходе мы сможем увеличить мощность на триста процентов.
– Замечательно! – воскликнула Доротея. Она немного поколебалась, потом решительно предложила: – Я надеюсь, ваш брат рассказал вам, сколько хлопот доставляет нам литосфера Каледонии. Если для вашего проекта нужно подобрать место для натурных испытаний, милости просим на Каледонию. Заодно и порыбачите…
– Звучит заманчиво, – усмехнулся Марк.
– Не знаю, смогу ли я, – безразлично сказал Джек.
– Я приглашаю вас обоих. Как только будут получены первые результаты комплексной геологической съемки, я вас извещу.
– О, Е-18 давно положил глаз на вашу планету. Еще до того, как вы принялись так дотошно изучать планетарную кору, – пошутил Джек.
– Тогда вам должно быть известно, – Доротея посерьезнела, – что у нас есть основания для беспокойства. В последние три года замечено резкое усиление сейсмической активности по всему северному полушарию планеты, особенно вблизи континента Клайд. Недавно у нас произошел выброс вулканических газов, образовалась кимберлитовая диатрема. Мощность взрыва была необычайно велика – струя газов ударила в космос. К счастью, трубка взрыва не превысила метра в диаметре и катастрофа случилась в необжитом районе.
– Что это такое «диатрема»? – спросил я.
– Трубка взрыва, – объяснил Джек. – В результате извержения «холодных» газов – обычно двуокись углерода в смеси с водяным паром – в планетарной коре образуется капал, по которому газы устремляются на поверхность. При этом в условиях огромных давлений рождаются алмазы. Зрелище поразительное…
– Особенно если оно произойдет в густонаселенном районе. – Доротея мягко перебила его. – Но это не главная наша беда, куда большую угрозу несет нестабильность кристаллических плит. Плиты – самые древние части расколовшейся планетарной коры – служат основаниями наших материков и плавают в магме. На Земле каждый континент состоит из нескольких платформ, давным-давно состыковавшихся в единый гигантский кристаллический массив, а на Каледонии они пока плавают каждый сам по себе – итого, девятнадцать маленьких континентов. Семь самых опасных в сейсмическом отношении остались незаселенными. Двенадцать освоены – мы считали, что эти плиты – или платформы – несколько эпох назад пришли в устойчивое состояние. Таковы выводы исследований, проведенных учеными-крондаками во время первой геологической съемки. На основании исследований было принято решение о пригодности Каледонии для заселения землянами. Теперь мы сомневаемся в достоверности полученных крондаками конкретных данных и их осмыслении. Слишком попахивает халтурой…
– С их стороны это самый дешевый способ благотворительности, – буркнул Марк.
– У нас пока нет полной уверенности, – продолжала Доротея, – но, кажется, под континентом Клайд находится огромный резервуар необыкновенно подвижной магмы. По нашим расчетам, континент как бы вполз на него – надеюсь, вы понимаете, чем это может кончиться. Катастрофой планетарных масштабов.
– Если новый цикл исследований подтвердит выводы насчет коэффициента вязкости содержимого этого пузыря, то подобный исход неизбежен.
– Звучит невесело, – сказал Джек. – У вас есть операнты высокого класса, обученные работе с ЦГ? Они смогут квалифицированно сотрудничать с людьми Марка?
– Только трое.
– Значит, считай, никого. Это совсем плохо, – добавил Джек.