Выбрать главу

но как отражает зеркальный прах.

  Вариация на восточную тему

По ступеням

                      стук - стук

по дорожке

                      шлеп – шлеп

деревянные сандалии

восточного бога

На его ноге-скамеечке

сидит маленькая девочка

тростниковые ладошки

                                         хлоп – хлоп

Полулунные глазницы

раздвоенный зрачок

обезьянка на цепочке

                                     скок – скок

Веером вибрируя

щурится игриво

Красный шелк – о чем-то тайном

Черный шелк – волос касанье

Белый шелк пошел на кожу

а на коже нет застежек

Табакерка музыкальная на розовом меху

там жемчужные фонарики внизу и наверху

помирают со смеху

По морю как посуху

посуху как по морю

с посохом по миру

хром – хром

Заборы на горбах

на зубах грох

драки дорог

перекрестков крах

Вышитая шапочка набекрень

на ногах браслеты

                              дзень – дзень

в середине тела жужжит оса

а на правой щеке

след колеса

  Герой и чудовище

Тьма кипеть до сотворить свет.

Каждая,

что на мужчину глядит с вожделением,

уже была с ним –

во сне.

Но он даже в ее сне

не хотел на нее смотреть.

Сжимать и пульсировать ядра планет,

разбегать галактики и свистеть в след,

но он даже в темени тьмы темноты

не хотел на нее смотреть.

Каменный сад создать из статуй тех,

кто посмел на нее взглянуть.

«Я всего лишь смотреть в глаза тому,

кого я любить – убить».

Но даже его статуя

на нее не станет смотреть.

Каждая, кто хотеть иметь раба,

стать рабыней того всегда,

кто нет на нее смотреть.

Герой вынимает меч,

траекторию строит ум,

чертит в воздухе дробь,

в знаменателе – голова.

Катится, гаснет, бледнеет, шипит

черный снаряд запредельной пращи.

Двери

Тебе открылись еще не все двери

Гул чугуна вес гула

красное остывая темнеет

что кровь что металл

открылись еще не все двери ТЕБЕ

Глаза встречаются молча

пуговицы расстегиваются молча

молния делает: «Вж-ж-ж-ж-ж-ик!»

еще не все двери Тебе открылись

По черной луже рояля

проходит босая женщина –

игральная супер-карта

не все двери Тебе открылись еще

Мораль – роль моли

санитарная дремота

внутри все осыпалось

все двери Тебе открылись еще не

Передвигая линии

переставляя слова

создаем варианты естества

ищем единый ключ

уводящий в понятий глушь

но порядок слов не закрепить

как птиц в караване птиц

они меняются местами

если устали

поэтому

двери Тебе открылись еще не все

Тебе открылись еще не все двери

  Дневник ангела

Орос – танро – нидегор

флабель – дугрида – амбур

ничель – вестатор – фемель

гладуль – нивека – саум

Заповедь – орос

догма – танро

практика – ничель

дугрида – амбур

вестатор – мизинец

флабель – число

саум – зеленая точка

нивека – ладонь

саум нивека – сиреневый крест

Гладуль – двойная волнистая линия

                    между амбур и дугрида

Недегор отменяет заповедь

опровергает догму

пересчитывает число

Но – сопрягает сиреневый крест

и зеленую точку

Вестатор и нивека в принципе

величины постоянные

хотя флабель периодически меняет

смысловое число

поэтому двойная волнистая линия

должна постоянно преодолевать гладуль

посредством ороса и танро

Иероглиф тигра

Пластику ветки

перебором позвонков повторяя,

графику зарослей

на себе несет,

в лунораспаде

мандарина ночи

на фазы

фанза луны

четырехоконна.

Утреннее разумение

без ночных опасений – что?

Следопыт тропы,

старатель обзора

горизонт сводит к вертикали зрачка,

пока

ветер,

листаемый летящими плоскостями листьев,

ежится

иероглифом робости

над прописью

свежеокруглых следов.

  Заклинание

Сердце твое – длинная змея, свернувшаяся в узел

– Это так, так, так

Она стягивает свои кольца все туже

– Да, да, да, это так

Она спит под высоким деревом

– Нет, нет, она не спит!

Она корни этого дерева

она ствол этого дерева

она ветви этого дерева

она семя этого дерева

– Нет змеи, нет, змея умерла

Я надену одежду змеиной кожи,

я сажей измажу лицо

я пойду в поле

– Нет, нет, там травы густы

Я ужалю птицу

– Нет, нет, птица улетит!

Я надену крылья летучей мыши

я стану летучей змеей

я полечу выше птицы

а птица будет лететь за мной

Станет дерево птицей моих корней

Так мы и будем вместе крутиться –

дерево

змея

птица.

  Из тьмы во тьму

Незачем мне запоминать их имена

когда мчатся пылая

черными зеркалами

отвергая отражения серым серебром

облизываясь мокрой вишней

превращаясь в ящериц в сетях бульваров

фарами читая тьму

                                      ТЬМА –

                                       ТОМА книги мрака

                 развернутая ТОРА дороги

 где знаки – звездного СОРА шорох

                          речная СУРА Корана

                             весы СУДА – мосты

                      забытого САДА ограда

          где заблудилась САМА ночь –

                        черная ДАМА

            из карточного ДОМА

всего лишь страница ТОМА

                     из книги ТЬМА

где они забывают свои имена

когда сердце покидает стальную грудную клетку

запирая дверцу на ключ

В скорости есть COR – сердце.

  Итальянский ад

L’inferno

é

l’inverno

nel cuore –

(Ад

это зима

в сердце)

  Клоун лун

Клоун лун

заглянул

в кольцо окружения звездных ежей

опутавших небо проволокой колючих мерцаний,

где планеты-арестанты,

приговоренные к орбитам,

за преступления аномальные –

астральные,

измеряют периметр двора

вокруг Джордано Бруно.

Клоун лун

нырнул

в трубу Галилея,

скользнул сквозь линзы,

взглядом завис над лагерем планет,

планируя побег заключенных

через черную дыру.

Но Джордано утек другим путем –

через солнечный костер.

Был bruno – «коричневый», земляной,

стал горящим Джордано –

небесным Иорданом,

звездной рекой.

А клоун лун

колпак на уши натянул,

хохочет:

 «Все мы

пленники одной системы –

солнечной!»

Колесо

Скри-и-ипит колесо

Скри-и-ипит колесо

анилиновый закат

упирается в затылок

мимо двоих умирающих в поцелуе