- Да, но он был хорошим человеком и славным рыцарем.
- А что он сказал тебе? Я был слишком далеко, чтобы услышать его.
- Он сказал, что мы на верном пути, и что мы найдем ответ в Дабоуре.
- Это хорошо. По крайней мере, обнадеживает. А то я побаивался, что мы гоняемся за пустым звуком.
- Да и я побаивался.
Флейта отложила свою свирель и теперь сидела рядом с Сефренией. Девочка потянулась и взяла ее безвольную руку в свою. На ее маленьком личике застыли не детская печаль и озабоченность.
Внезапно Спархока озарила мысль. Он подошел туда, где лежала Сефрения.
- Флейта, - тихо позвал он.
Малышка подняла на него глаза.
- Не можешь ли ты как-нибудь помочь ей?
- Это запрещено, - вдруг прошептала Сефрения. Ее глаза были по-прежнему закрыты. Она глубоко вздохнула и проговорила: - Ступай, надень что-нибудь на себя, Спархок. Нечего разгуливать в таком виде перед ребенком.
Они провели в оазисе остаток дня, ночь и весь следующий день. На утро третьего дня Сефрения решительно поднялась и принялась собирать свои вещи.
- Время не ждет, мои Лорды, а нам еще предстоит долгий путь, сказала она.
Спархок внимательно посмотрел на нее. Лицо ее по-прежнему было осунувшимся и бледным, а темные круги под глазами не уменьшились. В блестящих черных волосах появились седые пряди.
- Может быть, лучше было бы остаться еще на день, чтобы ты как следует окрепла? - спросил он.
- Один день не будет иметь значения, Спархок, а больше мы все равно позволить себе не сможем, - утомленным голосом ответила Сефрения. - Да и в любом случае мое здоровье не зависит от отдыха. Давай двигаться дальше, до Джироха еще очень далеко.
Они взобрались в седла и двинули лошадей тихим шагом, но через несколько миль Сефрения резко произнесла:
- Спархок! Этак нам придется ехать всю зиму, если мы решили устроить себе такую прогулку.
- Хорошо, Сефрения. Поедем быстрее, если ты хочешь.
Дней через десять после встречи с призраком они добрались до Джироха. Это был портовый город в западном Рендоре, похожий на Киприа - такие же приземистые, толстостенные, беленые дома, таким же амфитеатром поднимающие свои плоские крыши от порта к дальним предместьям. Спархок повел их бесконечными петляющими проулками к приречным кварталам города. В отличие от других мест в городе, здесь к чужеземцам относились более-менее терпимо, хотя и без особого восторга. Среди толпы рендорцев то и дело мелькали яркие одежды камморийцев, лэморкандцев и даже эленийцев. Спархок и его спутники ехали медленно, чтобы не привлекать внимание, и с этой же целью низко надвинув на лица капюшоны. К полудню они добрались до стоящего на отшибе скромного домика. Владельцем его был сэр Воррен, Рыцарь Пандиона, о чем в Джирохе мало кто знал, а был он известен как процветающий эленийский купец. Он и вправду занимался торговлей, и иногда у него даже случались доходы. Однако основной целью пребывания сэра Воррена в Джирохе была вовсе не коммерция - в Джирохе жило инкогнито довольно много пандионцев, смешавшихся с местным населением, и все их сообщения с Орденом, послания и раппорты, проходили через руки Воррена, и отправлялись им спрятанными в бесчисленные коробки и ящики с торговыми грузами, отправляющимися на его торговых кораблях в северные королевства.
Равнодушный вислогубый слуга с тусклыми глазами, шаркая по выложенному плиткой полу, повел их через дом в тенистый, окруженный стеной садик в заднем дворе, наполненный музыкой падающих струек воды в мраморном фонтане. Вдоль стены на ухоженных клумбах дремали поражающие своими ярчайшими расцветками экзотические цветы. На скамье у фонтана сидел сам хозяин дома - сэр Воррен, высокий худой мужчина с сардоническими складками на загорелом и обветренном до цвета старого вытертого седла за долгие годы в Южном королевстве лице, покрытом сетью мелких морщинок. Хотя годы его клонились к закату, в волосах не видно было седины. На нем не было камзола, в такую жару он обходился простой полотняной рубашкой, оставлявшей открытой шею. Когда они вошли в сад, Воррен поднялся и направился им навстречу.
- А, Махкра! - вскричал он, коротко взглянув на слугу. - Рад видеть тебя снова!
- Воррен, - ответил Спархок, с глубоким рендорским поклоном полуприседающим волнообразным движением.
- Джинтал, - сказал Воррен слуге. - Будь добр, отнеси это моему комиссионеру в порт. - Он сложил вдвое лист пергамента и протянул его смуглолицему рендорцу.
- Как прикажет хозяин, - с поклоном ответил тот.
Они подождали, пока не услышали, как хлопнула передняя дверь.
- Чудесный парень, - сказал Воррен, - конечно, потрясающе туп, но я избегаю набирать в слуги сообразительных, потому что умный слуга - почти обязательно шпион. Подождите-ка минутку, - прищурился он. - Я хочу быть до конца уверенным. - Воррен пересек двор и скрылся в доме.
- Не помню, чтобы он был таким нервным, - заметил Кьюрик.
- Он живет в самой нервной части света, - ответил на это Спархок.
Через несколько минут Воррен вернулся.
- Матушка, сколько лет! - тепло приветствовал он Сефрению, целуя ее ладони. - Ты благословишь меня?
Сефрения, улыбнувшись, дотронулась до его лба и произнесла что-то по-стирикски.
- Мне страшно недостает этого, - сознался Воррен. - Хотя, может быть, я не так много сделал за последнее время, чтобы заслужить твое благословение, Матушка, - потом он посмотрел на нее пристальней. - Ты хорошо себя чувствуешь? У тебя усталое лицо.
- Наверно, из-за жары, - сказала Сефрения, медленно проводя рукой по глазам.
- Садись сюда, - сказал Воррен, указывая на мраморную скамью у фонтана. - Это самое прохладное место во всем Джирохе.
Сефрения опустилась на скамью, а Флейта уселась рядом с ней.
- Здравствуй, Спархок, - сказал Воррен, пожимая руку своему другу. Что так быстро заставило тебя вернуться в Джирох? Ты, может, что-то забыл здесь?
- Ничего такого, без чего я не смог бы обойтись, - ответил Спархок.
Воррен рассмеялся.
- Чтобы доказать тебе, насколько я хороший друг, я не передам твоих слов Лильяс. Привет, Кьюрик, как там поживает Эслада?
- Прекрасно, мой Лорд.
- А сыновья? У тебя их, кажется, трое?
- Четверо, сэр. Последний родился после вашего отъезда из Димоса.
- Мои поздравления! - воскликнул Воррен. - Может быть и слегка запоздалые, но все-равно поздравления.
- Благодарю вас, сэр Воррен.
- Ну ладно, мне надо поговорить с тобой, Воррен, - сказал Спархок прерывая поток любезностей. - А у нас не так уж много времени.
- Вот как, опять деловой визит, - протянул Воррен.
- Вэниону удалось оповестить тебя о том, что происходит в Симмуре?
Ироническая улыбка слетела с лица Воррена и он серьезно кивнул.
- Именно поэтому я и удивился, увидев тебя здесь, - сказал он. - Я полагал, что вы отправились в Боррату. Вам удалось что-то разузнать?
- Мы напали на след, - Спархок стиснул зубы и мрачно проговорил:
- Воррен, Элана была отравлена.
Воррен с минуту молча смотрел на него, а потом выругался.
- Интересно, сколько времени у меня займет путь до Симмура? - холодно проговорил он. - По-моему Энниас нуждается в переделке, он гораздо лучше будет смотреться без головы.
- Вам придется встать в очередь, сэр Воррен, - усмехнулся Кьюрик. - Я знаю по крайней мере уже дюжину человек с тем же самым желанием.
- Как бы то ни было, - продолжал Спархок, - мы узнали, что это был рендорский яд, и что в Дабоуре есть врач, которому, возможно, известно противоядие. Туда-то мы и направляемся.
- А где Келтэн и остальные? Вэнион написал мне, что был он и трое рыцарей из других Орденов.
- Мы оставили их в Мэйделе. Они слишком не похожи на рендорцев и не умеют держаться по-рендорски. Так вот, скажи, ты ничего не слыхал о докторе Тэньине в Дабоуре?
- Это тот, про которого говорят, что он излечил королевского брата от какого-то странного недуга? Еще бы, хотя вряд ли он захочет говорить об этом. Здесь ходит множество злобных слухов насчет того, как он раздобыл это лекарство, а ты знаешь, как рендорцы относятся к магии.