Выбрать главу

- Все в порядке. А сэр Келтэн уже вернулся?

- Да, мой господин, вместе с рыцарями из других Орденов.

- Хорошо. Ты не знаешь, где они?

- Наверно в кабинете у Лорда Вэниона.

- Спасибо, друг мой. Присмотри за нашими лошадьми.

- Конечно, сэр Спархок.

Они вошли в Замок, по центральному коридору прошли к Южной башне и поднялись по узкой витой лестнице.

- Сэр Спархок, - уважительно сказал один из молодых рыцарей, стоящих на страже наверху. - Я предупрежу Лорда Вэниона.

- Спасибо, брат, - ответил Спархок.

Рыцарь постучал в дверь и приоткрыл ее.

- Здесь сэр Спархок, - доложил он Вэниону.

- Наконец-то! - донесся из комнаты голос Келтэна.

- Входите, сэр Спархок, - поклонился Стражник.

Вэнион сидел в своем кресле за столом, Келтэн, Бевьер, Улэф и Тиниэн вышли вперед приветствовать прибывших. На скамье в углу сидели Берит и Телэн.

- Когда вы вернулись? - спросил Келтэна Спархок, крепко пожимая его руку.

- В начале прошлой недели. А вы что задержались?

- Нам пришлось совершить долгое путешествие, Келтэн, - Спархок пожал руки Тиниэна, Улэфа и Бевьера, и поклонился Вэниону. - Мой Лорд.

- Здравствуй, Спархок, - кивнул Вэнион.

- Ты получил мои послания?

- Если их было только два, то да.

- Хорошо, тогда ты знаешь, как было дело.

Вэнион пристально посмотрел на Сефрению.

- Ты выглядишь не очень хорошо, Матушка, - сказал он.

- Не беспокойся, со мной все в порядке, - ответила Сефрения, устало проводя рукой по лицу.

- Садись, Матушка, - сказал Келтэн пододвигая ей стул.

- Спасибо, Келтэн.

- Что было в Дабоуре, Спархок? - спросил Вэнион.

- Мы нашли того врача. Он действительно вылечил нескольких человек, отравленных тем же ядом, что Энниас дал королеве.

- Хвала Всевышнему! - облегченно выдохнул Вэнион.

- Не торопись, Вэнион. Мы знаем, что это должно быть за лекарство, но его еще нужно отыскать.

- Не совсем понятно, объясни поподробнее.

- Вылечить отравленного этим ядом можно только с помощью магии.

- А врач дал вам заклинание?

- Тут и не нужно никакого заклинания. В мире есть несколько предметов, обладающих огромным могуществом. Нам нужно найти один из них.

Вэнион нахмурился.

- На это нужно время. Люди обычно прячут такие вещи, чтобы их не украли.

- Я знаю.

- Ты полностью уверен, что вы определили яд? - спросил Келтэн.

- Я получил подтверждение от самого Мартэла, - усмехнулся Спархок.

- Мартэл? Ты и правда успел поговорить с ним, перед тем как прикончить?

- Я не убил его. Случай был неподходящий.

- Для такого дела всякий случай подходит.

- Я тоже так подумал, когда его увидел, но Сефрения заставила нас обоих отложить разбирательство.

- Но как же так, Сефрения? - разочарованно протянул Келтэн.

- Тебе нужно было быть там, чтобы понять, - ответила Сефрения.

- Почему вы не забрали то, чем он лечил тех отравленных, у этого врача, - спросил Тиниэн.

- Потому что он растер это в порошок и, смешав с вином, дал выпить больным.

- А что, это и правда надо использовать таким образом?

- В том-то и дело, что нет, и Сефрения объяснила ему это.

- Может быть, ты расскажешь нам все с начала? - предложил Вэнион.

- Хорошо, - согласился Спархок, пододвигая себе стул. Он коротко рассказал им о священном талисмане Эрашама и о тех событиях, которые привели их в шатер старца.

- Вы слишком уж вольно обошлись с именем моего короля, - заметил Тиниэн.

- Но нам же нет особой необходимости сообщать ему об этом. Просто нам нужно было использовать имя монарха королевства, лежащего подальше от Рендора. А Эрашам, наверно, имеет смутное представление о том, где находится Дэйра.

- Почему же ты не сказал тогда, что приехал из Талесии?

- Боюсь, Эрашам о ней просто никогда не слышал. В общем, "священный талисман" оказался простой безделкой. Мартэл был там и попытался подбить старого лунатика отложить восстание до того момента, когда состоятся выборы в Чиреллосе, - Спархок поведал о том, как был опрокинут план отступника.

- Друг мой! - восхищенно воскликнул Келтэн. - Я горжусь тобой.

- Спасибо, Келтэн, - скромно ответил Спархок, - я думаю, что все прошло отлично.

- Он часто выражает признательность и восхищение самим собой с тех пор, как мы вышли из шатра Эрашама, - заметила Сефрения и посмотрела на Вэниона. - Керрис умер, - печально сказала она Магистру.

Вэнион угрюмо кивнул.

- Я знаю. А ты как об этом узнала?

- Его призрак являлся нам, чтобы вручить свой меч Сефрении, - ответил вместо нее Спархок. - Вэнион, мы должны что-то сделать. Она не может продолжать нести эти мечи, и то бремя, которое они символизируют. Каждый раз, когда погибший рыцарь отдает ей свой меч, она становится все слабее и слабее.

- Со мной все в порядке, Спархок, - с нажимом произнесла Сефрения.

- Я не люблю прекословить тебе, Матушка, но ты вовсе не в порядке. Все, на что ты нынче способна, так это гордо держать голову. Еще пара мечей поставят тебя на колени.

- А где теперь эти мечи? - спросил Вэнион.

- Мы привели с собой мула, - ответил Кьюрик. - Они в коробке, навьюченной на него.

- Принесите их, пожалуйста, сюда.

- Да, конечно, Лорд Вэнион, - ответил Кьюрик, направляясь к двери.

- Что ты задумал, Вэнион? - подозрительно спросила Сефрения.

- Я хочу взять эти мечи, - пожал плечами Магистр, - и все, что к ним прилагается.

- Ты не можешь.

- О, могу, еще как могу, Сефрения. Я тоже был в тронном зале, и я знаю, какое нужно заклинание. Ты не единственная, кто должен нести это бремя. Это может делать всякий, кто был в тронном зале.

- Тебе не хватит сил, Вэнион.

- Даже когда ты упадешь под этим бременем, Матушка, я смогу поднять и тебя, и то, что тебя свалит, и нести это дальше. Ко всему прочему ты сейчас более важный человек, чем я.

- Ну... - начала Сефрения.

Вэнион поднял руку.

- Диспут окончен, Сефрения. Я пока что еще Магистр, и с твоим или без твоего согласия я забираю эти мечи.

- Ты не понимаешь, что это значит, дорогой мой. Я не могу позволить тебе этого, - ее лицо покрылось слезами и она заломила руки. Редко можно было увидеть Сефрению, так открыто выражающую свои чувства. - Я не позволю тебе!

- Ты не сможешь остановить меня, - мягко сказал Вэнион. - Если придется, я смогу связать заклинание и без твоей помощи. Если ты хочешь держать свои заклинания в тайне, Матушка, тебе бы не следовало пропевать их так громко. Ты должна была бы знать, что у меня отличная память.

Сефрения посмотрела на Магистра.

- Ты поражаешь меня, Вэнион. В молодости ты был добрее.

- К сожалению, в жизни много маленьких разочарований.

- Я смогу остановить тебя! - надломленным голосом прокричала Сефрения. - Ты забыл, насколько я сильнее!

- Конечно, Матушка. Но я могу позвать на помощь. Сможешь ли ты справиться с десятью рыцарями, поющими со мною в унисон? Или с пятьюдесятью? Или с полутысячью?

- Это бесчестно! Я не знала, что ты зайдешь так далеко, Вэнион. И я доверяла тебе!

- И правильно делала, дорогая Матушка. Я не позволю тебе принести эту жертву. Я заставлю подчиниться мне, потому что ты сама знаешь что я прав. Ты отдаешь это бремя мне, потому что знаешь, что тебе нужны силы для гораздо более важных дел.

- Дорогой, - начала Сефрения совсем ослабевшим голосом, - мой дорогой...

- Я уже сказал, - прервал ее Вэнион, - диспут окончен.

За сим последовала долгая неловкая пауза, во время которой Сефрения и Вэнион стояли друг против друга глаза в глаза.

- А доктор в Дабоуре не намекнул вам, что за предметы могут помочь королеве? - Бевьер не выдержал и попытался прервать мучительную тишину.

- Он упомянул о копье в Даресии, нескольких кольцах в Земохе, о браслете где-то в Пелозии и о самоцвете, венчавшим некогда корону Талесии.