Чжао-цзы простер руки и произнес первые слова долгого сложного заклинания.
«Ты не сможешь открыть мои мысли, мою память и мою силу без моего согласия и без моей доброй воли! Ты не сможешь ни принудить меня, ни запугать! Ты изуродовал мое тело, но до того, что в нем осталось, тебе никогда не добраться! Моего последнего щита тебе не пробить!»
Смешная… Какая все-таки она смешная! Она думает, что он колдует над ней!
«Я уже была в плену. Я знаю, что способна выдержать. Мне нечего бояться!»
Кого она убеждает? Себя или его? Нет, все-таки его. Сама она искренне верила в то, о чем говорила!
Чжао-цзы не прекращал волшбы…
«Глупая затея! Напрасный труд! — Надо же, она даже надсмехалась над ним! — Ты не первый. Меня уже пытались прочесть, как книгу, другие маги. По-разному пытались. Меня старались подчинить грубой силой и хитростью обвести вокруг пальца, меня окуривали сладким дурманящим дымом и хоронили в стране грез. Но я не книга. Ни у кого ничего не получилось. Почему же ты думаешь, что получится у тебя, демон?»
Так-так-так… Кажется, она преследовала еще одну цель: потоком безмолвной магической речи пленная колдунья надеялась сбить настрой и помешать его медитации. Только это ей не удастся. Вывести опытного мага из равновесия не менее сложно, чем проникнуть в самые сокровенные его тайны.
«Пока я сама того не пожелаю, я тебе не откроюсь, — снова звучали в его голове ее слова. — Пока жива, я не поддамся никому из смертных, живущих в этом мире».
Но вот уже и все… Почти все. Первая часть волшбы завершена. Заклинание было очень сложным, чародейство отняло много сил, и Чжао-цзы решил передохнуть.
«А кто тебе сказал, что тобой займусь я? — с ласковой улыбкой обратился он к пленнице. — Почему ты решила, что тебе вообще придется иметь дело с живыми? И отчего ты надеешься, что сама будешь жить?»
Ага… Кажется, она заподозрила что-то неладное. Ведьма встревожилась, заволновалась.
«Что ты задумал, демон? Как ты хочешь получить от меня то, что получить невозможно?»
«То, что мне нужно, получу не я, — ответил он. — Это получит Стена. А она послушна мне, и она передаст мне все, что возьмет у тебя».
«Стена?!» — Колдунья еще не боялась по-настоящему. Пока она просто удивлялась. Потому что не понимала до конца, что ее ждет впереди. Что ж, можно просветить… Страх жертвы только облегчит предстоящую процедуру.
«Стена возьмет твою силу, Стена возьмет твои мысли, Стена возьмет твою память, Стена возьмет твою жизнь. Стена запечатает тебя в себе и постепенно высосет из тебя все, что ты пытаешься скрыть, — коротко и доступно объяснил Чжао-цзы. — Щит, которым ты ограждаешься, защищает от живых противников — таких как я. А Стена — мертва. И те, кто в ней, тоже мертвы. Давно мертвы».
«Кто в ней? — не поняла колдунья. — КТО В НЕЙ?!»
А вот теперь смутное беспокойство переросло в страх. И вместе со страхом Чжао-цзы уловил нарастающее отчаяние пленницы.
«В Стене и ты сама не будешь жива, а значит, не способна будешь защищаться, — продолжал он. — Но ты не будешь там и мертва. А значит, то, что нужно мне, не умрет вместе с тобой».
Он уже ощутил сухие холодные токи и кое-что еще, трудно передаваемое словами и образами, исходящее не от пленницы, а из каменной кладки под ней. Разбуженная древними заклинаниями великая сила Великой Стены тянулась к своей жертве.
Пленная колдунья тоже почувствовала. Испуганно дернулась всем телом. Вросшие в кладку Кристаллы Силы, между которых она лежала, засветились тусклым матовым светом.
«В Стене даже самые стойкие не выдержат долго, — спокойно закончил Чжао-цзы. — Стена сломает любого».
Он начал читать заключительную часть заклинания.
Заклинание действовало быстро.
Женское тело с вросшими в бока руками и сросшимися ногами, тело, похожее на обрубок змеи… или даже нет, скорее — на толстого червя с человеческой головой и высокой женской грудью, отчаянно забилось на башенной площадке.
Но что оно могло сделать, это беспомощное тело? Что оно могло сделать сейчас?
Каменные плиты перекрытия под пленницей поплыли, прогнулись. Втянули колдунью в себя. Увлекли под башенные зубцы. Женщина-червь медленно-медленно погружалась в размякшую толстую кладку, словно увязала в болоте.
На лице колдуньи больше не было ярости. Лицо колдуньи было перекошено от ужаса.
Чжао-цзы, расставив ноги, с улыбкой смотрел на тонущее в камне лицо.
«Ты не знала о такой магии, колдунья? — спросил он. — Неужели в книгах, которые ты читала, о ней не было сказано? Или ты не во всем верила своим книгам?»
«Вытащи меня! — раздался в голове Чжао-цзы беззвучный вопль. — Спаси! Помоги!»
«Или мудрецам, писавшим эти книги, неведомы были тайны Великой Стены? — спокойно продолжал Чжао-цзы. — Или твои книги писались уже после того, как была забыта магия Стены?»
«Прошу! Не делай этого! — взмолилась она. — Я открою тебе все! Сама!»
Похоже, уже началось. Ведьма в полной мере ощутила силу Великой Стены.
«Все? — с усмешкой переспросил Чжао-цзы. — Откроешь мне все?»
«Все, что захочешь! Умоляю…»
«Что захочу я? Или, может быть, только то, что захочешь открыть ты? Не будь лукавой, колдунья. Зачем мне твои полуоткровения, если скоро я буду знать о тебе и твоих тайнах больше, чем знаешь ты сама, и если вся твоя сила станет частью силы моей Стены?»
Исказившееся лицо скрылось в камне. Камень отсек безмолвные крики, снова застыл и обрел былую прочность.
Чжао-цзы поставил ногу на плиту, поглотившую пленницу.
Произнесено еще одно заклинание. Вычерчен в воздухе еще один магический знак… Через камень ему открылось, как Стена начинает потрошить колдунью. Утопленная в кладке пленница впадала в недомертвое-недоживое состояние. Перед ведьмой западных варваров наяву открывался кошмар Диюйя.
Великая Стена была сейчас как великая Тропа мертвых. Только Тропа, лишенная спасительных искр, что прокладывают путь живым и оберегают их от беспросветного мрака. Мертвая суть слуг и стражей Стены, сотни и тысячи лет назад вмурованных в кладку, вытягивала жизнь и силу колдуньи и пыталась отщипывать кусочки из ее памяти.
Чжао-цзы отчетливо ощутил боль и ужас женщины. И холодную тьму Диюйя, стискивавшую ведьму в каменных объятиях. И вялость в мыслях и членах живой лишь наполовину пленницы. Он видел множество черных рук, тянущихся к ее голове и к ее плоти. Проникающих внутрь, копошащихся там, отдергивающихся и тянущихся снова, снова, снова… Ищущих. Находящих…
Магический щит колдуньи еще действовал, отгораживая ее от посягательств извне. Но такая защита хороша для живых и против живых. А когда тобой, беспомощным и полумертвым, занимается мертвая Стена, проку от него немного. Незримый щит уже начинал крошиться и разламываться.
Теперь оставалось только ждать. Чжао-цзы не знал точно, сколько сумеет продержаться в Стене колдунья, но был уверен, что не очень долго.
Конечно, потребуется некоторое время, чтобы окончательно сломить защиту упрямой полонянки. И за этим процессом отрадно было бы понаблюдать. Чжао-цзы не отказал бы себе в таком удовольствии, но сейчас у него имелись другие дела.
Феодорлих и Огадай наконец закончили совещаться. Тимофей, стоя возле Угрима, Напряженно наблюдал за этой парочкой.
Вперед выступил латинянский император.
— Скажите, князь, ведь расстояния для Темных Троп не имеют значения, так?
— Так, — не стал спорить Угрим.
— Значит, двигаясь по Тропе, мы можем обогнуть ханьскую Стену, сколь бы длинной она ни была, а затем…
— А зачем? — невежливо перебил его Угрим.
— Что? — не понял император. — Что «зачем»?
— Зачем нам ее огибать?
В разговор вмешался Огадай.
— Урус, ты же не можешь быть глупым настолько! — не выдержал хан. — Обойдя Длинную Стену, мы ударим по ханьцам с тыла. Или с двух сторон сразу.