Блюгер посмотрел на него, как на сумасшедшего, и через несколько секунд расхохотался.
- Ну уж нет, - заявил он, слегка успокоившись и смахнув слезу. - Объяснять всё это безобразие будете сами на пару с Клеммом. Я на такие авантюры не подписывался!
"Алмазные копи Марбурга - один из важнейших источников богатства и процветания округа Бернхольд, ярчайшая жемчужина в короне промышленного севера. По значимости с ними сравнятся лишь богатые залежами железной руды горы Оденфельда, лесничества в Штельмарке, поставляющие корабельную сосну и дуб для нужд флота, торфяные болота близ Вильдгрубе и угольные шахты на западных склонах Атавирских гор.
Расцвет коммерции в регионе неизменно связывают с такими громкими фамилиями, как Дортшейны, фон Вальцы, фон Брюге. Именно их достижения вывели округ Бернхольд на лидирующие позиции в области добычи ископаемых, производства стали и пороха, а барон Юнг из малоизвестного ранее рода фон Гаузов в начале восемнадцатого столетия стал одним из первопроходцев такой новой и неосвоенной отрасли, как химическая промышленность.
Марбург же обязан своим успехам не кому иному, как барону Дитеру фон Вальцу, превратившему скромную деревеньку близ старого шахтёрского посёлка в один из самых значимых производственных центров на северо-востоке страны".
Влад отложил книгу в сторону и попросил слугу принести ещё одну чашечку кофе. В приёмной, где его разместили, стояло несколько стареньких, обитых светлой кожей диванов, резной дубовый стол с гарнитуром на двенадцать персон, несколько книжных стеллажей и шкаф для верхней одежды. Вся мебель была выполнена из дорогого белёного дуба, обработанного бесцветной морилкой, пол устилали светло-серые ковры с причудливым узором из вязи и сложных геометрических линий. Влад знал, что такие ковры ткут в далеких странах, которые лежат к востоку от Верхнего Урда, и везут в королевство через южные порты, вроде Ольсмута или Кённигса. Отличались они не только красотой и сложностью рисунка, но и тем, что их на диво легко было содержать в чистоте. Редкая и очень добротная вещица сразу выдавала хороший вкус хозяев. Дмитрий Клемм был прижимист, особенно если дело касалось предметов роскоши, однако если что-то приобретал, то только лучшего качества.
За долгие годы своего существования шахтёрский посёлок разросся настолько, что теперь его западные окраины плавно перетекали в восточные пригороды Марбурга. Тем не менее, он оставался полноценным независимым поселением. Со своим банком, гостиницей, трактирами, общественной баней и небольшой рыночной площадью, где можно было приобрести всё необходимое для повседневной жизни. Ряды жилых домов образовывали несколько улиц, за ними следовали бараки для чернорабочих и склады, а чуть поодаль, за высоким забором, располагались здания, принадлежащие Горнодобывающей артели.
Дожидаясь Клемма и остальных, Влад провёл минут сорок за чтением интереснейшей монографии покойного ныне члена Королевской академии наук, выдающегося писателя и учёного Карла Эриха. Книга не была строго научной, скорее популистской, однако некоторые моменты всё же заставили его призадуматься.
Например, алмазы. Столько всего вертелось вокруг алмазов, и даже смертельная опасность порой не останавливала тех, кто хотел вырвать из недр очередной жирный кусок, ведь подвергнутые правильной огранке, эти чудесные камни разлетались по всему миру, принося огромные доходы как кошелькам коммерсантов, так и королевской казне.
Вот и сейчас работа в шахтах, несмотря на чрезвычайную ситуацию, не останавливалась ни на минуту. Хотя было от чего запаниковать: буквально за день количество заболевших выросло вдвое, и никто не мог даже предположить, где и каким образом несчастные могли заразиться. Число умерших при этом перевалило за полсотни.
Бумаги, которые Влад забрал с тела убитого Фереса, он так и не просмотрел - не представилось возможности. Тем не менее, из разговора с информатором стало ясно, что придётся работать с Клеммом, ибо только он был способен приоткрыть для Влада завесу, скрывавшую тайны местной элиты. В Марбурге старый промышленник знал практически всех, и его поддержкой следовало заручиться во что бы то ни стало.
На первый взгляд выходило довольно просто. Артели требовалась помощь в борьбе с эпидемией. Значит, придётся надавить на местных чиновников и всё-таки устроить карантин. Бургомистр, который, если верить слухам, представлял собой забавную пародию на своего коллегу из Вальцберга, будет, конечно же, не в восторге от всего этого, как и его приближённые, но тут Владу опять помогут выправленные шефом Розенкранцем документы. Оставалось только два вопроса: что делать с начальником стражи и как быть с легендой, которую волей-неволей придётся раскрыть хотя бы перед главой артели?
Размышляя об этом, Влад не заметил, как пробил четвёртый час.
Вскоре появился Клемм. Переступив порог своей администрации, он отдал слуге пальто и трость, и направился прямиком в приёмную, на ходу приветливо помахав Владу своей огромной ладонью. Сопровождали его сыновья и низкий тщедушный человечек с крючковатым носом, тонкими пальцами и толстыми очками, закрывавшими чуть ли не половину лица. Одет человечек был в пыльное дорожное пальто, в руках нёс пухлый чёрный саквояж. Представившись доктором Штерном, он крепко пожал Владу руку, и заявил, что будет сопровождать уважаемого столичного чиновника во время осмотра шахтёрского посёлка, а также ответит на все интересующие его вопросы касательно эпидемии кровяной лихорадки.
- Присутствие квалифицированного медика нам точно не помешает, - одобрил Влад. - Это вы, господин Клемм, хорошо придумали.
- Я посчитал, что это совершенно необходимо. Более того, в лазарете нас будет дожидаться Ют. Её как раз должны доставить сюда с очередной партией лекарств.
Услышав имя травницы, доктор Штерн недовольно скривился.
- Вы опять пускаете к больным эту ведьму? - спросил он, грозно сверкнув глазами. - Я в очередной раз вынужден заявить, что категорически против этой практики. Так называемые народные целители годятся только зубы выдирать, да поить простывших в поле крестьян отваром ромашки.
- Умерьте пыл, доктор, - сердито ответил Клемм. - Так называемая народная целительница Ют сделала для наших ребят не меньше вашего. Так что настоятельно рекомендую вам не устраивать с ней очередную перебранку, а работать сообща.
- Как скажете, но тогда я снимаю с себя всяческую ответственность за результат.
- Снимите её вместе с вашим месячным окладом и положите ко мне на стол, - сказал Клемм, погладив встопорщившуюся бороду, и Штерн тут же проглотил язык.
Влад, глядя на это, втихомолку усмехнулся.
- Давайте не будем медлить, господа, - предложил он. - Покажите мне лазарет и расскажите всё, что вам известно. Думаю, мы найдём способ надавить на ваших трусливых чинуш и обуздать заразу, пока она не выкосила полгорода.
- Хорошо, если так, - пробурчал Штерн. - Ибо перспективы отнюдь не радужные, и даже ваша ведьма это признаёт. Идите за мной, господа. Только хочу предупредить, что зрелище будет не для слабонервных.
- Как будто бывает по-другому, - пожал плечами Влад.
Маленький доктор криво усмехнулся.
- Бывает... ещё хуже.
Влад ему не ответил. Он хорошо знал, как худо бывает в тех местах, где смерть разгуливает как у себя дома.