- Половина двенадцатого, - сказал он, посмотрев на циферблат, и со звонким щелчком захлопнул крышку.
Олег перевёл стрелки, завёл пружину и водрузил ходики обратно на каминную полку. Окинув их довольным взглядом, он повернулся к своим гостям.
- Ют, что там с Вернером? - спросил он.
- Нужно забрать посылку для него.
- Бумаги на неё есть?
- Да, они, к счастью, уцелели, - Ют расстегнула верхнюю пуговицу воротника, достала из-за пазухи слегка помятый конверт и протянула его Олегу. - Держи.
- Мне нужен час или полтора, - сказал он, принимая конверт. - Чувствуйте себя как дома, здесь вас никто не побеспокоит.
- Спасибо, Олег, - сказала Ют. - Передай моё почтение своему отцу.
- Обязательно, - направляясь к двери, он незаметно подмигнул Де"Сенду, слегка его смутив. - Влад, составишь нашей дорогой Ют компанию, пока меня не будет?
- Всенепременно.
Когда за Олегом захлопнулась дверь, в гостиной повисла неловкая тишина. Ют всё так же крутила в руках опустевший бокал, Влад неторопливо прохаживался по комнате. С противоположным полом он всегда вёл себя галантно, и это помогало разрешать большинство неловких ситуаций, однако сейчас его волновало отнюдь не то, что могла подумать о нём эта странная травница. Влада волновал клочок бумаги, невесть откуда взявшийся в его кармане.
- Нальёшь мне ещё? - внезапно попросила Ют, кивнув в сторону опустевшего бокала.
- С удовольствием.
Остатков хватило как раз на два полных бокала. Влад закупорил опустевшую бутылку и поставил её под стол.
- С вашего позволения, я поищу на кухне каких-нибудь фруктов, - сказал он, когда оба сделали по глотку.
- Да, будь... будьте добры, - Ют, расслабившись, вытянула ноги и водрузила их на низенький серый пуфик. - Я только что поняла, что у меня от вида виселицы жутко разыгрался аппетит.
Влад взял со стола подсвечник и вышел из гостиной в коридор. В кухне, как и в остальном доме, все окна были плотно зашторены. Покопавшись немного среди шкафчиков, корзин и прочей утвари, Влад обнаружил несколько яблок, груш и пару неизвестных ему цитрусовых, которые тщательно всполоснул под умывальником и выложил на красивый расписной поднос. Рядом он положил небольшой нож для фруктов.
Закончив с этим, он перешёл к главному: извлёк из кармана бумажку, развернул и стал читать накарябанное корявым почерком послание.
"Прошу простить меня за эту нелепую импровизацию, но заявить о себе явно я никак не могу - слишком опасно. Я буду ждать вас завтра в два часа после полуночи. Второй переулок шахтёров, третий дом от поворота с улицы святого Веласкеса. Записку сожгите и смотрите в оба. Имеющий глаза, да увидит. Ферес."
Влад расправил записку и подержал над пламенем свечи, аккуратно и равномерно прогревая её поверхность. Через какое-то время под основным текстом проступило ещё несколько строк, написанных, скорее всего, лимонным соком или молоком.
"...встречаемся сегодня, в полночь, улица Росенблум, пятый дом направо от здания банка..."
Прочитав сообщение, Влад поджёг записку и положил её в стоявшую на столе пепельницу, а когда она догорела, перемешал то, что осталось, с остальным пеплом и, прихватив поднос, вернулся в гостиную.
Ют стояла напротив серванта и задумчиво разглядывала стройные ряды бутылок с вином, портвейном и хересом лучших марок, какие только можно было достать в Бернхольде. Бросив на них мимолётный взгляд, Влад пришёл к выводу, что Клеммы, несмотря на своё сложное положение, отнюдь не бедствуют. Вряд ли Олег получал на службе достаточно денег, чтобы позволить себе такую роскошь.
- У кого-то неплохой вкус, - заметил Влад, поставив поднос на столик.
- У отца и младшего брата, - заверила его Ют, вытягивая одну из бутылок, внутри которой заманчиво плескалось красное вино. - Я хорошо знаю это семейство, как, впрочем, и многих других членов артели.
- Они не суеверны, как я могу судить.
- Не все, к сожалению, - Ют вздохнула и, передав бутылку Владу, снова присела на софу. - Но Дмитрий Клемм и его компаньоны держат своих людей в кулаке, так что меня никто не трогает, не оскорбляет, и даже платят за работу хорошие деньги.
- А вы...
- Травница, лекарь, костоправ, коновал, кое-что знаю об аптекарском деле, - перечислила Ют, загибая пальцы. - Впрочем, добрые люди, которым всегда виднее, называют меня несколько иначе.
Влад хмыкнул. Подобрав оставленный Олегом штопор, он открыл бутылку и разлил вино по бокалам.
- И тем не менее вы им помогаете, - сказал он, пробуя вино. - Альтруизм?
- Моя бабка называла это добротой душевной, а мать звала всех доброхотов глупцами и предпочитала жить для себя, - Ют с необычной быстротой и ловкостью очистила яблоко и предложила половинку Владу. - Что же до меня - я и сама не знаю, почему поступаю так. Просто делаю то, что хорошо умею. Если я могу помочь роженице разрешиться от бремени, вылечить ребёнка от желудочных колик или избавить старуху от боли в костях, то должна ли я останавливаться только потому, что мне их бабки, деды, тётки и прочие пугливые родственнички в спину плюнут? Я так не думаю.
Влад, усердно жуя яблоко, ободрительно кивнул.
- Это похвально. Из моих знакомых докторов подобным благородством могут похвастаться единицы.
- Благородство не при чём. Просто я считаю, что это правильно, вот и всё, - отрезала Ют и, подумав, добавила: - А вы, как я поняла, какое-то серьёзное должностное лицо, господин...
- Де"Сенд, - подсказал Влад.
- Господин Де"Сенд, - повторила она, словно пробуя его имя на вкус. - Звучит солидно, официально.
- Так уж вышло, - развёл руками Влад. - А должность у меня не столько серьёзная, сколько хлопотная. Крупного чиновника, уж поверьте, в дальнюю командировку отправить не так-то просто.
- Потому что в дверь не пройдёт?
Влад расхохотался
- Таких знаю только двух, - сказал он, смахнув слезу. - Остальные либо вечно заняты, либо просто считают себя слишком важными, чтобы разъезжать по провинции. У них для этого есть заместители.
- Ха, ничего нового. Что у вас, что у нас. Местных чинуш за уши не оторвать от насиженных мест. Всю работу за них выполняют представители ремесленных гильдий. Та же Горнодобывающая артель содержит десятка три юристов, инспекторов и прочих крючкотворов, а люди бургомистра только листают их отчёты и носят их на подпись своему патрону. Чего уж говорить о том, что после того как поползли слухи об этой новой заразе, они не то что из кабинетов - из домов носа не кажут.
- Зря они так, - пробормотал Влад, припоминая идеально вылизанные отчёты, которыми его накормил Эрик Хофф в первый день его пребывания в Вальцберге. - На месте-то всегда интереснее... и виднее, что да как. Ют, позвольте поинтересоваться, что вы, будучи лекарем, можете сказать об этой болезни? Какова реальная угроза?
Ют с минуту раздумывала над ответом, что-то прикидывая в уме.
- На данный момент я могу утверждать только то, что все заболевшие умрут, - сказала она наконец. - Это не болезнь, это какая-то пытка, и я не имею ни малейшего понятия, чем её лечить. Как, впрочем, и лучшие местные доктора. Это стало ясно около месяца назад, когда случаи заболевания были ещё редки. Я пыталась втолковать это чиновникам, докторам, аптекарям, торговцам и промышленникам. Единственным, кто отнёсся ко мне серьёзно, был Клемм. Быть может, по той причине, что лично его это касалось в наибольшей степени. Всё, что можно сейчас предпринять: введение карантина и облегчение мучительного состояния больных. Я занимаюсь вторым и большего сделать не могу. Даже пресечь распространение этой заразы. Я ухаживаю за больными уже второй месяц, некоторые из них умерли у меня на руках. Я каким-то чудом до сих пор не заразилась, и в то же время заболевают люди, которые с заражёнными никогда не общались и даже по соседству не проживали!