— Ходят горя тучи, джан-Бадам-янга… Яр-яр.
Голос твой скрипучий мерзок мне, карга! — Яр-яр.
Человек я добрый, — честь мне дорога! — Яр-яр.
Ворон скорби каркнет в сердце у врага! — Яр-яр.
Бадам-ханша:
— Тычешь всюду нос, бъёдяжка-яб Култай. — Яй-яй.
Не шныяй, как пёс-двойняжка, яб Култай! — Яй-яй.
Не сладка вода, коль воду подает — яй-яй, —
Гъязный водонос-бедняжка-яб, Култай. — Яй-яй.
Култай-Алпамыш:
— Огонек в печи — лепешки горячи. — Яр-яр.
Не ворчи, молчи, язык свой излечи. — Яр-яр.
Бросил бы собакам я твои кишки! — Яр-яр.
Щедро платишь бранью, — сдачу получи! — Яр-яр.
Бадам-ханша:
— Остъый язычок имеешь, своячок. — Яй-яй.
Словом, словно бъитвой, бъеешь, своячок. — Яй-яй.
Помни, стаичок, что сын мой-бек Ултан: — Яй-яй. —
Язычок твой — чок! — заблеешь, своячок! — Яй-яй.
Култай-Алпамыш:
— Бойким острословам — хороша цена!.. — Яр-яр.
Родичам толковым — вся душа-цена!.. — Яр-яр.
Выйдешь с Ултантазом на толчок-базар, — яр-яр —
Скажут: «Раз — парша, то полгроша — цена». — Яр-яр.
Бадам-ханша:
— Язычок остъя, зъя не болтай, Култай! — Яй-яй.
Складно говоя, слова взнуздай, Култай! — Яй-яй.
Если попадешься в слове, — не пеняй. — Яй-яй.
Подвязать язык не опоздай, Култай! — Яй-яй.
Култай-Алпамыш:
— Грешен мой язык, — шутить привык, янга! — Яр-яр.
Прикушу язык, прижму кадык, янга. — Яр-яр.
Ты не влюблена ль в Култая-пастуха? — Яр-яр.
Ха-ха-ха! Старик — большой шутник, янга! — Яр-яр.
Услышали это начальники пира, — говорят:
— Култай-пастух, чтоб он пропал! — пася стада, упражнялся, оказывается, в острословии. Придя сюда, мать Ултанбека лишил уважения, — во всех оланах ее победил! Какая бы она ни была, — все-таки важного человека, нашего бека мать! Нехорошо старуху поднимать насмех! Если он сделает то же с кем-нибудь помоложе, — не так будет обидно. Как это может показаться, если состязаться с ним мы дадим Барчин?
Задумались некоторые: «Не посмотрит ли на это косо Ултанбек?» Пришли к нему — спрашивают: «Как это получится?»
Сказал пришедшим Ултантаз: — Култай — уже стар. Пусть они поют в паре.
Подняли начальники пира Култая с места:
— Оказывается, вы на острое слово мастер большой! Посостязайтесь теперь с невестой.
Барчин с Култаем-Алпамышем начали петь оланы.
Култай-Алпамыш:
— На склонах гор — цветов ковер,
В реке — бобер, — яр-яр.
Мне ваш супруг, — вам не в укор, —
Был близкий друг, — яр-яр.
Споем олан, чтоб остер Был разговор, — яр-яр.
Известье есть, — яр-яр.
Лет семь иль шесть Аим-Барчин Ткала ковер, — яр-яр.
Узор — хитер! — Яр-яр.
Она скромна, Барчин-ай,
Она умна, — яр-яр.
Твой кушачок, твой поясок Истрепан как! — Яр-яр.
Но это просто — платок,
А не кушак! — Яр-яр.
Барчин:
— Олан поешь — и в сердце мне вонзаешь нож, — яр-яр.
Слова плетешь — и голос твой, ой, как хорош! — Яр-яр.
На голос мужа моего он так похож! — Яр-яр.
Култай-Алпамыш:
Э, глупая ты женщина, — на свете нет чудес. — Яр-яр.
Ну, кто же видел, чтоб мертвец когда-нибудь воскрес?! — Яр-яр.
Барчин:
— Настанет осень — пышный сад увянет, — говорю! —
Яр-яр. Но соловья и куст пустой приманит, — говорю! — Яр-яр.
Мой витязь-муж из мертвецов восстанет, — говорю! —
Яр-яр Ядгар мой, обретя отца, воспрянет, — говорю! — Яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Возбуждена, наряжена в парчу и шелк, — яр-яр.
Своей судьбой угнетена, забыла долг, — яр-яр.
Но, коль надежды и любви напев не смолк, — яр-яр.
Паршивый волк зачем тебе? Где в этом толк? — Яр-яр.
Барчин:
— В парчу и шелк наряжена, огорчена, — яр-яр.
Блюла б я долг, не будь судьбой угнетена, — яр-яр.
Мне эта свадьба не нужна, — она страшна! — Яр-яр.
Но жизнь Ядгару сохранить ведь я должна! — Яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Спесив, но властен Ултантаз, к тому ж — богат, — яр-яр.
Плешив, но страстен, — чем не муж, чем я — не сват! — Яр-яр.
Барчин:
— Хоть он и властен и богат, — мне мерзок он, — яр-яр.
Народ несчастен, угнетен, повсюду — стон, — яр-яр.
Мой оланчи! Ядгар тобой заворожен, — яр-яр.
Отца мечтает он иметь опять, — яр-яр!
Проказник хочет бороду отца трепать, — яр-яр.
Он шапку с головы отца желает снять, — яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Болит моя душа, скорбит, — я в том клянусь, — яр-яр.
Я плачу, — слез, горячих бус, я не стыжусь, — яр-яр.
Разгорячусь — и петь берусь я до зари, — яр-яр.
Но шапку снять я не решусь, хотя я — не трус, — яр-яр.
Барчин:
— Что я сказала, оланчи, — то знак любви, — яр-яр.
Пой, не молчи, — себя скорей разгорячи, — яр-яр.
Не жди зари — и с головы тельпак сорви, — яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Не говори, чтоб до зари, — не торопи, — яр-яр.
Дух укрепи, терпи — гори, — не торопи, — яр-яр.
Блеснет заря, — ты на мои дела смотри, — яр-яр.
Барчин:
— Лакомство вкусней на зуб, чем у губ, — яр-яр.
Снимет шапку, кто неглуп, кто мне люб, — яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Срок весны пришел — расцвел в срок цветок, — яр-яр.
Стоя поперек дорог, рок — жесток, — яр-яр.
Шапку снять нельзя тому, кто плешив, — яр-яр.
Иль парша на голове — не порок? — яр-яр.
Барчин:
— Нет весны — и свежей здесь розы нет пока, — яр-яр.
Нет от рока ни угроз и ни бед пока, — яр-яр. Друг-супруг мой не плешив и не сед пока, — яр-яр.
Култай-Алпамыш:
— Горе мне, моя судьба истин-но горька, — яр-яр.
Я держу твое дитя, — льется слез река, — яр-яр.
Тяжело его держать, — затекла рука, — яр-яр.