Выбрать главу

«Нам сюда, мой господин!» — повторил торговец и указал в сторону улицы, ведущей к амфитеатру.

«Стой!» — раздался вдруг громкий пронзительный окрик. Всадники остановили лошадей.

«Кто это?» — крикнул в ответ Хасан.

«Я!» — ответил голос. Женская фигура возвышалась на крыше здания, руки воздеты кверху.

«Кто ты?» — испуганно спросил Хасан.

«Я твой злой гений, сельджук!»

Хасан побледнел. Щеки приобрели цвет слоновой кости — точь в точь рукоять его секиры. Он застыл на месте. И женский образ оставался недвижим. В глазах сельджуков родился страх.

«Женщина, колдунья или богиня!» — вымолвил наконец Хасан, — «что тебе надобно здесь?»

«Трепещи, сельджук, Писание Бога презревший! Или забыл, как Канаанский воевода Сисра вздумал Иудею покорить, а доблестный Барак разбил его орду? Безумец! Ты покусился на народ, что под защитой звезд небесных!»

«Колдунья иудейская!» — воскликнул Хасан.

«Пусть так. Коль я колдунья иудейская, то заклинание мое падет на головы сельджуков, и горе вам!»

«Проснись, пророчица Дебора! Запевай песнь свою, окрыляй Барака-полководца, сына Авиноама! И возликует народ Израиля!»

Вконец почернело небо. Не ночь, но тучи стрел, копий и камней виной тому. Летят отовсюду, поражают сельджуков правоверных и верных их коней. Ужас в сердцах. Мертвые падают на землю, живые топчут упавших. Смятение, хаос, бегство. Воинственные крики и призывы к спасению.

«Измена! Нас предали!» — вскричал Хасан и метнул копье в сторону проводника, но тот ускользнул в темноту.

«Оглы, назад в пустыню!» — прозвучала команда.

Гвардия за стенами города встревожилась долгим отсутствием вестей. Когда же донеслись обрывки боевых вскриков, сомнения ушли — в городе бой, спешить на подмогу! Стремясь соединиться, силы внутри и вне городских стен рвались к одному и тому же месту — к воротам. Пробившись к ним, тающая на глазах армия Хасана обнаружила, что они заперты, забаррикадированы, охраняемы противником, и путь гвардейцам прегражден. Момент для водворения порядка упущен. Сельджуки рассеялись средь улиц, дворов и переулков. Гонимый волей к жизни, Хасан с тремя десятками бойцов ринулся к пустырю. Отступая, правитель Хамадана крушил на пути, что мог. Два разных чувства совместились в душе сего солдата — готовность приговор судьбы принять и надежда, что мелькнет счастье и спасет его.

В этот тяжкий для сельджуков час, словно по волшебству, вместе и разом, со всех сторон обрушились на бегущего врага доблестные бойцы Алроя. Из-за колонн и обелисков, из щелей и укрытий, из развалин и склепов вырастали вооруженные кое-как, но непобедимой яростью геройства одержимые люди. Мстить за тысячу лет неотмщенных, вернуть величие народу вечному, царствовать средь народов вечно! Мечи красны селджукской кровью, и нет спасения никому. К стене прислонятся — копье пронзит, за стеной схоронятся — каменный дождь настигнет. Барабаны, трубы, тарелки медные. Все звенит, гремит и грохочет, все — подспорье мятежникам. Жестокость воинства превосходит жестокость воинов, ибо в стае забывается страх.

«Взобраться бы на стену и бежать в пустыню — единственное спасение наше, Ибрагим!» — крикнул Хасан одному из оставшихся в живых товарищей, — «хоть бы с Алроем повстречаться!»

В направлении пустыря несколько еврейских всадников гнали впереди себя трех сельджуков. «Никому никакой пощады, Авнер! Они все подобны Амалеку, врагу иудеев извечному!» — кричал Алрой, размахивая окровавленной саблей.

«Один готов, другой за ним, а вот и третий! Сабля моя потрудилась на славу!» — возликовал Авнер.

«Твоя лошадь истекает кровью, Авнер. Где Джабастер?»

«У городских ворот. Рука рубить устала. Господь дал их нам на растерзание. Добраться бы до главаря!»

«Обернись, злодей кровавый! Я пред тобой!» — прокричал Хасан.

«В сторону, Авнер! Он мой!»

«Предводитель, ты и так довольно положил врагов!»

«Ты не меньше преуспел. А этот — только для меня! Подойди, турок!»

«Ты Алрой?»

«Он самый».

«Ты пролил кровь Алчирока?»

«Имел честь!»

«Бунтовщик и убийца!»

«Как тебе угодно. Беспокойся о себе!»

Иудей метнул копье в сельджука. Острие скользнуло о нагрудную броню, вонзилось в землю. Всадник пошатнулся в седле, кинулся на врага со всею быстротой и силой. Их сабли скрестились, и оружие мусульманина сломалось пополам.

«Негодяй, кто продал мне клинок! Лгал, что лишь халифа сабля крепче!»

«Ты прав. А сейчас — прав я!» — вскрикнул Алрой и зарубил сельджука. Вскочил в седло вороного коня, что недавнему врагу принадлежал, и поскакал туда, где не окончен бой.