Выбрать главу

«Пусть говорят, что хотят, а я ему зла не желаю», — сказала одна из них, поправляя чадру, — «по мне, хоть он трижды самозванец, зато, как красив!» Товарки подхватили интересный разговор, и наперебой зазвучали голоса.

«Все женщины за него, да только помочь ему не можем.»

«Глаза им выцарапать, мучителям!»

«Что скажете про Альпа Арслана?»

«Ему бы вразнос торговать!»

«А принцессе-то сейчас тяжко!»

«Она понежилась немало!»

«Сколько было, лишним ей не показалось!»

«У них настоящая любовь.»

«Я думаю, он пленителям своим не по зубам.»

«Он бессилен, он утратил скипетр.»

«Не может быть!»

«Увы.»

«А вдруг он колдун?»

«Клянусь, какой-то прохвост прячется там за деревом и подглядывает за нами!»

«Каков наглец! Жаль, что это не Алрой! Давайте, закричим погромче!»

Изгнав чересчур любопытного, женщины ушли.

10.16

Два солдата, сидя в кофейне, играют в кости.

«Клянусь родной матерью, я не могу причинить ему зла. Я воевал под его началом у Неговенда. И хоть новая власть и не ставит мне это в вину, с радостью бы обнажил меч и зарубил бы первого встречного турка!» — сказал один из игроков.

«Не дождемся справедливого суда!» — подхватил второй, — «Родным отцом клянусь, предназначение его — царствовать! Альп Арслан в сравнении с ним лишь бездарная серость.»

«У меня осталась последняя драхма, лишусь ее — и конец игре. Матерью родной клянусь, он не позволил бы им пленить себя. Тут что-то кроется.»

«Батюшкой клянусь, он спал.»

«Это другое дело. Его предали.»

«Нашлись лиходеи. Говорят, Кислох и его псы взяли крупную сумму за труды.»

«Последняя драхма покинула меня!»

«Аминь. Ты помнишь Авнера?»

«Клянусь матушкой, помню его. Что сталось с госпожой Мирьям?»

«Она здесь.»

«Это убьет Алроя.»

«Он всегда обожал ее. Сама кротость и справедливость. Ни в чем не уступит принцессе.»

«А я говорю, достоинствами души она превосходит принцессу! Да и он без принцессы может обойтись, а без госпожи Мирьям не мил ему свет.»

«Все оттого, что она скромна и ничего не просит для себя.»

«Я думаю, после смерти Джабастера жизнь наша не вернется к прежней полноте.»

«И я того же мнения. А ведь есть, что вспомнить, правда?»

«Еще бы!»

«Ты это чудно выразил! Многие чувствуют, как мы. Самоубийца — хозяин жизни и смерти. Матерью родной клянусь, как только старец наложил на себя руки, в природе ход вещей смешался. Да, именно так я и говорил.»

«Отлично сказано! Смешался ход вещей в природе, и чему успели положить начало, рушится на полпути. Распоряжаясь судьбой его, безголовые эти ставят повозку впереди осла. Нет воеводы лучше, чем Алрой!»

«Что будет дальше? Поживем — увидим.»

«Верно. Услышим, кто поносит его — башку тому снесем!»

«Согласен. Единомышленников у нас есть вдосталь.»

«Кто знает?»

10.17

Подземная тюрьма багдадской крепости стала новым обиталищем недавнего властителя Азии. Ни вздоха, ни стона, ни плача не слыхать в каземате узника. В прострации пребывая, он ни говорить, ни думать не был горазд. Заскрежетал засов снаружи, отворилась железная дверь. На пороге появился тюремщик, в одной руке миска со скудной острожной пищей, в другой — тусклый факел. Летучие мыши вспорхнули с потолка и стен, мигают подслеповато, хлопают крыльями, норовят забить зыбкое пламя. Тюремщик оставил в нише миску, закрыл за собою дверь. Летучие мыши замерли, тишина и мрак воцарились вновь.

Образы геройского прошлого кружатся и глумятся над ним. Они горят в мозгу, кромешная тьма не гасит их. Путы впиваются в запястья, цепи отягчают ступни. Спастись от смерти ради убогой жизни в темнице? Нестерпимая мысль. Зубами разгрыз бы веревки, колодки бы лбом расшиб, да разве сдвинуть крепостные камни? Он растянулся на склизком зловонном полу. Потревожил дремавших змей. Они поползли, зашипели, вспугнули застывших скорпионов. Те встрепенулись, шуршанием разбудили крыс. Раздался писк. Малые мерзости эти казались Алрою страшнее великих его несчастий. Он осторожно поднялся, остался недвижим, дабы не потревожить гнусных созданий. Сделал наощупь несколько коротких шагов, наткнулся на скамью в каменной нише. Протянул вперед руку, ладонь коснулась теплого липкого тела какого-то существа. Опрокинув миску, тварь скатилась вниз, блеснули глаза. Алрой отпрянул. Горе, бессилие, ярость в сердце. Испытание мерзостью непосильно могучему духу. Он закричал, в отчаянии воздел кверху связанные руки, застыл в нелепой позе. Да кто слышит и видит его? Лучам сочувствия и утешения не прорваться в мрак подземелья!