Выбрать главу

– Гм… Ты – лемур?

– Да. Кошачий лемур.

Всё ещё сомневающийся лорд внезапно перешёл на лемурианский язык:

– А почемур я тебяр не виделурраньшэр?

– Так, ета… самая… я тужурдежур на складар в другорпортуар, – не моргнув глазом ответила Альта.

– Хорошо, – согласился лорд, переходя вновь на кошачий язык. – Что же велел передать мне Кошель?

– Короче, работяги в порту какую-то свару засобачили… типа забастовки… Поэтому держать товар там опасно. Кошель хочет его замышить в своей норе.

– Спрятать в своём особняке?

– Ну да! Такнадёжнее.

– Что ж, это разумное решение, – согласился лорд. – Я распоряжусь.

– Тока эта… скорее надо.

– Пусть мистер Кошель не волнуется: товар будет перевезён в течение часа.

Примерно в это же время к огромному поместью мистера Кошеля подкатил на стареньком велосипеде Кис Кисыч.

– Привет, Мануил! – поприветствовал он вышедшего из ворот охранника-манула. Манулы очень похожи на кошек, но крупнее и медлительнее. Поэтому охраннику понадобилась минута, чтобы сформулировать ответ:

– Что случилось?

– Почему что-то должно случиться?– удивился Кис Кисыч. – Почему я не могу навестить своего доброго приятеля просто так, без повода?

– Потому что я тебе не приятель. И не добрый. Выкладывай, что стряслось или катись дальше на своём велосипеде.

– Всегда завидовал твоей проницательности, Мануил. И вежливости, – Кис Кисыч улыбнулся в свои солидные усы. – Случилась забастовка. И Кошель решил весь контрабандный товар перевезти, пока суд да дело, сюда, в свой особняк.

– А почему Кошель мне сам не позвонил, а прислал тебя?

– «Морские котики» прослушивают все его разговоры.

– Ладно. Когда товар подвезут?

– В течение часа, – ответил Кис Кисыч.

– Передай Кошелю: пусть не волнуется, всё сделаем быстро и незаметно.

– Я всегда знал, что на тебя можно положиться.

– Проваливай, – махнул лапой Мануил.

Мистер Кошель всегда обедал в самом дорогом ресторане Кошачьего города. И всегда в одиночестве. Никто и ничто не должно было отвлекать его от еды. Но не в этот раз. Едва мистер Кошель принялся за первое блюдо, как в зал вошла элегантно одетая кошка, двигавшаяся с удивительной грацией. Её чёрная, как ночь, шёрстка подчёркивала лунное сияние жёлтых глаз.

«Всё-таки порода – великое дело», – подумал мистер Кошель, когда незнакомка села за соседний столик и элегантно сложила передние лапы. – «Такие манеры не купишь ни за какие деньги. Им нельзя научиться. Это в крови».

Бизнесмен не сводил восхищённого взора с чёрной кошки в чёрном вечернем платье. Он совершенно забыл о еде. Собравшись с духом, Кошель наконец подошёл к незнакомке.

– Позвольте представиться, – произнёс он неестественно мягким голосом. – Маусым Кошель, предприниматель, владелец транспортной компании «КиТ» («Кошель и Товарищи»), а также этого скромного ресторана…

– Очень приятно, – кошка устремила на него свои чудесные жёлтые глаза. – А меня зовут Грис… СоняГрисде лаКоста.

– О, какое чудесное имя! Позвольте присесть?

– Пожалуйста.

– Благодарю, – Кошель расплылся в улыбке. – Так редко в наше суетное время встретишь истинную аристократку. Большинство изображают из себя представителей высшего сословия, но их ужимки отдают дурным вкусом. Подражателю никогда не сравниться с оригиналом. Вы – бриллиант среди дешёвых стекляшек.

– Ваши слова очень лестны, – заметила Грис, ни капли не смутившись. – Вы тоже производите впечатление человека интеллигентного.

– О, нет! Я бизнесмен, а в бизнесе нельзя… уступать дорогу конкурентам или восхищаться памятником архитектуры, если на его месте можно возвести новый торговый центр идеальной кубической формы.

– Тем не менее, вы достаточно умны и начитаны, чтобы рассуждать о подобных вещах.

– Это верно, – не без гордости заявил Кошель. – Иногда хочется отвлечься от жестокой действительности, отдохнуть душой, прикоснуться к прекрасному… Эх, если бы рядом со мной была… был кто-то… понимающий, чуткий… благородный… с кем можно поговорить об искусстве, о философии…

– О науке, – подсказала Грис.

– Вы изумительная кошка! – воскликнул Кошель. – В наше время мало кто интересуется наукой.

– У меня друг – учёный. Его зовут Хома Сапиенс.

– Я слышал о нём, – сказал Кошель всё с той же очаровательной улыбкой. – Химик, кажется?

– Верно. Я должна была встретиться с ним, но Хома пропал.

– Пропал? Ай-ай-ай! Вы обращались в полицию?

– Да. И комиссар Котани сказал, что мой друг арестован за организацию побега очень опасной преступницы.