Выбрать главу

We were now close to the shore. We had met several Turkish galleys that were blocking access to the port, which was in turn obstructed by a long chain.

Having passed the port and rounded the little islands that closed it off, we moored in a place called Beach of Gardens, near the southwestern side of the walls. That section of the fortifications was in pitiful condition. The tower had collapsed: More than a building, it looked like a natural formation eroded by thousands of years of water and wind.

As soon as we disembarked, we were struck by the smell of Famagusta. Penetrating, hard to define. It was disgusting even to us, accustomed by now to the stench of the ship. It smelled of gunpowder and rotten wood, pitch and saltpeter. And of corpses, cooked by the sun and ravaged by violent death.

The Beach of Gardens was a barren place. Perhaps before the war it had deserved its name, but now it looked like a desert. The Turks had set up a service port there: a kind of shack, its walls cobbled together from planks and bales of wet cotton, rose behind a fortress; from the fortress, cannons bombarded the Venetian vessels still in the port. I found out later that there were three vessels in all.

An officer of janissaries checked our credentials. He read and reread them with affected attention, stroking his moustache with his left hand, then told an orderly to alert Lala Mustafa Pasha. He turned back to us.

“How many of you are going? You will need an escort to get your bearings in the trenches. The Franks are still firing, just a few broadsides a day. They’re hitting targets further up, toward the encampment.”

“There will be three of us,” I replied. “Accompanied b two crewmen carrying the trunk.”

The officer looked us up and down. “Have a wash first. Lala Mustafa Pasha can’t bear bad smells.” He paused. During that brief silence I heard a sound like a landslide, in the distance, and music. The officer resumed, “That must be one of the reasons for his ill humor.”

After cleaning ourselves up, we entered the trenches. This was a labyrinth of earthworks and extremely narrow ditches, supported by wooden beams and planks, with storehouses and gun emplacements protected by gabions. The excavations were so deep that a man on horseback could pass along them without being seen from outside, and they twisted at sharp angles, first to the right, then to the left. Every suitable surface was covered with tiny script, most of it in Moorish characters. Perhaps messages to the next shift, or prayers, or curses. The human landscape that we slowly encountered, men who lived in this city of earth and dust, seemed to have been assembled by a madman. A bend, and here were infantrymen quartered in the most wretched conditions, torn and dusty uniforms, a terrified sentry peering through the loopholes. Another bend, and here were smartly dressed soldiers, blue and red uniforms a brave defiance of the soldiers at the tops of the walls. They must have been the next shift, newly arrived. In a roomier section, a group of musicians played warlike tunes dominated by the beating of huge drums. As we passed, the music suddenly got louder, and the wind instruments whinnied out of a kind of challenge, accompanied by crashing cymbals.

Further on, we struggled through the place where the wounded were assembled, many of them in desperate conditions. The stink of spilled guts and clotted blood was unbearable. The groans were a sorrowful, endless murmur. The dead were dragged away by the feet and piled up to wait for burial.

When we emerged at last, far from the walls, the smells were the first thing to change. The stench of men crammed together, but also the smell of wood and cooked food. This was the encampment, tents and fires as far as the eye could see, groups of cooks around huge pots. Lala Mustafa’s tent was distinguished from the others by its size and the number of banners and standards that crowned it. Their letters, embroidered in gold and silver, were dazzling. The sky was a slab of blue.

The general’s residence was protected by circles of sentries, who received the trunk from the hands of Hafiz and Mukhtar. Ismail gestured to them to wait, gesturing also to Ali, whose seraphic air seemed entirely unaffected by the almighty chaos all around us. An officer took charge of Nasi’s letter and brought it inside the tent.

Ismail played nervously with the handle of his stick.

After a short wait, the entrance to the tent opened up and a janissary invited us to step inside. Lala Mustafa was seated on a bronze stool, with the letter in his hands. Standing impassively on either side of him were two huge janissaries. The general invited us to step forward. He was older than I remembered from our audience at the Divan. The months of war must have tested him sorely. Nonetheless, he had the solid, stubborn air of the true man of arms. His voice was cold, formal.

“Nasi Bey’s passion for this venture is such as to send you, his pupil, to pressure me to ensure that Mağusa falls as soon as possible.” I was about to reply, but he cut me off, turning instead to Ismail. “But he didn’t send you alone. For a moment I thought my eyes deceived me. But no, here is a man I thought lost on the borders of the empire.” Ismail bowed, and Lala did the same, bringing his fingers to his forehead.

“The years of our hunting parties are a distant memory,” said the general.

“Now you are pursuing rather larger quarry,” Ismail replied.

Lala Mustafa laughed comfortably. “But I haven’t lost my old passion.”

He moved toward a corner of the tent and showed us two hooded hunting falcons on a perch. The general took some scraps of raw meat from a tray. Their beaks snapped and ripped the food to shreds.

“Remarkable specimens,” said Ismail.

“The best. They come from Central Asia. If you wish, I may have the opportunity to let you see them at work.” Then he seemed to remember me. “Show me the gifts, then,” he commanded.

I opened the trunk. “Your entry into Famagusta will mark an important moment in the long tale of your exploits,” I said. “And as you know, it will be an important moment for Yossef Nasi, too.” I took out the front plate of a Milanese cuirass. Blue steel, of the finest quality, on which Nasi had had engraved words from the Muslim Holy Book. The precious object glittered. Lala Mustafa looked at it with interest. He nodded to the two janissaries, who took the cuirass and fitted it on their commander’s chest. He stood straight on his feet, his arms outstretched, as the soldiers fastened the final laces.

“Important, you say. I have lost my son in this venture. But he was a soldier, and he has been rewarded with paradise. Has your mentor perhaps risked anything as precious?”

Without a moment’s hesitation, I replied, “Yossef Nasi sent me. He asked me to witness the army’s victory on his behalf. My eyes are his eyes.”

The general looked at me with satisfaction, then demanded to be brought a mirror.

“We don’t use steel breastplates,” he said, “but I will gladly wear it to enter Famagusta, as Nasi Bey suggests in his letter.”

He looked at himself for a long time, from various angles. “And don’t worry,” he added, before dismissing us, “I will show you everything from very close up.”

6

For the first part of the night I didn’t sleep a wink. The Turks played horns and drums to stir up the besieging forces and unnerve their adversaries. I thought about what I would tell Yossef Nasi I had seen. I had in front of me an exhausted city, tattered like a worm-eaten scrap of wool, and all around an invaded, swarming countryside, turned upside-down by the hand of man, dug into trenches to provide shelter, heaped into bridges and embankments to be used as instruments of conquest.