Анай хотел спешиться ,чтобы пиалу и ложку взять, а пестро - пегая лошадка обернулась к нему и говорит человеческим голосом ,так, чтобы старик не слышал.:
- Не слезай с меня. Попроси старика, чтобы он тебе пиалу и ложку сам отдал.
- Отче, - крикнул мальчик, - подайте, пожалуйста, мою золотую пиалу и серебряную ложку.
Старик открыл глаза, поглядел внимательно на мальчика и говорит:
- О-о, сожалею, дитя мое, но я очень стар и немощен. Если лежу ,то встать не могу. Если встану, то снова на землю не опущусь. Неужели ты, такой резвый мальчик, не можешь сойти с лошади и взять свою пиалу и ложку?
Анай хотел спешиться, пестро - пегая лошадка ему тихонько говорит.
- Сиди, не сходи с меня. Я сама все устрою.
Наклонила пестро - пегая лошадка голову и сделала вид, что траву щиплет. Сама же стала незаметно подбираться к тому месту, где пиала и ложка лежали. Только к тому месту подошла, подогнула ноги так, что животом земли коснулась, и говорит Анаю:
- Не сходи с седла, подбери свои вещи и держись репче.
Наклонился Анай с седла, взял свою золотую пиалу и серебряную ложку, ногами земли не коснувшись. Как только вещи у него в руках оказались, лошадка подпрыгнула и поскакала во весь опор подальше от старика.
Старикашка, увидев это, злобно вскрикнул. В мгновение ока Дельбегеном семиглавым обернулся и пустился вслед за пестро - пегой лошадкой, размахивая острой секирой.
Пестро - пегая лошадка, на вид такая невзрачная. Быстрее птицы по степи мчалась. Видит Дельбеген, что беглецов догнать не сможет, уходят они от него все дальше и дальше, приостановился и метнул свою острую секиру им вслед. Сверкнула на солнце секира и краем острого лезвия подрезала сухожилия на задних ногах пестро - пегой лошадки. Захромала она и говорит:
- Не смогу я дальше тебя нести, Анай, догонит нас Дельеген.
В это время мимо них быстроногий Дьерен пробегал. Крикнула ему пестро - пегая лошадка:
- Дьерен, а Дьерен! Помоги моему хозяину Анаю, спаси его от злого чудовища, от семиглавого дельбегена.
- Хорошо, - ответил Дьерен, - сажай его мне на спину.
А Дельбеген уже тут как тут. Протянул было руки, чтобы схватить мальчика, а лошадка поддала крупом и перебросила мальчика на спину Дьерену.
Как степной ветер помчался он, унося мальчика от чудовища семиглавого. Дельбеген подхватил секиру и снова в погоню бросился. Опять беглецов нагоняет. Долго они так бежали. Домчал Дьерен Аная до берегов озера, воды которого, словно молоко, белые были. Тут он остановился.
- Вплавь я тебя через озеро не смогу перелравить, - сказал Дьерен мальчику.
А деьбеген уже на пятки им наступает, совсем близко от них секирой размахивает. Видит, Анай стоит на берегу высокое стройное дерево - тополь.
- Дьерен, подсади меня на дерево, попросил мальчик.
Взбрыкнул задом Дьерен и забросил Аная на ветки. Мальчик, не теряя времени, на самую верхушку железного тополя забрался. Дельбеген подбежал, хотел вслед за ним на дерево залезть. Да не тут - то было - как ни прыгал, до нижних веток дотянуться не смог.
Тогда начал Дельбеген своей секирой толстый ствол дерева рубить. Рубит, рубит, а от ствола только маленькие щепочки отскакивают. Запыхался Дельбеген, остановился передохнуть. В это время мимо пробегала лисичка. Увидела на дереве Аная. Сообразила, что семиглавый Дельбеген хочет до мальчика добраться. Поздаровалась лисичка с Дельбегеном и говорит:
- Дельбеген, а Дельбеген, что это ты делаешь?
- Не видишь разве? - вытирая пот со лба, отвечает Дельбеген. - Дерево рублю. Хочу мальчишку достать, на ужин себе поджарить. Да, устал немного, надо передохнуть.
Пожалела лисичка Аная, много о нем хорошего слышала. Решила помочь ему.
- Дельбеген, давай я тебе помогу, - говорит лисичка, - а ты отдохни пока.
- Иди прочь, - говорит ей семиглавое чудище. - Вы, лисы, известные обманщицы. Я один справлюсь.
- Напрасно ты мне не веришь, - возразила лисичка. - Это горные огненно-рыжие лисицы - обманщицы. У нас, степных лисиц, в роду нет обманщиков. Когда мальчишку с дерева достанем, ты мне за работу отдашь кусочек. Вот и квиты будем.
Согласился Дельбеген, отдал лисичке секиру. Взяла лисичка секиру и стала рубить железный тополь. Один раз по тополю ударит и обернется. Увидит, что Дельбеген на нее не смотрит, два раза по камню стукнет, чтобы острое лезвие затупить. Рубит и рубит лисичка не столько по дереву, сколько по камню. Секира уже совсем затупилась. Дельбеген в это время уснул. Лисичка ему глаза глиной залепила, секиру подальше в озеро забросила и говорит: