… триста пятьдесят шесть, триста пятьдесят семь…
Въехав во двор, она едва смогла разжать пальцы, стиснувшие поводья, и соскользнула из седла прямо в руки двух послушников, произнеся едва слышно:
— Магнуса позовите и… не притрагиваться к сумкам…
…триста пятьдесят восемь.
И потеряла сознание.
Огонь был живым.
Он скользнул прямо из их рук, зародившись в огниве ярким лепестком, и покатился прозрачной оранжевой волной, подернутой по краю голубым кантом. Сначала по жухлой траве двора к крыльцу, где лизнул висящий на перилах вытертый старый ковер, затем обвил тёмные от времени балясины лестницы и бельё на веревке. Взметнулся оттуда по деревянной стене к покосившимся надтреснутым ставням, по сухим листьям плюща, въевшегося в старую штукатурку, и взобрался на крышу. И поначалу это было завораживающее зрелище, огонь был прозрачен и быстр. И красив. Очень красив.
А затем послышались крики: «Пожар! Пожар!». Кто-то её толкнул. Бежали люди, но не к огню, а прочь. Тушить никто не собирался. Горячий шёпот: «Спрячь это!» и «Беги! Так быстро, как только сможешь!». И визг — женщину тащили за волосы вниз по лестнице.
Она побежала. Сжимая свёрток в руке — тряпица вытертого красного бархата. Тайник. Тот, в котором она прятала рыболовные крючки, нехитрые украшения и деньги, что ей давали за танец на улице.
И ей хотелось плакать. Но горло сжали железные тиски.
— Очнись, Кэтриона. Ты меня слышишь?
Веки и тело налились тяжестью. Огонь потемнел и отступил и Кэтриона очнулась.
Это просто очередной сон. Снова её тревожат остатки чьей-то чужой памяти, чьих-то вещей, к которым она прикасалась. Иногда эти воспоминания возвращаются к ней во снах, и они так реальны, что ей кажется, будто всё это было с ней. Может быть, это всё потому, что она не знает своего прошлого?
Кэтриона открыла глаза.
Наконец-то боль прошла. И слабость. Пошевелила пальцами, ощутив под ними липкую грязь. А ещё тошнотворный запах.
Она в лекарне. И откуда-то издалека доносился голос Магнуса — одного из старших аладиров Ордена, её наставника и учителя.
— Ну же, Кэтриона? Очнись.
Она открыла глаза. И правда, в лекарне — в пещерах старой Адды. В больших каменных ваннах грязь и вода, которая воняет кровью и тухлыми яйцами. Но Адда говорит, что это железо и сера. И Кэтриона лежит в одной из таких ванн. Тёплая ванна — это божественно! Пусть воняет она… серой и железом, ей всё равно, лишь бы помогало.
Тускло горят светильники, где-то капает вода. В нише — склянки из темного стекла, и едва Кэтриона успела открыть глаза, как чьи-то руки поднесли к её губам ковш с отваром. Она выпила жадно. И лучше не спрашивать, что это за отвар. Хотя он и пахнет терпко хвоей и золотым корнем, полынью и чабрецом с мёдом, но Кэтриона не раз видела, что добавляет Адда в свои отвары. Зато потом станет лучше. К вечеру она уже будет совершенно здорова.
Она отпустила ковш. Магнус сидел рядом на каменной ступени и терпеливо ждал.
— Здравствуй, Кэтриона, я рад видеть, что ты жива, — он скупо улыбнулся.
А уж она как рада быть живой!
Волосы аладира стрижены коротко, наполовину седые, и борода тоже. Магнус не любит длинной бороды. Чёрные глаза глубоко посажены и смотрят пронзительно. По правой щеке от виска тянется кривой безобразный шрам, опустивший одну бровь и потянувший веко вниз. Это придает его взгляду какую-то странную жёсткость и печаль. Она даже как-то соскучилась по этому взгляду. Сегодня Магнус был одет по-домашнему, в серый хитон, подпоясанный ремнем с серебряными бляхами, и сандалии — видимо, или уже очень поздно, или ещё слишком рано.
Он перехватил её взгляд, скользнувший по одежде, и усмехнулся.
— Утро ещё. Меня с постели подняли, сказали, что ты приехала.
— Это хорошо, — пробормотала Кэтриона хрипло и прокашлялась.
Желудок от варева Адды вдруг скрутило, и зверски захотелось есть. Ну, значит, жить будет.
— Руку тебе подлатали уже, кто это тебя так? И где? Рана свежая…
Кэтриона поморгала, прогоняя остатки обморока, и произнесла без обиняков:
— У меня есть две новости. И обе плохие новости. С какой начать?
— С любой, — с лица аладира мгновенно сошли все следы скупой радости.
— С любой… Ну, тогда пойдем от плохого к худшему, — она запрокинула голову на травяную подушку и, глядя куда-то в темноту каменных сводов, произнесла буднично: — Вчера вечером в Рокне убили Крэда.