Я ослабил оковы, все еще сдерживающие уже мертвое тело, и оно осело на пол.
— Я понимаю, но… Это все равно как-то неправильно, — выдавила из себя Линна.
— Давайте после об этом поговорим, — предложил Локи. — Рэйн, пока ты заставляешь его говорить, мы, наверное, выйдем, позови нас потом.
И он чуть ли не пинками начал выгонять всех из камеры, освобождая мне помещение.
Как же я это ненавижу! Если я еще нормально работаю с прахом, то работать с мертвечиной терпеть не могу. Ни поднимать ее, ни заставлять говорить, но делать нечего, время дорого.
Расписывать сам ритуал я не буду, лишь скажу, что мне пришлось вновь запустить его дыхательную систему и немного подстегнуть работу мозга, остальное было без надобности. На все это у меня ушло около часа, после чего я позвал остальных.
Когда они вошли, вид у них был мрачный. Им явно не нравилась сложившаяся ситуация и мои действия в ней, но предложить что-то другое они не могли, что не улучшало их настроения.
Так, вошли все, только Норна осталась стоять в дверях.
— Начали, — оповестил я собравшихся и обратился к трупу. — Ты меня понимаешь?
В ответ он издал какой-то рык и что-то нечленораздельное.
— Говори на нашем языке, — приказал я. — Ты меня понимаешь?
— Да, — ответил он бесцветным голосом.
— Что вы делаете на архипелаге? — ответ на этот вопрос мы уже знали, но убедиться не помешает.
— Грабим торговые корабли, — также бесцветно и коротко ответил он.
Дальше довольно долго шло чередование вопрос — Ответ.
— Зачем вы грабите корабли?
— Нам приказали те, кто слышат.
Я вопросительно посмотрел на остальных, понимают ли они, о чем он говорит, врать он, конечно, не может, но не факт, что мы все поймем.
— По-моему, так они называют своих шаманов, — сказал Рене.
— Зачем им нападать на человеческие суда? — продолжил я допрос.
— Был заключен договор с безрогими.
— О чем договор? Что вы должны делать?
— Нападать на корабли безрогих, на которых нет знака. Мы забираем себе еду и некоторые вещи. Слабый металл и все остальное забирают безрогие со знаками.
Так, «знак», о котором говорит минотавр, это, скорее всего, эмблема или герб, который я нашел вместе со свитком договора, а «слабый металл», я так понимаю, — золото и серебро.
— Что вы делаете с людьми на кораблях?
— Убиваем, потом они становятся едой.
Меня перекосило, остальных тоже.
— Зачем есть людей? Не хватает награбленного?
— В безрогих много мяса.
— Вот уроды, — пробормотала Линна.
— Что вы делаете с судами?
— Сжигаем.
— Сколько твоих сородичей в вашем лагере?
— Как звезд на небе.
В помещении воцарилась тишина.
— Ты считать умеешь? — наконец спросила Норна, нарушая молчание.
Хороший вопрос, если он считать не умеет, то об их численности мы в принципе не узнаем.
— Да.
Норна пожала плечами, мол, не знаю что делать, но эстафету перехватил Кельт.
— До скольки считаешь? — спросил он.
— До количества пальцев на руках.
— Так мы от него ничего не узнаем, — сказал Кварц.
— Еще не вечер, — ответил я. — Сколько среди вас тех, кто слышит?
— Семь.
— По одному на каждого, — задумчиво протянул Локи. — Справимся.
— Расскажи о морских змеях, — приказал я, правда, не знаю, поймет ли он, о чем я.
— Морские черви подчиняются тем, кто слышит. Они останавливают корабли и после захвата доставляют в лагерь.
— Сколько их?
— Семь.
— Каждый, кто слышит, управляет одной змеей? — на всякий случай спросил я.
— Не знаю.
Ну, вполне возможно, сомневаюсь, что постороннего станут посвящать в тонкости.
— Если у вас есть что спросить, спрашивайте.
— У вас есть охрана или патрули? — спросил Локи.
— Нет.
— К вам может прийти подкрепление?
— Нет.
— Почему?
— Когда главы племен решали, соглашаться или нет с предложением безрогих, они решили, что либо мы придем с победой и добычей и станем героями племен, либо бесславно погибнем.
— Как давно вы нападаете на торговые суда? — спросила Норна.
— Давно.
— Как давно, сколько по времени?
— Давно, — вновь ответил он.
— Твои сородичи есть на других островах? — спросил Кварц.
Вопрос был хорош, если бы на других островах находились еще сотня-другая минотавров, было бы совсем плохо.
— Нет.
— Сколько у вас кораблей? — спросил Рене.
— Десять и еще пять.
Да, это проблема, осталось решить, как с ней бороться.
— Где вашим воинам сложнее сражаться? — спросил я. — На кораблях, пляже или в джунглях?
— На пляже мешает песок, а в джунглях деревья, — неопределенно ответил он.
На этом наши вопросы закончились, поэтому я развеял тело в прах, и мы ушли обсуждать план дальнейших действий, нам предстояла серьезная боевая вылазка.
Настал час X. План разработан и готов к исполнению, все фигуры на точках. Если излагать план коротко, то мы решили избегать сражения на море. Поэтому, в первую очередь, нам нужно уничтожить корабли, но не все, а оставить хотя бы один для возврата обратно в порт. Пока одна группа занимается кораблями, другая начинает атаку с суши, а потом… Потом действуем по обстоятельствам, но по планам к концу дня ни одного живого минотавра на архипелаге остаться не должно.
К первой группе относились я, Локи и Линна, во второй — Норна, Кварц, Кельт и Рене.
Сейчас все корабли находились в небольшой гавани, поэтому Линна потихоньку отходила несколько подальше от остальных, пытаясь не привлекать внимания ни рогатой команды, ни морских змей, хотя большинство из них нежилось в теплых водах мелководья. Сама Линна находилась в море, поэтому для разморенных солнцем остатков команды оставалась невидимой. В это время Локи и я находились в воздухе, верхом на созданных им птицах, так как он довел их до ума, мы не должны были упасть, по крайней мере, теоретически, а тот факт, что солнце было прямо у нас за спиной, должен затруднить наше визуальное обнаружение.
— Я готова, можете начинать, — сообщила Линна по телепатической сети.
— Тогда поехали, — ответил я.
— Только помните, я не смогу поддерживать связь и сражаться одновременно. Так что я прерываю связь, — сообщила Норна.
— Понял, выключай, — согласился я.
Началась следующая часть плана, я создал девять уменьшенных убийц титанов, теперь они были длиною с руку, а их мощность уменьшилась раз в десять по сравнению с полномасштабной версией, но для стрельбы по множеству целей они подходили очень хорошо. Первые три копья отправились в греющихся на солнце змей, и три змеи были пришпилены к морскому дну, а затем разорваны прогремевшими взрывами, еще две змеи, бывшие на мелководье, были выброшены на берег и оглушены взрывом и разрядами молний от копий.
Оставшиеся шесть копий разошлись по кораблям, и их обломки разметало по окрестностям.
Итак, подводим счет первой минуты активных боевых действий, со стороны противника из строя выведены восемь кораблей, два за Линной и шесть за мной, уж не знаю, сколько на них было членов команды, но выживших среди них точно нет. Вдобавок убито трое детей Ермунганда и двое оглушенных лежат на берегу, плюс противник деморализован внезапной атакой. Вполне неплохо!
— Эй, Локи, — крикнул я, привлекая внимание друга. — Я пока наведу порядок на пляже! А ты займись остатками флота!
— Ладно, иди! — махнул он рукой.
Ну, я и пошел, через тени, конечно. Пошел и оказался в гуще носящихся во все стороны минотавров, пытающихся понять, в чем, собственно, дело, на меня особого внимания по началу не обратили, а зря. Полоснув ближайшего рогатого катаной по горлу, я закинул его на плечо и ретировал в некоторое отдаление от гущи событий.