14 May 1929
My darling and beloved Angela,
By now I had hoped to receive at least one letter from you, yet the field post brings me nothing. Without word that you still feel kindly towards me, life seems very empty indeed. I do my duty-I always do my duty, for the enemies of the German Empire must be rooted out wherever they are found-but it is, I must tell you, with a heavy heart.
The French, though… Gott im Himmel, they are and shall always be our most implacable foes. The hatred on their faces when they see us go by! They may act polite when we are in earshot, but how they wish they had another chance to fight us! You can tell by the looks they give us that they believe the result would be different in a second match. The essence of German policy here is to make sure that second match never comes.
How I thank God that General von Schlieffen was so resolute during the war, and kept the right wing of our advance through Belgium and France strong, stronger, strongest despite the unexpectedly quick Russian invasion of our eastern provinces. Once we wheeled behind Paris, knocked the English out of the war, and made the mongrel Third Republic sue for peace, we easily regained the bits of territory the Czar's hordes stole from us. Soon enough we bundled the Slavic subhumans out of the Fatherland and back to the steppes where they belong! We still have not exploited Russia so fully as we should, but that day too will come. I have no doubt of it; those Cossack hordes must not be allowed to threaten civilized Europe ever again.
But to return to the French. Here in Lille, as elsewhere in this country, endless schemes of revenge bubble and trickle and fume. I must get to the bottom of them before they grow too poisonous. I shall not find much help here-that seems plain. But I am confident regardless. The superior man carries on to victory, alone if necessary, and lets nothing obstruct him in the slightest. This shall be my plan here in Lille.
I wish I would hear from you. Knowing that you feel towards me as I do towards you would steel my resolve in the death struggle against the enemies of theVolk and of the Kaiser. May we soon see each other again. I would like to take you out to a quiet supper and walk with you in the moonlight and kiss you until we both are dizzy. I shall look forward to my hero's homecoming while holding off Reds and Jews and others who so vilely plot against the Fatherland here on foreign soil. With all my love and patriotic duty, I remain your-
Uncle Alf
17 May 1929
Dear lovely Geli,
So good to hear from you at last! When I got your letter, I first and foremost kissed the postage stamp, knowing it had touched your sweet lips but two days before. I am glad all is well in Munich, although I do not know that I ought to be glad you sang in a cafe. This does not strike me as being completely respectable, even if it might have been, as you say, "fun." Duty and discipline and order first, always. The people lacking them is surely doomed. These Frenchmen were frivolous before the war. Now they pay the price for their folly, and they deserve to pay it.
Which is not to say they are much less frivolous now. Walk into any of dozens of clubs and cafes here in Lille and you will see things that would never be allowed-would never be imagined! — in Germany. I shall say no more, drawing instead a merciful veil of silence over brazen French degeneracy.
But I do begin to make progress. In one of these smoky dens, while saxophones brayed out American music straight from the jungle and while dancers cavorted in ways I shall not-I dare not-discuss further, I heard two Frenchmen speaking of a certain Jacques Doriot, who has come to visit this town.
He is the man I principally seek, for he has been schooled by the vile Russian Reds who tried to overthrow Czar Nicholas in 1916. Had the Kaiser not swiftly sent soldiers to his cousin's aid, those devils might have succeeded in their criminal scheming, and then who knows what a mess this sorry world would find itself in now. But a whiff of grapeshot is always the best answer to such vermin. If the Czar had hanged a few hundred more of them after the troubles of 1905, he would have been spared his later difficulties, but he was and is only a wooly-headed fool of a Russian.
Meanwhile I listened as never before. I cannot speak French without showing myself a foreigner, but I understand it quite well. I had better, after so long tracking down enemies of the Kaiser! At any rate, I heard his name, so now I know he is indeed here in Lille spreading his filth. If I have anything to do with it-and I do-he will not spread it long. Good riddance to bad rubbish, I say.
After I return to Munich, perhaps you will sing for me-just for me. And who knows, my darling, what I might do for you? I am a young man yet. Anyone who says forty is old, forty is not vigorous, is nothing but a liar. I will show you what a man of forty can do, you may rest assured ofthat. My hair is still dark, my heart is still full of love and resolve, and I am still, and shall always be, your loving-
Uncle Alf
20 May 1929
Dear sweet kindly lovely Geli,
Still only one letter from you, and now I have been in Lille almost two weeks. It makes me sad. It makes me terribly sad. I would have hoped for so much more. A lonely soldier needs all the help from those behind the front he can possibly get. And I am, I must tell you, a lonely soldier indeed.
There are those who call me a white crow, a monkey in a jacket, because I do not fit in well with the other men of theFeldgendarmerie. They let so many things get in the way of their duty: their hunger for gross food and tobacco and strong drink, their coarse lust for the Frenchwomen with whom they defile their pure and vital German manhood, and sometimes-too often, I fear! — their venal appetite for money in exchange for silence.
None of these distractions holds the least appeal for me. You may be sure of that, darling! I live and work only to do harm to the foes of the German Empire. The others in this service, the worthless and shiftless ones, know it and envy me my dedication. They resent me because I do not care to pollute myself as they have polluted themselves. They resent me, yes, and they envy me, too. I am sure of that.
I went to the commandant. Brigadier Engelhardt and I go back some years now. When he was making observations at the front in 1914, a fellow named Bachmann and I stood in front of him to shield him from British machine-gun bullets (he was but a lieutenant-colonel then). None struck us, but that is the sort of thing a man of honor will remember. And so he saw me in his office, though I am but an underofficer.
I spoke my mind. I left nothing out, not a single thing. I told him exactly what I think of the sad state of affairs now obtaining in Lille. We might have been two brothers resting side by side in a trench during the Great War. And he listened to me. He heard every word I said, as though our respective ranks meant nothing. And they did not, not for that little while.
When I was through, he looked at me for a long time without saying anything. At last, he muttered, "Ade, Ade, Ade, what shall I do with you?"
"Hear me!" I said. "Do what needs doing! Drive the money changers from the Temple! Be a thorn in the eyes of those who would stand against the Kaiser. Not just Frenchmen, sir-theFeldgendarmerie, too!"
"They are men, Ade. They have the failings of men. They do good work, taken all in all," he said.
"They consort with Frenchmen. They consort with Frenchwomen. They take money to look the other way when the French want to smuggle. They ignored almost every regulation ever drafted." I grew more furious by the moment.