Головорез зашел в гостиную и начал делать вид, что роется в вещах обыскиваемой женщины. Он был один в комнате, так как остальные члены следственной группы по неизвестной причине столпились в спальне.
Внезапно за дверцей деревянного комода Головорез нашел шкатулку, внутри которой обнаружил целую коллекцию драгоценностей. Рядом с ней лежал кожаный кошелек. Открыв его, Головорез убедился, что в нем содержится вполне солидная сумма денег, после чего «изъял» его вместе со шкатулкой, и незаметно разложил похищенное во внутренних карманах пиджака.
— Удачный сегодня улов. — прошептал Головорез. — Обожаю обыски! И почему я раньше на них не ходил?
Когда Головорез вернулся в спальню к остальным, он застал странную картину. Вся следственная группа крутилась вокруг какого-то отверстия в стене и что-то внимательно разглядывала. Когда Головорез подошел поближе, он обратил внимание, что пространство в отверстии было заполнено самым настоящим сейфом, который Манфред смог обнаружить с помощью металлоискателя.
— Где ключи? — сурово спросил Манфред у Донны Кэрролл.
— Понятия не имею. — соврала Кэрролл.
— Напоминаю Вам о наличии уголовной ответственности за дачу ложных показаний, а также за воспрепятствование осуществлению правосудия. — серьезно заявила Лора. — Повторяем свой вопрос. Где ключи от сейфа?
— Я не помню, куда положила их. — продолжила врать Кэрролл.
— Что внутри? — задал вопрос Манфред.
— Моя записная книжка. — ответила Кэрролл. — Я, видите ли, стихи пишу, и очень стесняюсь. Поэтому и прячу их в сейфе.
— И этот ради них вы целый сейф в стене установили, да еще и спрятали его? — удивилась Лора.
— Именно. — заверила в конец завравшаяся Кэрролл.
— Сэр, у нас нет нужного оборудования, чтобы разрезать сейф. — заявил один из оперативных сотрудников. — Придется вызывать службу спасения, ждать пока они приедут и вскроют его.
— К счастью, у вас есть я! — гордо произнес Головорез. — Расступитесь.
Члены следственной группы удивленно переглянулись, но все же последовали приказу Головореза.
— Можно твою заколку? — обратился к Лоре Головорез.
— Джейсон, что ты задумал? — удивилась Лора.
— Просто дай мне чертову заколку! — буркнул Головорез.
Лора пожала плечами и послушно выполнила просьбу Головореза. Пару секунд он изучал замочную скважину сейфа, а после вооружился заколкой, и начал с помощью ее заостренных кончиков копаться в замке.
— Открыть сейф заколкой? — рассмеялся Манфред. — Невозможно!
— Правда? — улыбнулся Головорез.
Каково же было удивление Манфреда и всей следственной группы, когда после этих слов дверь сейфа со скрипом отворилась.
Члены следственной группы, а также Донна Кэрролл просто оцепенели от увиденного. Следственная группа спустя пару секунд смятения дружно зааплодировала Головорезу.
Головорез выполнил изящный джентльменский поклон.
— Спасибо, спасибо. — купался в лучах славы Головорез.
— Джейсон, ты никогда раньше не говорил о своих навыках взломщика. — отметила Лора. — Почему ты их не использовал прежде, при других обысках?
— Я оттачивал мастерство, тренировался и совершенствовался. — нагло соврал Головорез. — Но эти ваши удивленные лица, которые я увидел сегодня… Это того стоило.
— Молодец, молодец. — буркнул Манфред. — Что внутри сейфа?
— Головорез достал из сейфа большой непрозрачный картонный пакет и ахнул от увиденного. Внутри были деньги. Очень много денег.
— Нихрена себе джек-пот! — прошептал Головорез.
— Джейсон, с каких пор ты начал выражаться? — удивилась Лора.
— С тех пор, как вижу вживую столько бабла! — неуверенно ответил Головорез.
— Дай оперативным сотрудникам, пусть упакуют и опечатают! — приказал Манфред.
С большой неохотой Головорез все же выполнил приказ Манфреда, и передал пакет оперативникам, которые тут же принялись считать полученную сумму.
В это время Манфред продолжил осматривать спальню.
— Так, а это еще что такое? — удивился Манфред, нашедший отверстие в полу.
Члены следственной группы оглянулись на Манфреда, и никто не заметил, что в этот момент Донна Кэрролл исчезла из поля зрения.
— Да тут у нее тайник! — крикнул Манфред. — Смотрите!
Под деревянными досками тайника лежал целый тайный арсенал. Там были гранаты, ножи, пистолеты и даже один дробовик.
— Как вы это объясните, миссис Кэрролл? — спросил Манфред.