Выбрать главу

Небольшой зал ничем не отличался от прочих, виденных мной здесь ранее. Полумрак, сырость, грязь. Простые деревянные столы и лавки. Я уже настолько к этому привык, что забыл о существовании истинного сервиса и комфорта.

Кроме нас в корчме сидело еще трое – все за одним столом.

Один из них, без сомнения, был главным. Высокий, средних лет пан, с длинным, как у ворона, носом, непропорционально маленькой, поросшей седой бороденкой челюстью, колючими, темными глазами. Одет в меховую накидку, камзол из добротного серого сукна, сапоги из дорогой мягкой кожи.

— Это – Феско Флюс – лифляндский купец, едет через литовские земли у Гетьманщыну, — шепнул мне корчмарь. — А другие – то слуги и охрана.

В правдивости этой версии я весьма сомневался.

Ни Феско, ни его спутники на мирных торговцев никак не тянули. Особенно – слуги. Головорезы с большой дороги, да и только. Заросшие, чумазые, с редкими гнилыми зубами, со следами былых боев на лицах, одетые в живописные обноски. Они скорее напоминали недавно сбежавших с корабля не слишком удачливых флибустьеров. Жадно рвали грязными руками мясо, ломали хлеб. Глотали, почти не прожевывая, запивали мутным кислым пойлом, почему-то называвшимся здесь пивом.

Сдавалось, что кроме жратвы их ничто не интересует. Но как оказалось чуть позже, я весьма ошибался.

Выпив "горилкы", закусив кислой капустой и положив в рот кусочек сала, от удовольствия зажмурился. Блаженствуя, прислушивался, как тепло волнами разливается по телу. В ожидании гуся и гречневой каши решил "пощупать" "флибустьеров", и… чуть не поперхнулся… Оказывается, они уже оценили размер моего кошеля и то, как трактирщик пробовал на зуб червонец, который я ему бросил для пущей прыти. Больше того, составили план кампании. Собирались перехватить нас завтра, с утра, сразу за селом. Ну а что купец?

Надо же, как везет! Флюс такой же торговец, как я – священник. Хоть не заезжай в трактиры!

Длинноносый проходимец – шпион Лещинского. Занимается составлением для шведов схемы дислокации русских войск. Ну что ж, тем лучше. На ловца и зверь бежит!

Случайно ли так везет? Или это подарки новой реальности? Ладно, подумаем после…

Грыцько подошел очень вовремя. Хозяин уже подавал дымящегося гуся и кашу. Остаток водки я разлил поровну, в три глиняные кружки.

Братья удивленно переглянулись.

— Пейте! — скомандовал я. — Пейте да хорошо ешьте! Нам сегодня еще найдется работенка.

— Пане! Только коней в стойло завел. Мой до сих пор хромает… — жалобным голосом попробовал возразить Грыцько.

— Говорю ешь! Потом расскажу!

Когда стол опустел, а лица ребят раскраснелись, повернувшись спиной к "флибустьерам", я прошептал:

— Слушайте внимательно! На "да" или "нет" молча, кивайте головой. Пистоли при вас, заряжены?

Два утвердительных кивка.

— За тем столом – грабители. Собираются на нас напасть. Нужно их опередить. Сейчас я прикинусь пьяным и пойду к ним, вроде хочу узнать дорогу. Вы же – сразу за мной. Когда почешу нос, ты, Грыцю, стреляй в рябого, а ты, Данило, — в мордатого. Длинноносого смотрите не зацепите – нужен живым. Все поняли?

Два утвердительных кивка. Верят безоговорочно. Даже не спросили – откуда знаю… А говорили – "мазуриками не будем!"

Неловко вставая, я опрокинул лаву. Сделал пару шагов к двери, но затем, будто передумав, пошатываясь, побрел к столу "флибустьеров". Они, допивая пиво, хмуро поглядывали на меня. Феско презрительно ухмылялся.

— Куда едете козаки? — пролепетал непослушным языком. — Часом вместе… может… ик…

Сзади уже подходили мои хлопцы, делая вид, что хотят меня увести.

— Ик… — Правой рукой я потянулся к животу, а левой, с трудом попадая, почесал нос…

Два выстрела почти слились в один…

Мгновенно "протрезвев", я нырнул вперед, успел перехватить руку Флюса с пистолем. Пуля ударила в потолок. На голову посыпались щепки. Феско, дико зарычав, выхватил нож. Выкручивая ему руку, резко дернул на себя. Раздался хруст, а следом жалобный вой.

Для пущей уверенности еще разок ткнул кулаком в челюсть. Длинноносый, откинув голову, стукнулся затылком о стену и с грохотом рухнул на пол.

К душку кислой капусты и перетопленного жира, которыми пропиталась корчма, теперь добавились запахи горелого пороха, крови и смерти…

Дым понемногу рассеивался. Осмотрел поле боя.