В какой-то момент я просто потерялся в этом в круговороте редкостей, вкусностей и новой информации и, чтоб ощутить хоть какую-то точку опоры, прямо спросил, откуда у хозяев такое разнообразие добытых из лакун яств и ингредиентов.
— Так мой муж — Мастер-Зачарователь! — словно это должно всё объяснить, ответила мне госпожа Хедва.
Когда же супруги поняли, что мне это ни о чем не говорит, они в очередной раз за вечер странно переглянулись и Марк Моисеевич разъяснил ситуацию более детально…
Оказалось, Зачарователи в местном обществе это… Хм…Как бы подобрать ёмкое определение? Они ремесленники, наделяющие вещи новыми особенностями и характеристиками. А главный их профессиональный навык — перенос свойств одного предмета на другой. То есть они могут взять нож из дрянного металла и «легировать» его так, что он по свойствам будет на голову превосходить свойства лучших сплавов моего прошлого мира… Конечно, этот пример условен — никто не будет возиться с обычным ножом, да и сил такой качественный скачек потребует немало, но суть он передает довольно точно. А теперь добавим, что в этом мире существуют лакуны, в которых добывают материалы с всевозможными магическими свойствами… Да и прямая передача свойств — основной, но не единственный навык мастеров этой профессии…
— В этом году мне заказ на легирование цилиндров для нашего авиамоторного завода удвоили по количеству. А оплату подняли только в полтора раза! Так мне теперь приходится использовать вместо Рурских присадок Воронежские, а у них коэффициент передачи свойств на 30 процентов ниже. В итоге — выбор: или качество ронять, или сроки исполнения растягивать! Я им — честь по чести — так мол и так. Или цену повышайте, или время дополнительное! А они? — старый мастер разошелся, в раздражении размахивал рукой с бокалом. — Саботажник! Отщепенец! Контра! Сами вы бездари и контра! Насажают неучей по комитетам, а профессионалы страдать должны!
Мда… Я и в двадцать первом веке с чиновниками бодался, когда дело касалось адекватной оценки ими действующей реальности, а что происходит тут? Страшно подумать! Но такие мысли в голове проскочили мельком. Куда больше меня заинтересовала сама профессия и её связь с тем изобилием продуктов и товаров из лакун, которое я наблюдал перед собой. Откуда это всё? Неужели Мастера так хорошо зарабатывают?
Как оказалось, главным фактором такого изобилия был не заработок (хотя с ним тоже всё в порядке). Просто у мастеров Зачарователей своя всемирная гильдия, или как это лучше назвать? Короче: они поддерживают тесную связь со своими коллегами, проживающими вблизи с различными Терос Мегаро, и рассылают друг другу ресурсы и материалы, которые могут достать на своих территориях. Вот так по бартеру или при покупках с минимальной наценкой у них скапливается огромное количество редких и даже редчайших материалов (именно их, кстати, и хотели заиметь себе давешние грабители).
Именно поэтому у Марка Моисеевича имелись материалы из лакун со всего света, а в дополнение ещё и всевозможные яства и прочие сувениры, которые принято отправлять своим коллегам в качестве презента… Причем в такие «цеховые» отношения даже советское государство не лезло… Оно ведь тоже заинтересовано в дополнительном, пусть и не шибко полноводном, ручейке редких материалов со всего мира. Тем более сейчас, когда Первое государство рабочих и крестьян испытывало серьёзные проблемы на поприще внешней политики и международной торговли…
Одним словом, общение наше протекало плодотворно! Я с большим удовольствием нашел в лице старого еврейского мастера и его семейства именно тех собеседников, которые могли приоткрыть мне глаза на многие вопросы, которые я в своём окружении просто не мог никому задать… Разве что Виктории, но она и так уже на меня как-то подозрительно косилась.
В какой-то момент Хедва Ароновна спохватилась и, театрально всплеснув руками, убежала в сторону кухни. И буквально через минуту стала зычно звать своего супруга.
— Видимо, что-то получилось немного не так, как она хотела, и теперь требуется профессиональная помощь зачарователя, — с сожалением опустив бокал, поднялся из-за стола Марк Моисеевич. — Как только моя любовь осознала, что с помощью навыков её мужа можно, если что, солёность отрегулировать, или остроту жгучего перца в блюдо перенести, так стала меня тиранить направо и налево… И ведь кому расскажешь, что жена заставляет именитого мастера-зачарователя регулировать баланс специй в курице — никто не поверит! О-хо-хо…
Мужчина с напускным кряхтением поднялся и направился на кухню, а я, подталкиваемый интуицией и любопытством, решил немного попрактиковаться в метаморфизме. А именно — постарался усилить слух, настроив его так, чтоб можно было слышать, что же такое решили обсудить вдали от моих ушей.
Глава 19
Если получил очень неожиданный результат — подумай! Вдруг это научное открытие?
Правило гениального академика № 76
— Уххх, — крякнул я, чувствительность слуха снова резко возросла, и тысячи букашек-слонопотамов принялись оглушительно топать и реветь прямо в ухо…
Но сейчас с этой какофонией удалось справится относительно легко. А быстро вычленить из нахлынувшей лавины звуков нужный диалог помог мой напарник.
— И всё-таки, у Васечки явно что-то случилось. В противном случае он не стал бы так демонстративно отказываться от семьи! — зазвучал обеспокоенный голос женщины.
— Дорогая, даже ёжику понятно, что у парня есть какие-то секреты! Я , правда, ещё не определился с основной версией, — ответил ей муж. — Может, он бастард, или его талант к магии очень долго не просыпался, отчего он успел обидеться на своих родичей и теперь вот старается не афишировать семейные связи.
— Ага! Именно поэтому ходит со своим волком! Сомнительная какая-то конспирация! Он бы ещё на лбу написал: «Я Канис», — я живо представил полное скепсиса лицо женщины.
— Молодость, неосмотрительность, бунтарский дух… Мало ли причин, пусть даже надуманных, у молодого человека решительно отвергать очевидное и доказывать всем, что он не верблюд? Тем более, что ситуация, согласись, сейчас особая. Не мог же он учитывать в своих планах появление Лакуны?!
— А другая версия? — решила прервать занудство супруга госпожа Хедва.
— Оооо! Тебе понравится! Возможно, он — Избранный! — торжественно выдал Марк Моисеевич и, не дождавшись реакции от удивлённой жены, продолжил. — Посуди сама: он юн, решителен, умен, хоть образования ему, конечно, явно не хватает. Имеет целительские навыки при откровенно низком резерве и малом уровне. Да ещё активно и «как бы невзначай» интересуется Лакуной и всем, что с неё связано. Так что, дорогая, вполне может статься, у нас гостит настоящий Избранник Фамильяром! Причем этот вариант, как ты понимаешь, не исключает первого.
— Иди ты! — я услышал, как об стол звякнула тарелка. — Даже с твоей фантазией я бы больше ожидала «шпионскую» версию. А ты — «он Избранный!». Может, ну не знаю, Вася стал жертвой какого-нибудь эксперимента во время гражданской, из-за чего его развитие замедлилось, и теперь он спешно нагоняет сверстников…
— Ты же сама не отрицаешь — он странный. А странности — это вернейший признак Избранности! — с апломбом подчеркнул Мастер. — И если он получил свои способности только что, то всё становится на свои места! Он действительно мог работать на заводе из-за каких-то трудностей с развитием, а учиться не стремился из-за того же «протеста» — мол — «если я не маг, то и не нужно мне от вас ничего, буду рабочим!». А тут! Бах! Лакуна! Фамильяр! Монстры в городе! И весь его мир перевернулся!
На кухне на некоторое время воцарилось молчание, сопровождаемое грюканьем посуды.
— «Всё таки зря я Дружка сделал копией Канисовского волка… Как бы нам от такого «родства» проблем в дальнейшем не огрести…» — мысленно простонал я.
— А мне кажется, наоборот, всё очень удачно получилось! — откликнулся Алукард, — без него бы тебе так не доверяли!
— «А ну как эти «аналитики» раскроют твою сущность «разыскиваемого преступника»?! Тогда секир-башка нам будет».