Уилл оглянулся и увидел, что девушки тоже открыли глаза, и, судя по их молчаливому удивлению, они тоже слышали Дейва.
– Я и раньше слышал тебя, – произнес Уилл, – когда мы были в туннелях.
– Да, тогда у меня начало получаться, – сказал Дейв. – Я мог настроиться на тебя, но сигнал был довольно нестабилен.
– Да, он то усиливался, то исчезал, – подтвердил Уилл.
– Я выяснил, что могу усиливать сигнал с помощью твоего компьютерного кореша – кстати, обрати внимание, в нем присутствуют сегменты твоей ДНК…
– Ты знаешь, кто это? – удивленно спросила Элиза.
– Это Дейв, – ответил Уилл, пытаясь не сболтнуть лишнего. – Мой друг.
Изображение Дейва повернулось к Брук и Элизе.
– Какой холодный прием, леди. Даже привет не скажете?
– Привет, – выдавила Брук, от ужаса широко раскрыв глаза.
– Как дела, Дейв? – спросила Элиза, немного лучше скрывая свой страх.
– Бывало и хуже, – ответил Дейв, – но лучше тоже определенно бывало.
– Ясно, – сказала Элиза.
– Прекрасные дамы, нет ничего лучше, чем болтать с вами, но время уходит, чайник сейчас закипит, и вся округа будет как под утюгом.
– Понятненько, – произнесла Брук.
– Что он сказал? – спросила Элиза у Брук, но та просто пожала плечами.
– Где ты? – задал волнующий вопрос Уилл.
– Друг, а ты как думаешь? Ты собственными глазами видел, как меня втянуло в тот дьявольский люк.
– В пещерах? Когда тебя схватил вендиго?
– Опять тупишь, – сказал Дейв. – После этого я возвращался.
– О Боже, ты все это время был в Небытии? – спросил Уилл.
– Здесь время не имеет значения, друг. Мягко говоря, надвигается конец. У меня ушла куча времени, просто чтобы настроить компас и понять, как выйти на связь. Не самая легкая работа, когда вендиго дышит в спину.
– Где вы познакомились? – поинтересовалась Брук.
– В самолете, – ответил Уилл.
– Он и тогда был из песка? – прошептала Элиза.
– Нет, обычно он человек, ну, вроде того, – сказал Уилл и повернулся к Дейву. – Так вендиго рядом с тобой?
– На это ушла примерно неделя. В конце концов, я ускользнул от него, как и от легионов прочих жутких тварей, которых сюда штабелями свозят… Кстати, сколько времени у вас прошло?
– Почти восемь месяцев, – ответил Уилл.
– Звучит хуже, чем я думал, – нахмурился Дейв. – Меня до сих пор не поймали, хотя и гонятся за мной с тех пор, как я высадился. А я тут времени не теряю – мои разведданные напугают тебя до чертиков. Но если я не выберусь отсюда и не попаду к ребятам сверху, мы будем рыть могилы вместе.
– А ты что, оттуда не можешь связаться с Иерархией?
– Без вариантов, парень. Все частоты глушатся. Я достучался до тебя только благодаря уникальной природе связи типа Путник – Клиент.
– Ты хоть понимаешь, о чем он? – спросила Элиза.
– Ну-у, да, – протянул Уилл.
– Даже не знаю, что хуже, – заметила Брук.
– Вот короткий вариант, друг, пойми одно – это срочно. Они собираются атаковать на полном серьезе. Если я не ошибаюсь, они готовят вторжение, о котором мы говорили.
– Правда? А почему Иерархия не вмешалась? – спросил Уилл.
– Во-первых, здесь им ничего не видно, хотя, думаю, мы у них под носом. Команда Иных высылает разведку по всей планете – с разными отвлекающими маневрами. Это делается, чтобы рассеять их внимание и не дать увидеть картину в целом. Я не знаю, сколько у нас времени. Час Х может начаться хоть сейчас, точка невозврата приближается с ужасающей скоростью.
– Он говорит о том, о чем я думаю? – спросила Элиза.
– Команда Иных собирается вырваться из Небытия и захватить планету, – сказал Уилл. – Опять.
– Хорошо, а почему мы должны этому верить? – Брук демонстративно сложила руки на груди. – Откуда мы знаем, что это не какая-нибудь голограмма?
– Что, тебе мало того, что за меня поручился твой парень? – нахально спросил Дейв.
– Он не мой парень, – торопливо сказали обе девушки.
Уилл не знал, что и думать.
Дейв же посмотрел на Элизу.
– Это ты так искусно разложила песок по холсту, верно, крошка? Так, как тебе и приснилось.
– Ну да, – удивленно подтвердила Элиза.
– Я прислал тебе этот сон, – сказал Дейв. – Через твое соединение с моим юным другом. Думаю, ты понимаешь, о ком я.
– Ой, – Элиза мельком глянула на Уилла, а потом быстро повернулась к Брук. – Ладно, он не врет.
– Ты все сделал как надо, Уилл. Они обе – два сапога пара, – Дейв подмигнул, и немного песка упало им под ноги.
– Как мы можем помочь? – спросил Уилл.
– Задание номер один – вытащить меня отсюда, – ответил Дейв, – как можно скорее, чтобы я мог предупредить штаб.