Сколько уже прошло времени, Эвергрин понятия не имел, но решил на всякий случай ускориться. И вот он увидел сложенные из камней бесформенные дома русалидов, где-то впереди раздавалось хоровое исполнение той самой песни-задания: «…Ищи получше, помня: мы сумели взять То, без чего ты будешь долго горевать». Из оконных дыр высовывались головы местных жителей, почти все с удивлением смотрели на незнакомца, но кое-кто приветственно махал руками. Эйнар улыбнулся и помахал в ответ. Влившись в стаю аборигенов, волшебник плыл к центру посёлка, и вскоре увидел огромную, просто колоссальных размеров статую бородатого русала в короне и в доспехах, с громадным трезубцем в руке. Песня теперь слышалась со всех сторон, вокруг статуи русалиды кружились как водоворот. К хвостовому плавнику изваяния толстыми канатами из водорослей были привязаны четыре фигуры, которые явно казались здесь чужеродными. Вокруг важно плавали рослые русалы с грубыми каменными копьями и трезубцами. Эйнар со всей скоростью поплыл туда. Привязанные за талию, люди мерно колыхались, свесив головы набок. Они, похоже, спали волшебным сном, из ноздрей вверх уносились тоненькие цепочки пузырьков воздуха.
Эйнар узнал Гермиону Грэнджер и Рона Уизли, потом увидел незнакомую маленькую девочку с длинными светлыми волосами и… своего отца. Спящий Йен Сигюрдссон висел такой же бледный и беспомощный, как остальные. Эйнар чуть не заорал от ужаса и отчаяния, когда словно над самым ухом грянул русалочий хор: «…Но если час прошёл, тогда тебе беда: Свою пропажу не вернёшь ты никогда». Он изо всех сил поплыл к отцу и принялся рвать толстый канат — бесполезно. Один из русалов с копьями, здоровенный бородатый, вдруг подплыл к нему:
— Ты что делаешь? «Людей не трогать. Людям не помогать» — такой приказ. «Человек забирает человека».
Эйнар рухнул от неожиданности чуть не к самому дну.
— Эй, да ты чужой! — пробулькал бородач, нырнув за ним, и всмотрелся в парня.
— Я человек! Это мой отец! — отчаянно крикнул Эвергрин. И вспомнил про палочку. Выхватив её из чехла, он направил её на русала. Тот явно испугался и отпрянул.
— Человек?! Забирай человека и плыви.
— Отвяжи его!
— Мы не помогаем. Ты человек? Значит, умный. Вот и думай! — бородатый широко ухмыльнулся и свечкой взмыл вверх, к висящим фигурам.
Эйнар всплыл следом. У канатов уже маячило странное существо: тело человека, а голова акулы. «Крум! Неполная трансфигурация!» — понял Эвергрин. Рядом, словно из ниоткуда, появилась маленькая фигурка… Поттер! Болгарин, перерубив один из канатов, ухватил Гермиону и всплыл вместе с ней. Гарри висел, держась за канат Рона и вертел головой, высматривая остальных участников. На его шее красными разрезами пульсировали жаберные щели. Эйнару пришлось отчаянно помотать головой, чтобы заставить себя не смотреть на эти жабры, похожие на кровавые раны. Парень метнулся вперёд. Гарри увидел его и что-то попытался крикнуть, но изо рта только пузыри шли.
— Я Эйнар! Ты тут давно? Сколько времени осталось? Ай, ты ж не можешь говорить… Флёр не видел?
Поттер помотал головой.
— Ладно, бери Рона и всплывай!
Гарри опять замотал головой и показал рукой на девочку. Эвергрин понял, что это была «пропажа» француженки.
— Время выходит, идиот! Всплывай! — заорал Эйнар, чувствуя, что действие зелья прекращается, и его хвост вот-вот станет ногами. У Гарри были жабры, он мог дышать под водой, но Эйнар, став человеком, неминуемо захлебнётся, а ещё ведь надо вытащить отца… Делакур нигде не было видно, а Гарри ни в какую не хотел оставлять её девочку под водой. Эвергрин отчаянно посмотрел на палочку в руке.
— Ладно, я режу все три каната и… ЖИВО ВСПЛЫВАЕМ!
Последнее, что он смог прокричать, прежде чем вернулся человеческий облик, это «ДИФФИНДО!!!» Эйнар стиснул зубы, схватил отца за плечи и сильно толкнулся ногами, пытаясь всплыть вверх, теряя сознание…
…Он очнулся, уставившись в белый с лепниной потолок. Рука нащупала простыню. Над ним склонилось лицо. Женское. Мадам Помфри. Эйнар понял, что он в больничном крыле. Парень попытался улыбнуться, но, похоже, ему это не удалось, потому что добрая улыбка целительницы сменилась испугом.
— Лежи, — прошептала она. — Не двигайся!
Он с радостью выполнил приказ, закрыл глаза и провалился в темноту. В темноте пульсировали алые щели, становясь то больше, то меньше. Они словно танцевали.
…Когда Эвергрин открыл глаза снова, он опять увидел над собой лицо. Мужское. Отец смотрел на него, и в его глазах стояли слёзы.
— Сынок… Молчи, тебе нельзя говорить… Эйн, мальчик мой… Я горжусь тобой. И мама гордится. Да весь Хогвартс тобой гордится, да-да!
— Да что я сде...?
…Во втором туре победил, конечно, Крум: хоть он и не полностью трансфигурировался в акулу, но был единственным, кто уложился во время и спас своего пленника. Делакур оказалась на последнем месте, она удачно превратила голову в воздушный пузырь, но не смогла справиться с гриндилоу, и ей пришлось прервать задание. Ну, а Эйнар и Гарри стали вторыми. Применение Полиморфного зелья Эвергрином признали лучшей находкой Турнира, но жабры Поттера, выращенные с помощью жаброслей, тоже были оценены высоко, а его стремление спасти оставшегося пленника, сестру Флёр, почти все сочли благородным поступком. Хотя и напрасным: на самом деле, пленникам ничего не угрожало, их бы всё равно благополучно вернули на сушу. Настоящим же героем признавали Эйнара, который рискнул собственной жизнью и помог Гарри вернуть всех пленников.
Большим сюрпризом для Эвергрина стал визит Флёр Делакур, которая пришла в палату, как только мадам Помфри разрешила посещения, расцеловала его и сказала, мешая от волнения английские слова с французскими:
— О, Эйнá, ты стать герой для я и мой семья! Ты спасти мой маленький любимый сестра Габриэль! Я сказать гран-мерси ‘Арри, но он сказать, что ничего не сделать если бы не ты! Я очень очень благодарный и ты, и он.
…Третий этап Турнира состоялся в самом конце учебного года, сразу после экзаменов. Чемпионы, разумеется, от экзаменов были освобождены. За месяц им стало известно, что надо будет пройти лабиринт со всякими волшебными существами и чарами. Казалось, ничего особенного, но, вообще-то, после драконов в первом туре, второй тоже казался несложным… В день испытания чемпионов поджидал сюрприз: к ним приехали семьи. Пока остальные ученики сдавали последний экзамен, участники Турнира отправились в комнату рядом с Большим Залом, туда, где первого сентября обычно волновались будущие первокурсники. По углам комнаты стояли большие диваны, когда Эйнар и Гарри вошли, они увидели, что в одном углу Виктор Крум обнимается и необычно радостно разговаривает по-болгарски с родителями, такими же чернобровыми и черноволосыми, как он. На другом диване сидела Флёр Делакур с очень красивой златокудрой женщиной и той самой девочкой, что была её «пленницей». Увидев хогвартсцев, девушка тут же помахала им рукой, а потом оживлённо залопотала с матерью по-французски, наверняка рассказывая, как парни спасли из озера Габриэль. Гарри Поттера, к его удивлению, ждали вовсе не Дурсли (маглы в Хогвартс вообще никак попасть не могли), а миссис Уизли с сыном Биллом. Ну, а к Эйнару, конечно, пришёл отец.
До самого вечера чемпионы были со своими близкими, гуляли по Замку и окрестностям, вместе обедали и ужинали. Мистер Эвергрин познакомился со всеми друзьями сына, и в первую очередь со знаменитым Мальчиком-который-выжил, а миссис Уизли наконец-то увидела того самого Йенссона, о котором ей прожужжали уши сыновья ещё с того времени, как Чарли учился последний год. Всё было бы замечательно, но Эйнар себя ловил на мысли, что больше и больше злится, что многочисленное и (сверх)общительное семейство Уизли (после экзамена к матери и брату присоединились Фред, Джордж, Рон, да и Джинни, до кучи) никак не давало ему побыть с отцом. Он топал позади этого рыжеголового табора и смотрел, как Йен разговаривает с Гарри, с миссис Уизли, с Биллом… Да со всеми — кроме него. Поэтому в сумерках к квиддичному полю, где был лабиринт, Эвергрин-младший шагал, в отличие от остальных чемпионов, в очень подавленном настроении. Гарри, видимо, хотел подбодрить его и похлопал по руке, но Эйнар только дёрнул головой и нахмурился, почти как Крум.