проходило в очень напряжённой обстановке, и множество раз
Лису и Лире приходилось разнимать существ. Прошёл ещё день
и большое количество стычек между каппами и тенгу, только к
концу третьего дня всё было решено миром. Для закрепления
мира было решено отметить это событие праздником, на
который Лис и кошка не пожелали остаться. Быстро сбежав от
импульсивных ёкаев, учитель и ученица направились домой.
По пути, после долгого молчания, Лис, наконец, попросил
кошку ответить на загадку, которую не смог разгадать мудрый
змей. Вместо ответа девушка широко улыбнулась и побежала
вперёд…
Поздней ночью, или ранним утром громкий настойчивый
стук в дверь поднял Лиса с кровати. Почёсывая копну
растрепанных рыжих волос, он пошёл по коридору. Зевая во
весь рот, показывая острые клыки и одновременно пытаясь
освободить запутавшиеся в густой шевелюре пальцы, отворил
дверь. Позади него уже наготове стояла кошка, поэтому, увидев
на пороге своего дома разодетых в золото стражников с гербом
сёгуната, он вышел на улицу, закрыв за собой дверь. Сёгуну
не нужно было знать о Лире. С десяток воинов, стоявших
наизготовку, разом расступились и разделились на два ряда.
Между ними, надменно ковыляя, шёл полный мужчина, по
виду и дороговизне одежд, которые всё же не могли скрыть
его большой круглый живот, был приближенным к военному
совету столицы. Появление такого человека среди ночи ничего
хорошего не сулило. Лис уже ломал голову, с какой целью к
нему могли прийти такие уважаемые люди, оставив тёплое
место в сёгунате и проделав такой путь. Неожиданно все думы
хранителя равновесия были разбиты о прямое обвинение в
краже. Ожидая реакции ёкая, стражники похватались за мечи и
копья, но Лис продолжал сохранять внешнее спокойствие, хотя
внутри он уже разрывал людей на части. С грозным взглядом
он потребовал объяснений и тут же их получил. Он был не
на шутку шокирован, услышав, что было украдено. Такого
ёкай не мог стерпеть, однако, вместо того, чтобы растерзать
людей, он сильно сжал кулак, проколов когтями ладонь. Его
серо-зелёные глаза из последних сил оставались спокойными
и не выдавали состояния души. Обвинение было более чем
серьёзным, ибо украденной оказалась печать судьи — правой
руки Сёгуна, и только из-за заслуг перед государством Лис был
ещё жив. Посол, скрипя зубами, вежливо попросил хранителя
равновесия одеться и проследовать во дворец, в конце добавив,
что он может выбрать: поехать как преступник или как гость.
Такие слова в очередной раз ранили гордость Лиса, но он был
не в том положении, чтобы разбираться сейчас с простым
гонцом. Лучше, подумал он, разобраться, глядя в глаза Сёгуну,
посмевшему усомниться в преданности ёкая.
Оставив людей снаружи, Лис вернулся в дом. Сон, как и
настроение, были испорчены. Лира всё слышала, поэтому ей
не нужно было ничего объяснять. Погладив девушку по голове,
хранитель пошёл одеваться. Вскоре в его комнату вбежала
обычная тёмно-серая кошка, в которой Лис сразу узнал Лиру.
Девушка, по-видимому, задумала хитрость. Так и оказалось,
Лира попросила взять её с собой на всякий случай, и Лис не
мог ей отказать. Спрятав её в походную сумку, он вышел на
залитую розовым светом восходящего солнца улицу. Пройдя
сквозь строй охранников, показывая смиренность, опустив
голову, ёкай сел там, где ему указали. Посол уселся напротив,
по бокам от него сели солдаты. С обеих сторон от ёкая сели
двое других стражников. Повозка дёрнулась, отправившись ко
дворцу Сёгуна. Путь предстоял длинный и нудный. Только ради
того, чтобы взглянуть в глаза человеку, которого Лис называл
другом и услышать его слова, он был готов на такую жертву.
Потом кровожадный ёкай точно вырвет эти поросячьи глазки
посла, что с презрением пока смотрят на него…
Лис пристроил походную сумку на колени, положил руки
на неё, чтобы показать, что он ничего не замышляет и заодно
скрыть дыхание прячущейся кошки. По пути в повозке стояло
такое напряжение, что его можно было резать ножом. Все
молчали, люди в напряжении смотрели по сторонам и друг
на друга. Посол по-прежнему сверлил Лиса глазами, а ёкай
отвечал тем же, то зажигая серо-зелённые глаза огнём, то делая
их хищными, жаждавшими крови, больше пугая стражу, чем
гонца.
Так вся процессия добралась до замка Сёгуна. Большое
здание располагалось на высоком холме, возвышаясь над
владениями императора. Под холмом находился город. Пока
извилистая дорога вела к замку, этот город показался бесконечно
длинным и запутанным. Лис не любил большие города,
особенно столицы, где правили зажиточные феодалы. Это
беспокоило хранителя, и он заметно нервничал, сильно сжимая
сумку, чувствуя через ткань тепло Лиры, которое успокаивало и
возвращало ему самообладание.
Повозка, проехав деревянный мост, остановилась у крепких
дубовых ворот, обшитых железными заклепанными листами.
Выйдя из повозки, Лис в сопровождении стражи направился
знакомой дорогой через ворота, и уже хотел подняться по
широкой лестнице, как ему преградили путь. Перед носом
скрестились древки копий. Хранитель злобно посмотрел на
стражу, молодые парни испугано отступили, но позади них
стояли другие солдаты, не дав двинуться дальше. Редко, кто
не знал Лиса, особенно в столице, и такое неуважение сильно
оскорбило его, когти сами вылезли из пальцев, но резкая боль
в запястье вернула парня в сознание. Он посмотрел вниз и,
увидев пушистую лапку, мысленно поблагодарил Лиру. Обойдя
Лиса, посол случайно или специально при повороте толкнул его
объёмным животом, перекинувшись парой слов, в которые Лис
особо не вслушивался. Переговорив, посол стал подниматься
по ступенькам, следом шёл, повесив нос, хранитель, а за ним —
вереница стражников. Таким конвоем лестница была пройдена,
оставалось добраться до зала аудиенции, преодолев лабиринт
замка Сёгуна.
К большому разочарованию Лиса, ему отвели покои для
гостей. Поняв, что это проверка, хранитель не стал спорить
и требовать разговора. Вместо претензий Лис покорно занял
комнату, а когда всё утихло, он выпустил кошку размяться и
попросил её обследовать замок на предмет улик, указывающих
на его причастность к ограблению. Нельзя было идти к Сёгуну
с пустыми руками… Лира тихо покинула комнату, минуя стражу,
и отправилась в путь по запутанным коридорам замка Сёгуна.
Богато украшенные гобелены изображали военные подвиги
и семейные портреты правителей — всё это мало волновало
кошку. Она кралась, обходя стражников, в указанное учителем
место, что было не так легко — чуть ли не на каждом шагу
дежурили часовые, и коридоры были настолько запутанные,
что незнающий человек заблудился бы давно. Девушка,
обладая обострённым чутьём, находила лучший путь для
достижении цели. Вскоре Лира нашла то место. Хранилище
реликвий, как объяснил учитель, хорошо охранялось, а теперь
и подавно, но тут было пусто, ни единой души. Помещение
почти не освещалось. Редкие фонари из коридора испускали
тусклый свет, но, благодаря ночному зрению, кошка хорошо
видела в полумраке, и то, что она увидела, шокировало её.
Кованая железная дверь была выгнута, будто это лист картона,
а не толстый слоёный лист металла. На такое человек не был
бы способен без применения пороха или магии. Кроме того,
Лира нашла следы копоти обугленного деревянного пола.