приземлилась рядом с мальчиком. Оглядев парнишку, девушка
попросила его спрятаться, но юный воин был против и стоял на
своём. Тогда Лира попыталась отобрать у него меч, ноиз этого
тоже ничего не вышло, парень мёртвой хваткой вцепился в
рукоять, а хвататься за лезвие кроваво-красного цвета было не с
руки. Пока девушка думала, как отобрать оружие, огр очухался.
Увесистая дубина раздавила бы обоих, если бы Лира вовремя не
отреагировала и оттолкнула парня в сторону. Дубина вскользь
коснулась её ноги, и этого хватило, чтобы девушка вскрикнула
от боли. Стиснув зубы, Кошка рванулась вперёд, увернувшись
ещё раз от дубины она взбежала по ней, а затем перебралась на
руку и наконец воткнула кунаи туда, куда метила, — в налитый
кровью глаз. Огр завизжал пуще прежнего. Выронив дубину, он
схватился за раненый глаз. Лишив противника зрения, девушка
воткнула кунаи и на нём спустилась вниз, распарывая толстую
шкуру на спине. Огр, обезумев от боли, размахивал руками.
Споткнувшись о своё же оружие, он упал, сломав сакуру
пополам. Попытка подняться ему уже не удалась — Лира добила
его, воткнув нож в позвоночник.
Справившись с врагом, девушка вытерла пот со лба,
размазав кровь. Выдохнув, она нашла глазами парнишку,
который прятался за кустом чертополоха. Девушка спрыгнула с
туши огра и застонала от боли в ноге. Присев на траву, она позвала
парнишку, тот как по команде вышел из укрытия. Несмотря на
усталость и боль, Лира разразилась звонким смехом. Паренёк
был весь облеплен колючками и выглядел смешно несмотря на
весь свой серьёзный вид. Обиженно надув тонкие губы, он взял
себя в руки и стал сдёргивать с себя колючки, не выпуская из
рук меч. Кошка поднялась и несмотря на боль в ноге подошла
к парнишке, чтобы помочь ему, и за одно выспросить, зачем он
связался с таким сильным для человека противником.
Паренёк оказался не из простых, хотя одет он был в
обыкновенное серое кимоно, к тому же испачканное грязью.
Характер у него оказался весьма своенравный, он пытался
грубить и упрямился. Кое-как Лира смогла добиться от него
нормального ответа и узнала, что он направляется в замок, чтобы
вернуть то, что у него украли, и отомстить. Такой импульсивный
напор показался Лире выдумкой, но опасное оружие придавало
его словам весомый аргумент. Не став спорить, Кошка
рассказала пареньку о том, что её учитель попал в беду, и ей
нужно попасть в замок, чтобы помочь. Договорившись о союзе,
девушка и молодой воин отправились в путь к далёкому замку
Сёгуна…
Лис, стараясь держаться прямо под весом колодок,
шёл между рядами имперской стражи. Впереди процессии
вышагивал Сёгун, даже не видя его лица ёкай чувствовал, что тот
улыбается. Лиса действительно привели на место преступления.
Растолкав охранников, загородивших ему путь, хранитель сразу
направился к погнутой двери с отпечатком ладони. Присев,
он осмотрел прожжённый пол, потрескавшийся от высокой
температуры лак. Это был огонь и причём очень сильный,
но не огонь хранителя равновесия. Вот только, кто мог такое
сотворить Лис не представлял. Встав, он зашёл в хранилище,
в котором ближние к двери полки тоже были поражены огнём,
многие вещи повреждены, превратившись в прах. Хранитель
решил, что сильное пламя было направлено в металлическую
дверь, а затем её очень сильное существо отогнуло и вырвало
из петель, оставив при этом совсем небольшой след. Ёкаев,
так хорошо владевших огнём, Лис уничтожил давным-давно,
ещё в эпоху тьмы — войны между людьми и жителями дальнего
берега. Вспомнив про властелинов огня, Лис содрогнулся, по
спине пробежал холодок, перенося его в смутные времена…
***
Он снова стоял на поле брани, выступая за людей против
своих братьев. Выставив перед собой окровавленный меч,
он переводил дыхание после жаркой схватки, но всё только
начиналось. На другом берегу реки тяжело дыша стояли оками.
Высунув длинные языки, волки ждали команды своего вожака.
Это были большие прямоходящие волки с непропорционально
длинными руками, висящими плетьми до самой земли, их
заканчивали кисти с криво загнутыми когтями, такие же были
и на лапах. Сквозь отряд к реке вышел покрытый густой
белоснежной шерстью крупный оками. Волки напряглись,
приготовившись к приказу атаковать. Главарь махнул двуручным
топором в сторону горстки выживших людей. Протяжно взвыв,
волки бросились преодолевать неглубокую речку забитую
телами мёртвых, окрасившими её в бурый цвет. На улице стоял
день, но от пожаров казалось, что солнце не может смотреть
на поле битвы. Люди, сжав крепче рукояти катан, ждали,
когда командир отдаст приказ. Послышался крик, и из-за спин
самураев ударили лучники. Рой жужжащих стрел осыпался на
мохнатые головы волков, убив множество из них. Но оками
продолжали бежать, несмотря на потери. Когда до рукопашной
схватки оставалось совсем немного, воины разошлись в
стороны, и раздался оглушительный рёв пушек, спрятанных
до нужного момента. Ядра нещадно разрывали волков в
клочья, орошая алой кровью тех, кого не задело смертоносным
снарядом. На такой аргумент оками не могли ничего ответить,
и их боевой дух быстро сошёл на нет, даже вопли главаря не
давали никакого эффекта. Волки бежали, а люди праздновали
победу, но Лис-то знал, что ещё рано. Внезапно несколько
самураев завопили, полыхая голубым пламенем, то же самое
случилось и с другими солдатами. Хранитель равновесия
не сразу понял, что случилось, но пламя он узнал сразу, ища
глазами обладателя магического огня. На холме с стоял один
из властелинов огня. Это был белый Лис, и его белые длинные
волосы развевались на ветру, его горящие глаза прожигали
хранителя насквозь. Сжав рукоять, Лис побежал на холм, чтобы
разобраться с собратом…
Лис понёсся на противника, огибая полыхающих синим
пламенем людей, кого-то отталкивал, пробегая мимо к своей
цели. Хранитель выкрикнул имя противника, но оно было
заглушено воплями умирающих и шумом жестокой схватки.
Взбежав на холм, он, не задумываясь, скрестил свой меч с мечём
ухмыляющегося парня. Ёкай рассмеялся, оттолкнув Лиса,
собрат чувствовал явное превосходство, играючи отбивал атаки
противника. На перечёркнутом длинным шрамом лице играла
кривая злорадная ухмылка, в тёмно-голубых глазах сверкал
испепеляющий огонь. Лис не отступал, продолжая бросаться
в атаку, снова и снова получая отпор, целью хранителя было
отвлечь ёкая от людских воинов, чтобы им было легче отражать
атаки оками. Собрат либо этого не понял, либо не считал это
проблемой, продолжая говорить, что Лис слаб и зря принял
сторону людей. Хранитель же пытался убедить собрата, чтобы
всё прекратить и что жители дальнего берега и люди могут
жить мирно. На что ёкай только громко хохотал, переходя
в атаку. Мечи с искрами сходились, скребя сталь о сталь, и
расходились, обдавая противников жаром раскалённых лезвий.
Все, кто посмел мешать дуэлянтам были немедленно изрублены
на куски. Некогда зелёный холм окрасился красным от свежей
крови. План Лиса удался: огонь погас, и люди смогли дать отпор
волкам. Видя это, беловолосый мечник, скрипя зубами, с еще
большей ожесточённостью напал на Лиса. Хорошо отточенные
движения чуть не лишили хранителя головы, но верная катана
спасла ему жизнь, правда, от мощного удара она сломалась,
оставив Лису только до половины отрубленное лезвие.
Опешив, хранитель равновесия пропустил сильный пинок у