Выбрать главу

Дождавшись, когда крестьяне покинут храм, Лис, опираясь на трость, вошёл в главные врата. Не успел он доковылять до половины площади, как к нему навстречу выбежали

двое служителей, заботливо подхватив старца под руки, они помогли пройти остаток пути и войти внутрь. Лис, пока не зная обстановки, решил играть роль почтенного старца, тем более ему это легко удавалось. Служители накормили и напоили

старца. Лис в своём репертуаре стал травить байки, за одно выспрашивая у собравшихся нужные ему факты. Но почему-то окружавшие его люди были не особо разговорчивые, чем

вызвали подозрения у настороженного ёкая. Он не мог спросить у них про свою ученицу, но любопытная особа точно бы была в этот вечер с остальными. После трапезы Лиса проводили в его комнату и попросили не выходить из комнаты без особой нужды или лучше вообще не выходить по ночам. Сомнений не оставалось — с этим храмом было что-то не так, спрятав меч подальше от себя, Лис начал глубокую медитацию, чтобы вернуть силы. Неожиданно он понял, что теряет сознание…

Над парнем и девушкой возвышались скалящие зубастые пасти демоны. Кошка испугано отступила, ударившись спиной об алтарь Идзанами, но, собрав волю в кулак, девушка

показала свою истинную сущность, превратившись в большую серебряную кошку с двумя хвостами, что яростно крутились из стороны в сторону. Шипя, кошка выгнула спину и бросилась на демонов. Не ожидая такого, ёмы не сразу отреагировали на атаку Лиры, и она успела сильно ранить пару противников, но по всей видимости главный, чей смех показался девушке знакомым, был ей не по зубам. Вцепившись в его металлического цвета

кожу, Лира почувствовала страшную боль, челюсть просто свело. Оказалось, что кожа не только выглядела как металл, но и была металлом. О такую броню кошка сломала клыки, став уязвимой. Демон вновь расхохотался и ударил Лиру по голове, повалив её на деревянный пол, затем взял кошку за хвосты и ещё несколько раз ударил о пол и стены, пока она окончательно не потеряла сознание…

Очнувшись, Лис продрал глаза и огляделся — он был всё там же в выделенной ему комнате. По ощущениям, силы вновь вернулись к нему, а он боялся, что его отравили. Вернув себе

прежний молодой облик, Лис больше не мог сидеть сложа руки. Оставив меч в комнате, он взял трость и направился к главе храма за ответами. Хранитель равновесия был зол, но сорвать свою злость по дороге было не на кем. Ворвавшись в молельный

зал, Лис никого, кроме улыбающегося старичка не увидел, чем был слегка поражён. Не успел парень открыть рот, как первым заговорил старик. Он поблагодарил его за бесценную

помощь и пообещал вознаградить. Лис пытался перебить раз-глагольствования главы храма, но не смог и слова вставить. Заканчивая свою речь, старик сказал, что они сами поймали вора и его помощника. По взмаху руки в зал ввели парня и

сильно избитую Лиру… Лис был ошарашен появлением кошки, но не показал виду, так как старик внимательно наблюдал за ним. Рядом с ней был Идза, судя по красочному описанию Шина. Глава храма разорялся, проклиная Лиру на чём свет стоит, а девушка жалостливо смотрела на учителя одним глазом, второй был скрыт гематомой. Кошка стояла только благодаря держащим её мужчинам. Старик бранился, не очень стесняясь

в выражениях. После речи уже не казавшийся таким добрым монах приказал вывести преступников на площадь перед храмом Идзанами, Лиса же он попросил произвести наказание воров. Лис, едва сдерживаясь, заявил, что как хранитель

равновесия он не может этого сделать, сначала нужно доказать их вину. Старик поскрипел редкими зубами, но спорить не стал. Пару предполагаемых преступников вывели на площадь и поставили на колени. Их охраняли пять человек, вооруженных

нагинатами. Кошка ломала себе голову, хотя это было трудно после побоев, она старалась понять, почему учитель так холодно посмотрел на неё, и что он придумал, или он ничего

не будет делать. Она его не так хорошо знала, лишь репутация хранителя равновесия говорила о нём как о весьма жестоком ёкае. Стоящий рядом с ней парень просто уткнулся в серый мощёный камень, что не очень-то успокаивало Кошку, а только раздражало, но парень что-то знал и поэтому был спокоен. Лис вернулся к себе в комнату, чтобы взять меч, затем направился на площадь, но по пути его встретил глава храма.

Он сразу перешёл к делу, не понятно, каким образом, но он убедил Лиса принять его сторону, парень кивнул и, ничего не сказав, прошёл дальше. Выйдя на залитую полуденным солнцем площадь, Лис с грустью посмотрел на свою ученицу и громко заявил, что он

может казнить их без разбирательства. От таких слов кошка впала в ступор, но потом её хвосты вздыбились трубами, переполненная гневом девушка разорвала верёвки и бросилась на Лиса, несмотря на травмы. Лис легко отразил первую атаку взбесившейся кошки, так же было и с остальными. Неопытной в боях противнице невозможно было даже ранить столь грозного бойца как хранитель равновесия, но Лира, борясь за

жизнь паренька и свою, продолжала нападать, пока Лису это не надоело, и он утихомирил её, ударив один раз и отправив к статуям, охранявшим врата в святилище Идзанами.

Покончив с представлением, которое крайне напугало находящихся на площади монахов, Лис направился к спокойно смотрящему на него парнишке. Осмотрев охрану и остальных

служителей храма, Лис достал из-за пояса свёрток. Старик, наблюдавший за всем этим со стороны, видел, что это был меч, но не знал, что он из себя представляет. Не разворачивая

ткань, Лис воткнул меч в грудь юноши да так, что острый кончик вышел сзади. Голубые, как лёд, глаза парня закатились, и он упал навзничь, всё было кончено. Лис поднял парня, не вытаскивая меча, и направился к храму. Никто не посмел ему помешать, так он добрался до алтаря и возложил бездыханное тело на камень. Не успел он этого сделать, как в святилище ворвался глава храма, его морщинистое лицо было перекошено гневом…

За стариком в святилище вбежали вооруженные служители храма. Никто из них не обращал внимания на раненую кошку, стоящую позади всех, девушка хромала и уже

не рвалась в бой, она просто смотрела на Лиса и тело парнишки. Старик гневно кричал, требуя объяснений такой выходки. Лис же хранил молчание, будто ждал чего-то. Кричать и краснеть старику надоело, и он махнул дряхлой рукой в сторону Лиса.

Люди, немного помешкав, бросились на противника. Конечно же, они не могли причинить ему какой-то вред, но служители были всего лишь пешками и отвлекали внимание, пока Лис отбивался от монахов, стараясь не причинять им сильного вреда.

Откинув очередного бесстрашного воина, Лис услышал крик Лиры, призывающей его обратить внимание на что-то. Поздно парень повернулся к опасности. Вскинув руку с тростью, он получил сильный удар огромным кулаком сверху, вбившим его

в пол. Над Лисом, ухмыляясь клыкастой пастью, возвышался демон с металлического цвета кожей. Самоуверенность ёмы позволила Лису ретироваться, но не тут-то было — его тут же

настигла шипастая дубина, отбросив к статуе Идзанами. Уже падая, он приземлился на четыре лапы, обернувшись огненным девятихвостым Лисом. Стоящий ближе всех демон замертво рухнул на стену, обвалив её. Попытка сразу добраться до главаря

не увенчалась успехом — его удивительным образом заслонили приспешники, Лис напоролся на охрану и был отброшен в сторону, случайно задев большой гобелен с изображением Идзанами и Идзанаги, сражающихся с демонами. Рисовая бумага вспыхнула как порох, а там уже и занялась вся деревянная постройка. Крыша быстро почернела, брусья трескались, рубиновый лак начал шипеть, издавая протяжный жалобный

стон. Все были захвачены пылом сражения, не обращая внимания на пожар.

Лира пряталась за колоннами и очень переживала за учителя, но ей нечем было ему помочь, она бы только мешалась и подвергла Лиса ещё большей опасности. Пробравшись к

алтарю, девушка попыталась снять Идза с него, но у неё ничего не вышло — меч, по всей видимости, застрял в механизме внутри камня и не давал поднять парня. Идза уже был холоден, как лёд, его бледная кожа покрылась тонкой ледяной коркой. Все попытки Кошки не дали результата, вдобавок она порезала руки, когда пыталась вырвать меч. Тут одна из балок, что держала крышу, рухнула на деревянный пол, пробив его и