Панель задвинулась, и я очутилась в полной темноте.
Я слышала, как они поднялись на башню. До меня донеслись их смех и злобные угрозы расправиться со мной, когда они меня найдут.
Снова и снова звучало слово «кузина», и мои мысли вернулись к мирным дням, когда была жива мама, и было невозможно представить, чтобы я стала жертвой французской революции. Кузина — с этого все и началось. Если бы я не согласилась приехать во Францию с Марго и выдавать себя за ее кузину…
Нет, сказала я себе, несмотря на все опасности и даже угрозу насильственной смерти, я бы сделала это снова. Я ни о чем не сожалела, кроме сомнений по поводу графа. «Дьявол верхом»… Я с нежностью произнесла про себя это прозвище. Ведь это мой дьявол, и я пожертвовала бы всем, чтобы быть с ним. Мы любили друг друга, и я была готова отдать за него жизнь.
В любой момент я ожидала, что панель отодвинется. Возможно, они просто сломают стену.
Но внезапно я поняла, что шум удаляется. Неужели опасность миновала?
Казалось, я просидела в темноте несколько часов, прежде чем пришел Периго.
Он принес подстилку и свечи.
— Вам придется некоторое время оставаться здесь, — сказал Периго. — Разъяренная толпа обыскала и разграбила дом. Слава Богу, что они его не подожгли. Я убедил их, что вы уехали, когда они схватили графа. Несколько человек взяли из конюшни лошадей и пустились в погоню. Через день здесь все успокоится — они займутся другими. Вы должны оставаться здесь, пока я не приду за вами. Как только представится возможность, я отвезу вас в Грасвиль.
— Периго! — воскликнула я. — Вы уже второй раз спасаете мне жизнь!
— Мадемуазель, — серьезно ответил он, — граф никогда бы мне не простил, если бы я позволил, чтобы вам причинили вред.
— Вы говорите о нем, как будто…
— Граф всегда находил выход из любых ситуаций. Ему удастся это и теперь.
— О, Периго, как же это может произойти?
— Это известно лишь Богу и графу, мадемуазель. Но так будет.
Слова Периго осветили мое убежище ярче принесенных им свечей.
Я провела ночь, лежа на подстилке и думая о графе. Периго прав — он найдет путь к спасению.
Периго пришел рано утром. Он принес пищу, которую я не могла есть.
Слава Богу, бунтовщики не взяли всех лошадей, сообщил Периго, и сейчас две ожидают нас в конюшне. С наступлением темноты мы должны незаметно ускользнуть, так как он не знал, кому здесь можно доверять. Мне следует поесть и быть наготове.
Следующей ночью Периго снова пришел в башню. Я знала, что днем он не может часто приходить, не возбуждая подозрений.
— Вы едете немедленно, — прошептал он. — Будьте осторожны. Не разговаривайте. Нам нужно добраться до конюшен незамеченными.
Я вышла из убежища, а Периго задвинул панель и повернулся ко мне.
— Теперь мы должны спуститься по винтовой лестнице. Я пойду первым. Следуйте потихоньку за мной.
Я кивнула и собиралась заговорить, но он приложил палец к губам.
Потом мы начали спускаться.
В основной части замка следовало соблюдать особую осторожность, ибо было неизвестно, кто из слуг мог предать меня. Периго шел впереди, а я за ним. Это казалось долгим путешествием, но наконец мы вышли из замка. Проведя многие часы в душной нише сторожевой башни, я с наслаждением вдыхала прохладный ночной воздух.
Внезапно мое сердце сжалось от ужаса. Как только мы вошли в конюшню, нам навстречу шагнул какой-то человек.
Это конец, подумала я, но тут же узнала его.
— Джоэл! — воскликнула я.
— Тише! — прошептал Периго. — Все готово.
— Садитесь, Минелла, — сказал Джоэл и помог мне сесть в седло.
Периго подошел ближе.
— Ваш английский друг будет сопровождать вас, мадемуазель, — сказал он. — У меня есть новости о графе. Они не убили его.
— О, Периго! Это правда?
Он кивнул.
— Они отвезли его в Париж. Он в Консьержери[185].
— Где ожидает смерти?
— Граф еще не мертв, мадемуазель.
— Слава Богу! Не знаю, как мне благодарить вас, Периго…
— Скорей! — прервал он. — Надейтесь на лучшее.
— Поехали, Минелла, — снова поторопил Джоэл.
Мы выехали из конюшен и начали быстро удаляться от замка
Глава третья
Мы скакали в ночи, пока Джоэл не предложил дать лошадям отдохнуть. Еще не вполне рассвело, когда мы подъехали к лесу и подвели лошадей к ручью попить. После этого Джоэл привязал их, и мы сели, облокотившись на ствол дерева.
Джоэл рассказал мне, как он беспокоился, когда я исчезла, и какое испытал облегчение, когда пришло сообщение от графа, что я в Париже. Приехав в Париж, Джоэл узнал, где я нахожусь.