Выбрать главу

Очень хочется надеется, что чутье его не подведет.

 - Остальные тоже где-то тут?

 - Да. Все бросили свои силы на твои поиски, даже принцесса Тинг отправила часть своих воинов.

О как ...

 - Кстати,  - Янь бросил взгляд через плечо, - у меня есть к тебе некоторые вопросы. Как ты смогла сделать так, что Вэй и Тинг неплохо ладят?

 - Почему вы решили, что это я? - удивилась я.

 - Потому что ее высочество послала воинов сразу же, как узнала о твоем исчезновении и сказала, что это самое меньшее, что она сможет сделать для тебя.

 - И вы решили, что я как-то причастна в налаживании отношений Вэя и Тинг?

 - Я знаю, что ты ходила в гости к ней и сразу после твоего ухода удивительные перемены произошли с принцессой.

 - Ваше высочество, разве это важно, как я добилась таких результатов? Главное, чтобы его высочество полюбил принцессу и не противился браку.

Принц ничего не ответил.

 - Все-таки, твой мир довольно интересен, - заговорил он через некоторое время, - Я бы хотел узнать о нем больше.

 - С удовольствием расскажу, ваше высочество.

Янь снова бросил взгляд из под опущенных ресниц. Он выглядел заинтригованным.

 - Скажите, вы беспокоились обо мне? - спросила я неожиданно для себя самой.

 - Да, беспокоился, - тихо ответил он. - Ты еще не можешь защитить себя. Я боялся, что ты не выживешь, и на этот раз лис не вернет тебя к жизни.

И как мне понимать его слова? Он волнуется, что потеряет из рук посланницу лиса?  Или здесь замешаны другие чувства?

Вдруг Янь остановился.

 - Тихо, -  едва слышно сказал он.

Я застыла. Камень на шее медленно нагревался. Я испуганно озиралась по сторонам. Впереди засветились маленькие огоньки. Их было по меньшей мере десять штук или пять пар.

 - Какие люди, - раздалось шипение.

 - И пришли к нам в гости ...

Янь что-то сделал и неожиданно в его руках появился горящий факел. Не поняла ...

Рокурокуби злобно зашипели из-за яркого света. Их было пятеро, но даже этого было много. Шеи монстров начинали удлинняться в нашу сторону. Янь схватился за меч, но я сомневалась, что он сможет со всеми справиться. Тут нужна хитрость ...

 - Узел! -  неожиданно вскрикнула я. -  Нужно запутать их!

Янь понимающе кивнул.

 - Я - влево, ты - направо, - скомандовал он.

Началась наша схватка. Уже в сотый раз успела мысленно поблагодарить Джен за ее тренировочные забеги.  Мы с Яньем бегали зигзагами. За мной гнались двое, а за ним - трое. Было трудно делать такие маневры в тоннеле, но вскоре мы увидели впереди еще одно помещение и, не сговариваясь, ринулись туда. Наш поединок напоминал танец. Правда, грациозной танцовщицей меня не назовешь, и все же... через некоторое время нам удалось сделать так, что длинные шеи в одной точке образовали крепкий узел. Звучит странно, но шеи рокурокуби были похожи на резины.

Янь, не медля ни секунды, убил их всех.

Несколько минут мы стояли тяжело дыша.

 - Хорошая идея, Лин, - похвалил Янь.

 - Ваше высочество, мое настоящее имя Эвелин Блейк, - сказала я. - И ... да, спасибо.

 - Лин мне больше нравится.

 - Как вам будет угодно.

Мы вернулись в тоннель и продолжили двигаться вперед.

 - Сэр, как вы так быстро зажгли факел? - спросила я.

 - Этому фокусу научил меня Вэй, - сказал Янь, - он тот еще фокусник. Не думал, что его трюки когда-то мне понадобятся.

 - Значит, он не настолько безнадежен, - отметила я.

 - Ты права. Он не глуп, но я боюсь, что отец Тинг использует его в своих целях. Поэтому очень важно, чтобы принцесса была на нашей стороне. Тогда король не станет жертвовать свою дочь ради своей выгоды.

 - Могу ли я оценить это как позволение продолжить работу с принцессой?

 - Тебе нужно особое разрешение?

По-моему, он издевался. Надо же, наследный принц умеет издеваться!

 - Ваше высочество, можно вопрос? - снова заговорила я.

Я расценила молчание как знак согласия.

 - Скажите, если бы я не ворвалась в вашу страну, вы бы наверняка женились бы на какой-нибудь принцессе. У вас была возлюбленная?