- Сестра Лин, просыпайся, - неожиданно сказал голос. - Сестра Лин ...
Какая еще сестра Лин? Меня вообще-то Эвелин зовут.
- Роу, не спеши, - другой голос показался мне знакомым. - Она должна восстановить силы.
Неожиданно я вспомнила все события предыдущего дня и ... резко распахнула глаза.
Моя голова лежала на коленях миловидной девушки. Немного бледное лицо и большие карие глаза смотрели с искренней заботой.
- Сестра Лин, как ты себя чувствуешь? - спросила она.
Я попыталась сесть, но спину пронзила ужасная боль. Ахнув, снова опустила голову на прежнее место.
- Тебе понадобиться несколько дней, чтобы полностью прийти в себя, - пояснила она, - я намазала твою спину мазью, одежду постирала и вместе с вещами спрятала. Может они тебе еще понадобятся.
Я кивнула. Умная девушка, ничего не скажешь. Повернув голову, увидела того самого парнишку, который был с управляющими. Он явно был напуган.
- Как тебя зовут? - прохрипела я.
- Веньян, - ответил тот, - а это моя сестра Роу.
- Помогите мне сесть, - попросила я.
Брат бросился на помощь к сестре. Меня усадили вертикально и осторожно, чтобы не задеть раны на спине, прислонили к стене. После нескольких глубоких вдохов, я смогла трезво оценивать ситуацию.
- Я в порядке, не волнуйтесь за меня, - заверила я их. - Мне нужна помощь ...
- Что мы можем сделать? - хором спросили они.
Я даже не знала, что конкретно они могут сделать и сделают ли в принципе ...
- Ребят, я не из вашего мира, - машинально сказала я и тут же пожалела об этом.
Веньян и Роу шокировано уставились на меня.
- Сейчас все обьясню, - проговорила я, - понимаете, я разбилась на самолете, ну, на такой штуке, которая летает в небе. Потом, вроде как, пережила клиническую смерть, увидела какого-то хвостатого лиса. Он меня лизнул в висок и сказал, что Чжоньфу нужна помощь ...
Судя по вытянутым лицам брата с сестрой, из моей тирады они ничего не поняли. Однако, при упоминании лиса заметно побледнели. Я смекнула, что они кое-что знают о нем, и напрямик спросила:
- Вы что-то знаете об этом лисе?
- Да, лис является вестником Создателя и покровителем дома Императора, - ответил Веньян.
- И если он спас тебя от смерти и лизнул в висок, значит, он выбрал тебя для какой-то цели, - добавила Роу, - мама говорила, что такое бывает только тогда, когда должно произойти нечто нехорошее.
- Но при чем тут я? - искренне не поняла я.
- Мы не знаем, - покачала головой девушка.
Я была подавлена. Если судить по словам ребят, лис отправил меня в гущу каких-то неведомых мне событий, чтобы я помогла чужой стране. Да что я могу в качестве рабыни?! Суп что ли сварить и спасти всех от голода?!
Закрыв лицо руками, я горько заплакала. Не ожидала такого поворота событий. Почему именно я? Что я такого сделала?
- Не плачь сестра Лин, - с сожалением в голосе промолвила Роу, - мы поможем тебе устроиться здесь, расскажем и покажем тебе все.
- Сестра, ты должна гордиться тем, что великий лис выбрал именно тебя, - добавил Веньян. - Сейчас практически невозможно найти настоящую посланницу лиса.
Роу укоризненно посмотрела на брата. Тот покраснел и опустил взгляд. Я не злилась на него, потому что понимала, что для них этот лис действительно нечто вроде божества. Я не привыкла высмеивать чужие верования.
Вытерла слезы и попыталась успокоиться. Роу взяла из рук брата крохотную синюю пиалу с тематическими орнаментами и протянула мне.
- Попей, сестра, тебя полегчает, - мягко проговорила она.
Я не стала спорить. Послушно взяла пиалу и стала пить. Жидкость была теплой, слегка горьковатой и пахла травами, Наверное, успокоительное.
- Спасибо, - поблагодарила я.
- Тебе нужно поесть, сестра Лин, - заговорил Веньян.