Рои и Зак живут внутри полупрозрачного каменного мира Осколка, плывущего в светящемся море, которое они называют Накалом. Живя на задворках жестко организованного общества, они пытаются расшифровать едва уловимые подсказки, способные пролить свет на истинную сущность Осколка. В действительности их миру грозит опасность, и по мере накопления фактов Рои и Зак вместе с растующей командой новобранцев пытаются разобраться в происходящем и взять судьбу в свои руки.
Тем временем Ракеш и его спутница Парантам мало-помалу снимают покров с тайны затерянного ДНК-мира, поиски которого в конечном счете приводят их к поразительным открытиям, охватывающим не только Осколок, но и подлинную природу и мотивы Отчуждения.
ГЛАВА 1
– Вы случайно не потомок ДНК?
Ракеш был глубоко оскорблен; если бы он считал, что эту информацию имеет право знать каждый встречный, то включил бы ее в свое резюме. Впрочем, после недолгого размышления возмущение уступило место любопытству. Либо незнакомец намеренно пытался его задеть, либо у его вопроса была веская причина. Так или иначе, это было самое интересное, что приключилось с Ракешем за весь день.
– А зачем вам это знать? – спросил он в ответ. В собственном резюме незнакомца содержались подробные сведения о его происхождении и сенсорных модальностях, но настроение Ракеша не располагало к приобретению навыков, необходимых для их непосредственного восприятия. По умолчанию он уже воспринимал собеседника как гуманоида и слышал его речь на своем родном языке. Но вместо заявленной хемосенсорной метки он назначил ему простое фонетическое имя, выбранное случайным образом: Лал.
Прежде, чем у Лал появилась возможность ответить, Вайя поднялась на ноги рядом с Ракешем и жестом предложила занять свободное место на кольцевой скамье, окружавшей их стол. – Пожалуйста, присоединяйтесь к нам.
Лал любезно кивнула. – Благодарю. – Ее настоящий пол не имел прямого соответствия в языке Ракеша, но выбранное им наугад имя с точки зрения грамматики относилось к женскому роду. Она расположилась прямо напротив Ракеша, между двумя другими членами их группы, Парантам и Кси. Позади нее расположенный поодаль водопад обрушивался на зубчатый каменистый склон, осыпая раскинувшийся внизу лес облаком крошечных капель.
– Я не могла не услышать ваше недовольство, – сказала Лал. – Все уже сделано. Все уже открыто. – С точки зрения Ракеша они сидели на открытом воздухе, у края столовой горы, возвышавшейся над гигантскими джунглями. Приглушенный рокот многоязычной беседы вполне мог сойти за звуки насекомых, если бы не доносившиеся время от времени переводы фраз, которым Ракеш позволял случайным образом достигать своего сознания – на случай, если что-то привлечет его внимание. Для Лал его слова, вероятно, отличались особым ароматом, выделявшим их среди неразберихи фоновых запахов.
Кси развел руками, как бы извиняясь перед чужаком, незнакомым с их традициями. – Такая уж у Ракеша манера общения, – поделился он. – Не обращайте на него внимания. Мы это каждый день слышим.
– Но факт остается фактом, – парировал Ракеш. – Наши предки выскребли Млечный Путь дочиста. Мы родились слишком поздно; на нашу долю ничего не осталось.
– Не считая миллиардов других галактик, – смиренно заметила Парантам. Она улыбнулась; ее мнение на этот счет едва ли изменилось с тех пор, как она встретила Ракеша, но сама дискуссия вовсе не казалась ей пустой тратой времени – в отличие от Кси, для которого все это действо превратилась в бессмысленный ритуал.
– И что нас там ждет? – возразил Ракеш. – Скорее всего, примерно те же самые миры и цивилизации, что и у нас. Скорее всего, ничего, что не принесло бы жуткого разочарования после такого долгого путешествия. Несколько тысяч yнедалеких храбрецов действительно собирались отправиться к Андромеде без каких-либо гарантий, что заблаговременно посланные туда пакеты со спорами переживут путешествие в два миллиона световых лет и сумеют построить для них приемники.
Ракеш повернулся к Лал. – Простите, мы вас все время перебиваем. Но какое отношение к этому имеет моя молекулярная родословная?
– Возможно, я ошибаюсь, – сказала Лал, – но в зависимости от вашего ответа я, вероятно, смогла бы предложить вам лекарство от скуки.
Немного помедлив, Ракеш все же заглотил наживку. – Я действительно веду свой род от ДНК, – ответил он. – Но имейте в виду, это довольно странный способ навешивать на людей ярлыки. – Люди, бывшие его предками, предпочитали потомков, созданных по их образу и подобию – а те, в свою очередь, зачастую были готовы следовать их примеру – но принадлежность к более широкой ДНК-панспермии вовсе не гарантировала каких-то конкретных культурных черт. Совершенно разные репликаторы произвели на свет существ, больше похожих на людей – как по темпераменту, так и в плане ценностных установок – чем кто-либо из их молекулярных братьев или сестер.