Выбрать главу

— И на ум пришло убийство членов банды? – спросил Акстыр.

«Удивительно, но да. Можете ли вы представить, чтобы они честно ответили, если приспешники Холлоукреста придут и зададут вопросы?

«Наверное, нет», — сказал Акстыр. «Однако они возьмут с вас больше, чем курьеры».

«Я этого ожидал».

«За нами наблюдают», — сказал Сикариус.

«Я тоже этого ожидала», — сказала Амаранта.

Ее группа свернула за угол. Нищие, пьяные и торговцы наркотиками выстроились вдоль сугробов. Амаранта предположила, что большинство из них служили двойной цели: наблюдатели и шпионы.

— Вход там. Акстыр указал на переулок шириной едва два фута.

Никаких очевидных дверей не было видно на выщербленных сторонах кирпичных зданий, хотя узкая металлическая лестница на одной стене поднималась на крышу.

«Пригласим себя или дождемся приветственной вечеринки?» — спросила Амаранта.

«Оно уже здесь».

Мальчик лет девяти-десяти вышел из тенистого уголка и сел перед Акстыром, уперев кулаки в бедра. — Ты, должно быть, мертв, ты, проклятая волшебная дворняга.

— Мы пришли к боссу, Голубь, — прорычал Акстыр. «Можно есть на улице».

— Клыкар не хочет видеть какого-то притворного волшебника, — сказал мальчик.

"Как на счет меня?" Амаранта подняла палец. — Согласился ли бы он встретиться со мной?

— Чего ты хочешь, женщина? - спросил мальчик.

«У меня есть работа для кого-то из вашей банды. Оплачиваемая работа».

Трудовая этика прочно пронизала граждан империи — социальная конструкция, слишком укоренившаяся, чтобы ее можно было отбросить так же легко, как и юридический кодекс. Амаранте надеялась, что даже члены банды оценят идею заработка.

«Это правда?» Мальчик указал на Сикария. "Кто он?"

Амаранта подозревала, что разговор слушало больше ушей, чем у этого юноши. «Мой секретарь».

Мальчик фыркнул. "Что бы ни. Подписывайтесь на меня."

Амаранта повела своих людей в переулок, следуя за новым проводником.

"Секретарь?" Сикарий пробормотал позади нее.

Она бросила улыбку через плечо. — Ты писал мои письма.

Узкая лестница поднималась так круто, что Амаранта решила переклассифицировать ее в лестницу. Сделайте это смертельной ловушкой. Когда они поднялись, шаткое сооружение задрожало с таким энтузиазмом, что ей представились падения и сломанные кости.

Трем этажом выше подъем закончился на крыше здания, где его ждало нечто большее, чем просто крыша. Постоянный лагерь, состоящий из деревянных и металлоломных хижин, раскинулся на усыпанном следами снегу. Возвышающаяся деревня охватывала по меньшей мере десять соседних зданий, соединенных хлипкими досками. С крыши открывался великолепный вид на ледяное озеро, сверкавшее белизной под голубым небом.

«Хорошее расположение», — сказала Амаранта.

Мальчик поклонился, как будто он руководил строительством. Он провел их мимо защитников, расставленных по углам крыши. Арбалеты или мушкеты были прислонены к низким стенам для облегчения доступа. Мгновение сомнения засело в животе Амаранты. Это были люди, которые были в курсе последних объявлений о розыске. Возможно, ей следовало поискать посланников в другом месте. Тем не менее, у этих мужчин тоже были связи с преступным миром, и они, вероятно, могли бы передать ее записки, не привлекая внимания.

«Офис Тускара». Мальчик остановился перед одной из больших лачуг.

Два мясистых зверя стояли на страже снаружи. У одного из них отсутствовали передние зубы, когда он пристально посмотрел на Амаранту.

Мальчик не остался, чтобы познакомиться. Амаранта взглянула на Акстыра, который лишь пожал плечами. Когда она потянулась к дверной защелке, охранники не предприняли никаких усилий, чтобы остановить ее. Ожидаемо, не так ли?

Комната внутри казалась скорее зоной отдыха, чем офисом. Десять или двенадцать человек слонялись по улице. Некоторые играли в Плитку на ящике, один сделал другому татуировку, а двое тренировались в бою на ножах. По крайней мере, Амаранта думала, что они тренируются.

Когда вошел Акстыр, все остановились и уставились на него. В дальнем конце комнаты за столом — если можно назвать «столом» пару досок, подпертых бетонными блоками, сидел худощавый мужчина. Он развалился в кресле, положив грязные ботинки на стопку бумаг. Он тоже приложил к Акстыру морозный взгляд и водил зубочисткой туда-сюда языком.

Амаранта пересекла комнату и остановилась перед мужчиной. "Привет." Она решила не называть своего имени. «Вы лидер? Тускар? У меня есть для тебя предложение о работе».

Глаза Тускара не отрывались от Акстыра. — Как тебе удалось сбежать от позорного столба, мальчик? «Здесь магия запрещена, смертная казнь».

— Я не занимался никакой магией, — прорычал Акстыр. — Хотя было очень мило с твоей стороны сдать меня, даже не спрашивая об этом.

«Ты должен вписаться, чтобы стать одним из нас. Вы никогда этого не делали. Всегда важничаешь, притворяешься, что ты лучше. Правда в том, что ты только что вылез из горшка с мочой, как и все мы. Тускар указал на руку Акстыра. «Увидимся после сегодняшнего дня с моим клеймом, я отправлю своих ребят на охоту за твоей шкурой».

"Что я должен сделать?" – спросил Акстыр. — Откусить мне руку?

Тускар вскочил на ноги и обошел стол. «Если ты не можешь найти способ снять это, я сделаю это за тебя». Он вытащил из-за пояса кинжал.

Амаранта не заметила движения Сикария. Между одним морганием глаза и другим он просто был здесь, стоя перед Акстыром, преграждая путь Тускару. Сикарий не угрожающе вытащил оружие или позу. Он просто бросил свой холодный взгляд.

Лидер банды вложил нож в ножны и оперся бедром о край стола, как будто никогда не думал сделать большего.

Акстыр с удивлением посмотрел на Сикария. Когда он снова посмотрел на Тускара, это превратилось в самодовольную улыбку.

Позади Амаранты мужчины замолчали, и в комнате воцарилась тишина. Ее кожа покрылась мурашками под взглядами, которые должны были быть сосредоточены на противостоянии. Она сопротивлялась желанию обернуться и посмотреть. Без сомнения, Сикарий намеренно стоял под наклоном, чтобы все в комнате попадало в его периферийное зрение. Амаранта изменила свою позицию.

«Возможно, — сказала она, — если мы перестанем угрожать друг другу, мы сможем поговорить о деле».

Клыкар скривил губу и дважды фыркнул. — От тебя пахнет силовиком.

— Это предположение? — спросила Амаранта. «Или обонятельная идентификация карьеры — ваш особый талант?»

Акстыр хмыкнул. Тускар впился взглядом.

Амаранта положила руку на плечо Сикария. — Чувствуешь запах его занятий?

«Убийца».

Она скрыла гримасу. Да, Тускар знал, кто они такие, и, вероятно, знал, какая награда висит над их головами.

«Ты молодец », — сказала она. — Могу поспорить, что ты популярен на вечеринках.

Тускар вытащил зубочистку и швырнул ее в угол комнаты, где она упала в кучу таких же отходов. Он взял со стола стопку бумаг, порылся в них и вытащил два листа. Он развесил плакаты с объявлениями о розыске Амаранты и Сикария.

«Нам нравится следить за преступниками, за голову которых назначена награда», — сказал Тускар. «Никогда не знаешь, когда мы случайно наткнемся на одну из них и получим возможность собрать деньги. Никогда раньше к нам не приходил кто-то настолько тупой. Конечно, это удобно». Тускар просмотрел документы. «Похоже, вас двоих разыскивают мертвыми. Это упрощает дело. Нет необходимости захватывать вас и силой маршировать в штаб-квартиру силовиков.

Дверь со скрипом открылась. Вошли двое мужчин с мушкетами, направляя дула на Амаранту и Сикария.