Выбрать главу

— О, как я ненавидел тебя тогда, Поттер, — с усмешкой произнес слизеринец.

— Я тоже, Малфой.

— Ты сорвал все мои планы… Если бы ты не спас меня дважды…

— Нас бы сейчас не было. Ничего бы не было. Я был бы уже мертв, а все Пожиратели гордились бы юным сынком Люциуса Малфоя.

— Черта с два, — возразил Драко. — Отец не собирался говорить Лорду, что это сделал я. Он просто использовал меня, чтобы заслужить прощение после того, как ему не удалось захватить пророчество…

«Пророчество? Драко, может ли…»

— Заткнись, Малфой. Я не хочу об этом слышать, — сорвался Гарри. — Ни слова о Пожирателях, твоем отце и Волдеморте!!!

Он замер на месте. Драко подошел к нему сзади и обнял за плечи.

— Я не виноват, что мы живем в разных мирах, Поттер. Я не разделяю и не могу разделять твое отношение к грязнокровкам, идеи Лорда порой кажутся мне слишком абсолютными, но не лишенными логики… Я не люблю полукровок и…

— ТЫ ЛЮБИШЬ ПОЛУКРОВКУ! — крикнул Гарри, вырвавшись из его объятий. — Если любишь… — добавил он чуть слышно.

— Люблю, Поттер, — сказал Малфой, протягивая к нему руку. — Но если я откажусь от своего мнения, это уже буду не я. Зачем я тебе такой нужен?

— А если тебе его навязали? — Гарри не смотрел ему в глаза, сосредоточив взгляд на кончике палочки. — Что если оно не стоит твоей лжи?

— Если навязали, я найду свое, — ответил Драко. — И не откажусь от него. И уж точно я никогда не предам мать…

— Понимаю, — обреченно выдохнул Гарри. — В этот раз ты должен солгать, но я не хочу, чтобы ты ненавидел меня из-за своих убеждений, Драко…

* * *

«Спишь, Поттер? Что ж, так лучше… Я не хочу, чтобы ты видел меня сегодня. Пусть это все закончится поскорее…»

Драко поцеловал спящего Гарри в губы, тихо поднялся с кровати, оделся и вышел за дверь.

За Слизеринским столом во время завтрака царило напряженное молчание — Дамблдор представил авроров, прибывших для допроса. Многие студенты волновались. Крэбб и Гойл приуныли, Пэнси Паркинсон и Миллисент Буллстроуд плакали, уткнувшись друг другу в плечо, Малькольм Бэддок, мальчишка — четверокурскик, нервно ерзал на скамейке, Эд Пьюси внешне казался спокойным, однако Драко заметил, что тот ничего не ел. Один Малфой завтракал с таким видом, словно ничего не случилось, и даже пытался завести с однокурсниками беседу.

Блейз Забини, наоборот казался очень довольным. Драко знал, что его не собирались допрашивать. Блейз держал в большом секрете то, что его семья состояла в Ордене Феникса, из всех слизеринцев это было известно только Драко, но еще в прошлом году он поклялся Блейзу, что никому не скажет. Драко Малфой всегда держал слово.

К Блейзу испуганным мышонком прижался Юни Карлайл. Яркие синие глаза поблекли. Мальчик с ужасом взирал на облаченные в черные плащи фигуры авроров за преподавательским столом. Все его недавнее самодовольство, весь его гонор испарился без следа под грозными взглядами мракоборцев.

— Мне страшно, Блейз, — прошептал он, вжимаясь в объятия старшего слизеринца.

— Не бойся, мой милый мальчик, — произнес Забини, нежно касаясь губами его светлой макушки.

«Интересно, — думал Драко. — Очень занятно. Выходит, Забини завел себе игрушку. И, значит, это он подсылал его ко мне. Впредь буду с мальчишкой осмотрительнее…»

* * *

— Урок окончен, дорогие мои, — сказала Мадам Спраут. — И, не забудьте, что к следующему занятию вы должны определиться, какое применение вашего растения вы продемонстрируете на зачете.

Вместо сдвоенного зельеварения был устроен допрос, поэтому в подземелья никого не пустили, предоставив шестикурсникам возможность провести два часа по собственному усмотрению.

Гермиона направилась в библиотеку, чтобы взять необходимые для проекта травологии учебники. Стоя у полки в раздумии, сколько книг понадобится, Гермиона вздрогнула, почувствовав прикосновение к плечу. Она резко улыбнулась и встретилась взглядом с красивым темноволосым парнем из Слизерина.

— Чего тебе, Забини? — спросила она недружелюбно.

— Есть один разговор, — спокойно ответил тот. — О Поттере. Он слишком серьезно увязался за Драко.

— Тебе-то что? — Гермиона окинула его недоверчивым взглядом.

— Это может быть опасно для него. Малфой многое замышлял, когда мы с ним еще были вместе… Я могу предложить тебе одно средство.

С этими словами Блейз протянул ей толстую книгу с коричневым кожаным переплетом.

— Почему ты хочешь мне помочь? — девушка сложила руки на груди. — С чего это мне верить слизеринцу?

— Можешь не верить мне, — усмехнулся тот. — Посмотри отворотное зелье на сто пятнадцатой странице. Это школьный учебник. Книгам ты доверяешь, не так ли? Плюс в том, что у тебя будут все нужные ингредиенты…