Выбрать главу

— И после этого ты, Грейнджер, все еще претендуешь на звание самой умной девушки в школе? — Драко старался выглядеть как можно более спокойным.

«Амортедий! Нет… Поттер не может всерьез ХОТЕТЬ принять это зелье!!!»

— Чего же Блейзи тебе наговорил?

— Он сказал, что ему надоело, что Гарри крутится вокруг тебя, а еще, что действует в его интересах…

— Ага, и наверняка рассказал тебе про Орден Феникса, да? Для пущей убедительности…

— Так и знала, что он врал! — воскликнула Гермиона.

— Вообще-то, нет, — заметил Драко. — Если это все, что ты хотела мне сказать, я, пожалуй, пойду…

«Амортедий… Амортедий… Поттер, мать твою, ты совсем спятил!»

* * *

Весь вечер Гарри не находил себе места. Принятое накануне решение не давало ему покоя. Было ли это слабостью с его стороны — воспользоваться зельем — или же средство не имело значения, коль скоро так важен был результат?

— Гарри, ты уверен, что все же стоит это сделать? — спросила Гермиона, когда он дописывал реферат по травологии, дожидаясь назначенного времени.

— Я уже сказал, что уверен! — солгал Гарри из желания противоречить. — И вообще, не ты ли совсем недавно убеждала меня, что это и есть мое спасение?

— Да, я так думала, — Гермиона отвела глаза. — Но что-то заставило меня посмотреть на это с другой стороны. Кто-то заставил.

Гарри поднял на девушку полный изумления взгляд.

— Кто? Малфой? — удивленно спросил он.

— И он тоже… в какой-то мере…

— Ты не знаешь, что говоришь. Ты не была там, в гостиной, окруженная слизеринцами. Ты не слышала его слов, когда он говорил, что лишь играл со мной. Как после этого можно верить ему? Как можно надеяться, что он действительно меня любит? Нет уж, я все обдумал. Я не изменю своего решения.

Гарри почувствовал, что сделать выбор намного легче кому-то назло; когда тебя уговаривают всерьез все обдумать, не кидаться в омут с головой, так и хочется это сделать.

«Так даже легче. Так легче. Я хочу от него избавиться. Я, правда, хочу» — думал Гарри, идя по двору школы в направлении теплиц. Скрытый ото всех мантией-невидимкой, он чувствовал себя по-настоящему одиноким. Даже если бы кто-то был на улице в этот поздний час, он не увидел бы Гарри, прошел бы мимо. Мелькнула мысль, что Драко непременно заметил бы следы, которые гриффиндорец оставлял на земле, услышал бы звук его шагов… Да, он заметил бы.

«Все это уже поздно обдумывать, раз я решил!» — Гарри с силой сжал в руке флакончик с зельем. Он решительно шел вперед, понимая, что с каждым шагом приближался конец удивительной сказке, которую он сам для себя так глупо создал, в которую так слепо поверил. Романтичной и наивной сказке о любви Драко Малфоя и Гарри Поттера.

— Я уж думал, ты не придешь, — гриффиндорец вздрогнул, услышав до боли знакомые и такие привычные нотки в голосе Малфоя. Драко стоял возле кадки с отцветавшим уже амариллисом и равнодушно разглядывал поблекшие цветы.

— Не говори глупостей, — Гарри медленно приблизился. — Ведь это я прислал записку.

— От Мальчика-Который-Выжил можно ожидать чего угодно, — усмехнулся Малфой. — За это я так тебя и…

— Заткнись!

Драко поднял глаза, не договорив, и встретился с пронзительным и ненавидящим взглядом зеленых глаз.

— Заткнись! — повторил Поттер. — Мне надоело… надоело. Вся эта ложь, весь этот треп звучит так, словно ты… говоришь правду. И мне это… надоело.

— Треп, говоришь? — переспросил Драко. — Неужели ты не понимаешь, что в кои-то веки, я говорю тебе правду! Какой же ты дурак, Поттер, что не можешь отличить истины ото лжи! — с этими словами слизеринец сделал несколько уверенных шагов ему навстречу. Серые глаза сверкали страстью и гневом.

Гарри напрягся. Ему казалось, он вот-вот сорвется. Кинется к блондину и примется покрывать поцелуями эти изящные руки, кусать в неистовстве эти тонкие губы и гладить нежные светлые пряди волос Малфоя. Но гриффиндорец собрал все свое мужество и из последних сил заставил себя ответить.

— Сейчас никто не может этого сделать. Твой повелитель постарался.

— Не смей называть его моим повелителем! — вскипел Драко. — Я никому не служу!

— Ложь! — упрямо возразил Поттер. — Грязная ложь! Как тебе не противно, Драко? Хотя, что это я делаю? Взываю к совести Малфоя? Я, должно быть, действительно дурак. А ты… ты просто подлый, мерзкий слизеринский выродок!

С этими словами Гарри откупорил пузырек. Он заметил напряжение Драко. Тот пристально следил за движением его рук. На лице блондина был самый настоящий страх. Кажется, он понимал. Но как? Откуда он мог знать, что это за зелье? Сердце сделало бешеное сальто. Лицо слизеринца было сейчас таким бледным, таким испуганным, губы блондина дрожали и, кажется, тихий шепот срывался с них, едва касаясь ушей Гарри.