Выбрать главу

— Если бы кто-то мог подтолкнуть его… Помочь ему сделать собственный выбор, я не говорю: повлиять, просто показать… Хммм…

Директор и Мастер зелий прошли в конец коридора и повернули за угол. Гарри же со всех ног понесся в башню Гриффиндора.

— Пааароль, — зевая, спросила Полная Дама.

— Забастовочные завтраки, — бросил Гарри и быстро нырнул в открывшийся проем. На диване молча сидели Рон и Гермиона и смотрели на него.

— Гарри, снимай мантию, мы знаем, что это ты, — сказал Рон.

— Где ты пропадал? — взволнованно поинтересовалась Гермиона, когда Гарри снял мантию и сел в кресло напротив.

— Поливал амариллис, — сказал он как можно спокойнее.

— Так поздно? — Гермиона недоверчиво вглядывалась в его лицо.

— А сначала я зашел к Хагриду…

— И даже нас не позвал?! — воскликнул Рон.

Гарри молчал, не зная, что сказать. Он был виноват перед ними: предпочел сидеть с Малфоем в оранжерее, чем пить чай у Хагрида вместе с лучшими друзьями…

— Простите… — наконец выдавил он из себя.

Рон и Гермиона, не ожидавшие, что Гарри попросит прощения, очень удивились.

— Ничего, Гарри, — сказала Гермиона. — Мы же видим, что-то происходит с тобой… Ты ничего не говоришь, мы привыкли к этому, но все же хотим знать, что творится с нашим другом. Неужели все настолько серьезно?

Гарри улыбнулся и покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Это все глупости, а я вел себя как идиот.

Утро понедельника было на редкость светлое и солнечное. Гарри проснулся с отличным настроением, решив больше не морочить себе голову этим дурацким раскладом. Он пообещал себе, что даже десять Снейпов не омрачат этот день.

— Ты выиграл лотерею? — спросила Гермиона, наблюдая, как Гарри самозабвенно посыпал кукурузные хлопья сахарной пудрой. Гарри только улыбнулся ей в ответ и принялся за еду.

— Вот мерзость, ты только посмотри, Гарри! — Рон показал на только что вошедшего в зал Малфоя, на котором висла Пэнси Паркинсон.

— Да ну, Рон, в самый раз, они смотрятся! — громко сказал Гарри, так, чтобы непременно быть услышанным за столом слизеринцев. И тут же почувствовал на себе чей-то настойчивый колкий взгляд. Он обернулся и встретился взглядом с темноволосым парнем, в котором узнал Блейза Забини, шестикурсника из Слизерина. Блейз как-то пристально и испытующе смотрел на Гарри, спокойно и в то же время с презрительной усмешкой. Гарри пожал плечами и продолжил завтрак.

— Сегодня рассмотрим физические ощущения во время аппарации, — объявил Профессор Флитвик в начале занятия. — Это очень важно, так как, чтобы научиться правильно аппарировать, вы должны ясно чувствовать и контролировать ваше тело. Итак, кто скажет, на что похожи эти ощущения?

Гарри неуверенно поднял руку.

— О, Мистер Поттер, пожалуйста!

— Мне кажется, что это близко к ощущениям, когда переносишься с помощью портала, но во время аппарации все намного быстрее и резче… А еще громкий хлопок и вспышка перед глазами…

Класс погрузился в тишину… Профессор Флитвик очень заинтересованно смотрел на Гарри.

— Может ли быть, что вы имеете опыт аппарации, Мистер Поттер?

— Я… Мне так кажется… — робко сказал Гарри. — Этим летом, но совершенно случайно!

— Невероятно! — воскликнул Флитвик. — Тогда может быть, Вы поделитесь своими впечатлениями с классом?

— Я… не… я не уверен, все произошло так быстро, — начал оправдываться Гарри.

— Ну что ж, — сказал Флитвик, — надеюсь, что в ноябре, когда мы приступим к практическим занятиям, Вы будете иметь успех. Так, открыли тетради, пишем тему занятия…

— А ты нам ничего не рассказывал, — с укором шепнул Рон.

— Я не мог, — тихо ответил Гарри.

Похоже, что у профессора Спраут настроение было таким же солнечным и ясным, как погода. Первым делом она наградила Гриффиндор двадцатью очками за то, что амариллис Гарри взошел гораздо раньше, чем она предполагала. Все оставшееся занятие она консультировала студентов по поводу их проектов и слушала доклады о выбранных растениях. Гарри, которому было нечего делать, пошел в оранжерею. Склонившись над кадкой, он рассматривал маленькие нежно-зеленые ростки. Их было очень много — взошли все луковицы до единой. Гарри потрогал землю — она была еще влажной. Он налил под корни немного удобрения. Не зная чем заняться, он сел рядом с кадкой и задумался. Странно, но его тянуло к этому растению, он еще не знал, как должны выглядеть цветы, но был уверен, что они будут фантастически красивыми. Гарри с улыбкой прикоснулся к тонкому ростку.