Выбрать главу

Там еще были другие имена, но Гарри не читал их. Его внимание привлекла одна строчка: «Предполагается, что самыми ценными станут показания Малфоя-младшего…»

— Гермиона, я возьму это? — не дожидаясь ответа, Гарри свернул газету и сунул ее в сумку.

— Эээ… Гарри… С тобой все в порядке? — спросил Рон. — Такое ощущение, что ты не рад, что хорька наконец-то прищучат? Это же здорово! Наконец-то они поняли, что корень зла кроется в Слизерине.

Гарри хотел возразить, но, к его удивлению, Гермиона опередила его.

— Ты не понимаешь, Рон, — сказала она. — Очень глупо со стороны Фаджа — устраивать такое представление. Это не ради истины, просто ему нужно показать, что Министерство хоть что-то делает. Нет лучшего способа поделить школу на два лагеря, чем устроить допрос! А мы наоборот должны сплотиться, помните, что говорил Дамблдор?

— Я согласен, Герм, — кивнул Гарри. У него действительно появились такие же мысли, хотя прежде всего он волновался за Драко.

Скрытый под мантией-невидимкой, Гарри шел по коридору подземелий. Вслед за каким-то слизеринцем, он проник в почти безлюдную гостиную. Поднимаясь по винтовой лестнице в комнату Драко, он услышал голоса, стремительно приближавшиеся нему. Гарри замер, прижавшись к стене. Мимо него быстро пробежал высокий, крепкий парень, Гарри узнал Пьюси, охотника команды Слизерина

— Эдриан, постой! — вслед за ним из темноты вынырнул Блейз Забини. Его худое красивое лицо выражало крайнее беспокойство, длинные темные пряди сбились на лицо, закрывая глаза. В голосе слизеринца была мольба.

— Отвали от меня, Блейз! — громко произнес Пьюси. — Мало мне из-за тебя доставалось? Еще на пятом курсе, когда Малфой еще не был таким дьяволом… Тогда он всего лишь пообещал выгнать меня из команды, если я приближусь к тебе хоть на метр, несмотря на то, что еще не был капитаном. А теперь, когда ни с того ни с сего решил отомстить тебе, я снова стал козлом отпущения. Отчего ты такая поганая тварь, Блейз?

— Я? — тихо переспросил Забини, свет факела на стене изгибался на его лице причудливыми бликами. — Почему, Эд?

— Да потому что умудрился втрескаться в меня, — Эдриан презрительно скривился. — Из-за этого у меня вечные проблемы! Все из-за тебя.

Блейз виновато опустил взгляд.

— Вот значит как? — спросил он. — Выходит, ты совсем ничего ко мне не чувствуешь?

— О, нет, Забини, я тебя ненавижу! Думаешь, это приятно, то, что со мной сделали? Может, испытаешь все на своей шкуре?

— Но я тебя вылечил…

— Плевать! — закричал Пьюси, его лицо перекосило от ярости. — Такое невозможно забыть!

— Прости… Ну прости меня, Эдриан… — Блейз был в полном отчаянии. Гарри не мог даже вообразить, что слизеринец способен был испытывать такие чувства. Забини был в истерике, на грани.

— Нет, все, хватит с меня этой вашей войны с Малфоем, — Пьюси с ненавистью смотрел на Блейза. — Все пытаетесь выяснить, кто из вас двоих самый подлый и самый искусный интриган! А я не желаю быть к этому причастным.

— Мы были друзьями, Эд… — грустно заметил Блейз. В глазах Пьюси на мгновение мелькнуло что-то отдаленно похожее на жалость.

— Да были, — сказал он. — Но ты тогда не был такой мерзкой подлой заразой, как сейчас. И ты мне надоел, все…

Эдриан спустился вниз, оставив Забини одного, раздавленного, разбитого, со слезами на глазах.

«Выходит, — подумал Гарри, — все издевательства Малфоя на протяжении этих лет были просто цветочками по сравнению с тем, что получил Блейз»

До Гарри начал доходить смысл. До этого он недоумевал, что такого мог сделать Пьюси… Гарри понял, что Блейза и Эдриана в прошлом связывали теплые отношения, а Малфой этим воспользовался, чтобы отомстить Забини за какой-то проступок…

«Дьявол — это слабо сказано… Неужели ты так жесток, Драко?»

Негромкий стук в дверь. Драко приоткрыл дверь. В коридоре никого не было.

— Поттер, брось шутки шутить, — усмехнулся он. — Я знаю, что это ты.

Он пошире отворил дверь, и впустил невидимого Гарри. Тот снял мантию и положил ее на кресло. Драко обнял его и попытался поцеловать, но Гарри отстранился.

— Постой, — он серьезно глядел слизеринцу в глаза. — Я должен тебе кое-что рассказать… Это важно.

— В чем дело? — Драко расслабленно опустился на кровать, жестом приглашая Гарри последовать за ним.

— Дело в том, что… — неуверенно начал Гарри.

— Не стесняйся, Поттер, чувствуя себя, — блондин хихикнул, — как дома…

— Это не смешно, Малфой, — Гарри решительно открыл сумку, достал свернутый номер «Пророка» и протянул его слизеринцу. — Третья страница. В самом верху.